雪莱政治论文选

出版时间:1981-4  出版社:商务印书馆  作者:[英]雪莱  页数:182  译者:杨熙龄  
Tag标签:无  

内容概要

  我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行。限于目前印制能力,1981年和1982年各刊行五十种,两年累计可达一百种。今后在积累单本著作的基础上将陆续汇印。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。

作者简介

作者:(英国)雪莱(Shelley.P.B.) 译者:杨熙龄

书籍目录

一 论无神论的必然性二 告爱尔兰人民书三 关于建立慈善家协会的倡议四 人权宣言五 致艾棱巴罗勋爵的信六 驳自然神论(对话录)七 关于道德观念的思辨(断片)八 关于在整个王国实行选举制度改革的建议九 为夏洛蒂公主去世告人民书附录 一、雪莱年表 二、雪莱政治诗选译后记

章节摘录

版权页:真正令人发笑的是,有人还在吹嘘我们享有这种无法估量的宝贵权利,尽管他们天天目睹这种自由被皇室的律师们,也被所谓《官员通报》成功地套上了口笼,并遭他们强奸。布拉克斯东有言:“如果有人出版不正当的、有危害性的或非法的东西,他必须对自己鲁莽行为的后果负责。”而高等法院裁判长康敏斯男爵则给诽谤罪下一定义云:“出版不利于政府、长官或个人名誉的侮辱性、谴责性言论。”那么我要请你们考虑“危害”、“不正当”、“非法”、“侮辱”、“谴责”或“不利于名誉”这些字眼。他们难道不会随心所欲地给人加上“危害”或“不正当”这种字眼吗?法律在他们手中,难道不会像黏土在陶工手里一样吗?“侮辱”、“谴责”、“损坏名誉”这些字眼不能用来表示程度上和分量上大不相同的各种不同意见吗?谁要是不能说一句谴责的话,还有什么可能来表示你对政府或某些负责人某一方面的活动有所不满呢?我绝不可能安全地“切实指出纠正不合理现象的正当方法”,因为只要一提到这类不合理现象,本身就是对纵容这种现象的人员们的谴责,这样不就犯了“诽谤罪”。至于那些直接间接受到谴责的人员,他们会从他们自己的利益出发,说这种对他们的腐化行为的揭发,是有危害性的和不正当的;因此,提出谴责的人倒理应被判处三年徒刑哩。还有什么东西能像加于出版自由上的这种限制一样,既规定得很死,又如此之灵活?我们在这件最重要的事情上还能享受到的一点点自由,是由于我们的统治者们的仁慈,或者由于他们害怕舆论一旦发觉自己被奴役的处境,会猛醒过来,从而暴躁地呐喊它应有宣传之权。

编辑推荐

《雪莱政治论文选》:汉译世界学术名著丛书

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    雪莱政治论文选 PDF格式下载


用户评论 (总计4条)

 
 

  •   都知道雪莱的诗了得,却很多人不知道雪莱也对于政治具有精辟的见解。好好学习!
  •   一如既往的支持当当 支持商务印书馆 作者负责任 翻译好
  •   第一篇就是论无神论的必然 好
  •   在中世纪能有这样的,现实批判精神,应该值得学习!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7