巴金译文选集

出版时间:2003-12  出版社:三联书店  作者:巴金  页数:446  译者:巴金  
Tag标签:无  

内容概要

  《巴金译文选集》收入巴金所译屠格涅夫和高尔基的作品各二部。《木木》(1852)是屠格涅夫有深刻思想内容和感人艺术力量的优秀之作。它选取了看似平常的生活小事,以分明的爱憎,写出了农奴制俄国尖锐的阶级对立,写出了当时农民的可悲命运和无言的抗议。读来震撼人心。小说主人公是个哑巴农奴,在作品里无法写他的对话,也没有描写他的心理活动,而通过简单的故事和动作,刻划出了他的正直、善良和反抗意识、情节紧凑,形象生动。表现了作家高度的艺术技巧。 一个聋哑农奴对一个女人和一只狗的情感,被人毫不在意地毁灭了。《普宁和巴布林》中,社会底层的两个男人和一个女人的命运被一只无形的手摆弄着,但他们执拗地保持着自尊。《草原故事》是高尔基的早期作品,色彩浓艳,笔触醒目,极具民间风格,令人过目不忘。(谁能忘了海边的伊则吉尔老婆子)《文学写照》则是大作家笔下的六位大作家形象。巴金的译笔,不留痕迹,像是创作,字里行间流露出他对这些作品的钟爱。

书籍目录

木木(俄)屠格涅夫择后记普宁与巴布林彼得·彼得罗维奇·布的故事(俄)屠格涅夫译后记《草原故事》及其他(俄)高尔基 《草原故事》小引马卡尔·楚德拉叶美良·皮里雅依阿尔希普爷爷和廖恩卡鹰之歌 伊则吉尔老婆子 柯留沙(速写)可汗和他的儿子因为烦闷无聊草原上一个人的诞生 一首歌子是怎样编成的《草原集》后记文学写照列夫·托尔斯泰索菲雅·安德烈耶夫娜·托尔斯泰夫人安东·契诃夫柯罗连科时代符·加·柯罗连科米·米·柯秋宾斯基尼古拉·加陵-米哈依洛夫斯基米哈依尔·普利什文附录一九九一年版《巴金译文选集》序

编辑推荐

  巴金作为一个翻译家的身份经常被人们忽视。他懂得英文、法文、俄文、日文、德文等多种语言,还有世界语。从1922年根据英译本翻译俄国人迦尔洵的小说《信号》开始,翻译一直伴随着他的创作。他的译文全集足足有十卷,其中尤以俄国作品居多。值得认真解读。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    巴金译文选集 PDF格式下载


用户评论 (总计8条)

 
 

  •   巴金译文
  •   文学就该是这样子
  •   价格便宜,还是正版!
  •   名家,值得购买
  •   它选取了看似平常的生活小事,以分明的爱憎
  •   巴金也翻译 的...
  •   只能拜读了
  •   经典的翻译作品,值得收藏。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7