夜莺颂

出版时间:2009-1  出版社:机械工业出版社  作者:济慈  页数:195  译者:王明凤  
Tag标签:无  

前言

  唯美诗化的文字。犹如夜幕苍穹中的密布星罗,自悠久的历史长河之中散发出璀璨迷人的耀目光环,是人类精神世界中无价的瑰宝。千百年来,由各种文字所组成的篇章,通过代代相传、精益求精,使其在各种文学所汇集而成的大花园中不断绽放出奇异精美的绚幻之花,让人们在梦幻般的阅读中得到神奇、美好的难忘享受。  作者们以凝练的语言、鲜明的节奏,形象地反映着大干世界中各式各样的生活,并以各种形式向世人展现了他们内心丰富多彩的情感世界。每个民族、每个地域的文化都有其自己独有的奇妙之处,没有优劣之分,都是需要被世人所尊重的精神文化。外国文学与中国文学那种精练的语言、优美的意境等特点相比,其不同之处就在于。外国文学往往直接地抒发作者的思想,爱、自由、和平,言尽而意亦尽,毫无造作之感。

内容概要

出身平民的济慈在其短短五年的文学创作生涯当中,留下了惊人的伟世名作,堪称世界文学界的瑰定。本书精选了济慈诸多名作中优美的不朽的诗篇。    同样身为著名诗人的友人雪莱写过一段类似的文字:诗人是一只夜莺.栖息在黑暗中,用美妙的歌喉,来慰藉自己的寂寞。仿佛济慈便是《夜莺颂》中夜莺的化身,散播优美的歌声与恒久不变的美,便是济慈身为诗人的使命。

作者简介

  济慈,全名约翰·济慈(John Keats,1795-1821)出生于18世纪末年的伦敦,英国杰出的浪漫主义诗人。  约翰·济慈出身卑微,他的父亲是出租车马的马房饲养员。他少年即成孤儿,生活贫困,做过医生助理。但他自幼酷爱文学。1816年他认识了李·亨特和雪莱等作家,从此弃医从文,专心于诗歌写作。  1816年发表处女作《哦,孤独》。1817年出版第一部诗集《诗歌》,收到了一些好评,但也有一些极为苛刻的攻击性评论刊登在当时很有影响力的一本杂志(Blackwood’s magazine)上。济慈没有被吓倒,他在次年的春天付印了新诗集《恩底弥翁》(Endymion)。在接下来的几年中,疾病与经济上的问题一直困扰着济慈,但他却令人惊讶地写出了大量的优秀作品,其中包括《夜莺颂》、《希腊古瓮颂》、《秋颂》、《忧郁颂》等名作,表现出诗人对大自然的强烈感受和热爱,赢得了巨大声誉,为英国和世界文学增添了光辉。  济慈的一生是短暂的,1821年2月病逝,只活了25岁。在短暂的一生中。济慈留下不少壮丽的诗篇。大诗人雪莱对济慈的诗歌创作一向很关心,经常和他通信。对于济慈的早丧,雪莱深感悲痛,他为此写了挽歌《阿童妮》,称济慈是一个“最活跃、最年轻的诗人”,“一棵露珠培育出来的鲜花”。

书籍目录

前言献诗致我的弟弟乔治至——写给G.A.W.哦孤独!如果我和你必须阵阵寒风久居城市的人于清晨别人致拜伦噢!我爱晴朗夏日的黄昏冬日漫漫写于乔叟“花与叶故事”的后面海颂每当我害怕致尼罗河但愿一周变百年人生四季致艾尔萨巨岩咏睡眠白天消逝了,一切甜蜜消逝了我渴求你的仁慈夜莺颂希腊古瓮颂幻想诗人颂咏“美人鱼”酒店秋颂忧郁颂阿波罗礼赞无情的妖女伊萨贝拉(或“罗勒茶盘”)——取自薄伽丘的故事

媒体关注与评论

  华兹华斯和柯尔律治是浪漫主义的创始者;拜伦使浪漫主义影响遍及全世界;雷莱透过浪漫主义前瞻大同世。但他们在吸收前人精华和影响后人诗艺上,作用都不及济慈。  ——王佐良  一百多年来,济慈的声誉与日俱增,如今且远在浪漫派诸人之上。  ——余光中  即使有哪一天大英帝国破裂成无可记认的断片时,《夜莺歌》依旧保有它无比的价值:万万里外的星亘古的亮着,树林里的夜莺到时候就来唱着,济慈的夜莺歌永远在人类的记忆里存着。  ——徐志摩

编辑推荐

  《夜莺颂》是人类文学艺术史上的高峰之一;早逝伟大诗人的传世之作;世界浪漫主义诗歌代表作。  《夜莺颂》适读人群  希望涉猎更多英语读物的大学生  希望提高修养和充电的白领一族  希望对比欣赏的英语翻译者  希望欣赏世界名著的文学爱好者  希望提高英语功底的中学生  希望提升教学能力的英语教师  相关英语教育培训机构  一切渴望原汁原味欣赏原著的英语爱好者

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    夜莺颂 PDF格式下载


用户评论 (总计8条)

 
 

  •   倘若你的恋人对你怨怼, 切莫争辩,只须将她的柔手执起, 深深地,深深地啜饮她美眸的清纯。——济慈

    关于外文诗歌,一开始我们都在寻找自己满意那个译本,渐渐的,到最后实在抵挡不住原文的诱惑尝试去自己揣度陌生符号隐藏着的讯息,因为太过精简,因为时代跨越久远,还因为某些无法猜测的秘密,
    跨越时空浮现眼前的诗与颂,也许就如这离开了土壤的花,赏一时,殇一世!

    这是一本值得一读再读的版本!
  •   要是有全集的话,我一定会多买几本!
  •   在当当网 买了不少书 感觉不错哦
  •   喜欢西方文化,这个是经典
  •   带英文原版,中文翻译也很好
  •   喜欢济慈的诗,买本收藏
  •   比较而言,还是穆旦的翻译跟有感觉
  •   我一般很少评书,要么遇到实在拍案之作。但是这一本书大家千万别买!!如果你真的喜欢诗,真的喜欢这位诗人济慈——那就更加不能买!!
    这个翻译者文学功底太差了!!我到现在还没有消气!翻译不是考察译者的英文水平,而是中文水准!我在这本书拿到之时,读来百般无味!!诗句的抑扬顿挫、意境、情感真切,没有一样能达到的!让一个门外汉来做译者,真是羞得很!!
    我只不过翻了几页便弃了,实在没有办法容忍,不知道的人还以为济慈就这般水准的诗人的,真是荒唐!!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7