汉英翻译教程

出版时间:1999-11  出版社:陕西人民出版社  作者:吕瑞昌  页数:298  
Tag标签:无  

内容概要

这是教育部高等学校外语专业教材编审委员会委托西安外国语学院为我国高等院校英语专业所编写的翻译教材。本书的编写目的,是从汉译英的角度对比两种语言不同之处,简要介绍汉译英的一些基本知识和常用方法与技巧,供英语专业的翻译课教学使用。     本书共分二十章。第一章概括地论述了关于翻译的若干基本理论问题,其余十九章均通过大量的译例,从不同的方面介绍了汉译英常用的方法与技巧;各章均配有专项翻译练习题,书后附有练习题答案,供学生课外进行学习比较之用。另外,书后还附有40余篇短文翻译练习和参考译文,供教师布置作业和组织课堂讲评时参考。学生在独立完成作业并经教师讲评后,可对照参考译文作进一步的分析探讨,并通过反复练习巩固所学的翻译知识,培养熟练的翻译技能。

书籍目录

第一章 概论第二章 词的选择第三章 词的增补第四章 词的省略第五章 词类的转换第六章 语序的变换第七章 语态的变换第八章 正说与反说第九章 无主句的译法第十章 省略句的译法第十一章 “得”字句的译法第十二章 “把”字句的译法第十三章 连动式和兼语式的译法第十四章 重复词语和重复结构的处理第十五章 外位语结构的处理第十六章 比喻性词语的译法第十七章 拟声词的译法第十八章 习语的译法第十九章 长句的处理第二十章 汉译英中标点符号的转换短文翻译练习各章练习答案短文练习参考译文本书主要参考资料附录 汉语拼音和威妥玛式拼法音节对照表

章节摘录

  一、翻译的任务和种类  翻译是一种语言活动。它涉及两种语言与各种知识,它用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情、风格等忠实地重新表现出来。  理想的翻译应该是一门艺术。翻译好比画家作画,先抓住客观人物的形状和神态,然后用画笔把它表现在画面上。同样地,译者也总是先掌握一种语言所表达的思想、感情、风格,然后运用翻译技巧,在另一种语言中把它们表现出来。  在特定条件下,翻译可以是两种不同语言有规律的转换,但决不是机械的转换和简单的变易。  翻译是使用不同语言的民族之间交流思想、进行交往的一种手段。目前,我国正在向社会主义现代化的伟大目标奋勇前进,与世界各国的交往日益频繁,翻译工作的重要性也与日俱增。新的形势迫切要求翻译工作者加强政治学习、语言学习和翻译理论与技巧的研究,提高翻译的质量。  翻译的种类可以从下面几个角度来划分。  (一)从出发语和归宿语的角度来看,翻译可分为本族语译为外语,外语译为本族语两大类。  (二)从翻译的手段来看,可分为口译、笔译和机器翻译。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    汉英翻译教程 PDF格式下载


用户评论 (总计99条)

 
 

  •   适量的理论与技巧讲解相结合,辅以大量的短文翻译实践,学汉译英的童鞋们,得读啊
  •   全书一共二十章,每一章后面都有练习题,最后还有43篇短文翻译练习题及答案。书的内容很丰富,初学者的最佳选择,物美价廉啊~~~~
  •   这本书讲的翻译理论和技巧挺实用的,而且都是大家著作的,我们老师上课讲的,也借鉴了好多这里面的,挺好的。后面带的英汉互译文章,我挺喜欢的。
  •   这本书很适合自己看的,内容不繁琐,书后面还附有答案,很不错的一本书,对学翻译很有帮助
  •   主要讲解常用的翻译技巧,穿插理论,举例丰富,实用性很强,适合翻译初学者。强力推荐
  •   比较老的一个版本吧,但是里面的翻译技巧很不错,对于学习翻译的同学来说还是可以借鉴借鉴的
  •   这本书还不错,主要讲的都是基本的翻译理论知识,对于初学者来说是很好的教材
  •   目前还没有翻开看 也没有时间翻着看 但是听说这个书也不咋考 翻译吗 都是实用性的 书上面只是干理论 只要句子段落 出来会翻译 就ok 不过这个书真的也不错 起码人家还是指定教材 考研用吗 到最后有时间了看看 没时间了不看也罢
  •   翻译经典教材
  •   很好,名家之作~翻译必备,学后很受启发
  •   书的价格很合适的,纸张很好,也有不少翻译的理论,挺好!
  •   翻译老师推荐的、说是除了句子老点、但是翻译理论很实在
  •   很适合我这个初学翻译的人学习
  •   很好 对翻译学习很有帮助
  •   这本书很权威,想学好翻译和准备专八翻译得可以看看
  •   找了好久了,吕瑞昌的这本书,虽然内容旧点,但对学翻译的很有用
  •   这本书我完全用完才来评价的 真的受益匪浅 封皮很普通 但信息量非常大 很实用 用完之后 翻译有质的飞跃
  •   书不错,对翻译有帮助!
  •   例子稍微有些老旧,但是翻译的很不错
  •   虽然老了点,但是很经典,特别是对文学作品翻译而言。
  •   太好了!翻译的经典之作啊!既便宜又有水平!这才是出书人啊!
  •   跟我大学的用书一样~~当初没有认真学~~现在才买来自学,才发现挺不错~用于很地道~~针对考研翻译很有帮助
  •   书质量还可以吧,内容很给力;简洁易懂,实用性又强,翻译老师推荐的
  •   对翻译很有帮助
  •   手头有这本书的1984年版本,但是不知被谁撕了7,8页。。。只好买新的了,如题,译例能更新下就好了,这本书真的很不错
  •   内容挺好的,译文也比较经典!
  •   经典读物,英语专业必买,正版!
  •   好书,学英语总有益处……
  •   开始还怕这个内容较早的书不好用。买回后看了下,才发现很好。里面内容写得很细。而且有对应的练习,这样方便检验自己掌握的情况。
  •   很多技巧还有例句例文都十分有趣。
  •   专业所需。
  •   朋友介绍的,非常不错
  •   还好,毕竟比较便宜
  •   虽然比较薄 但内容还是挺丰富的 有空仔细研究一下
  •   考研指定书目,书不错,就是看着比较沉重呀
  •   经典教材,虽然老了一点
  •   书是我要的教材,正版
  •   地域特色加知识,完美结合。
  •   不错考研学校里的推荐参考书
  •   新华书店也没货了,网**时只有当当上才有,赞一个
  •   挺好的,没什么问题
  •   排版整齐条理分支清晰易于学习
  •   好书,学习资料
  •   这本书不错哟 我帮同学买的 她说很好
  •   这本书看着它的封面我就特别特别的喜欢呢
  •   整体来讲这本书还是挺简单的。编的不错。学起来不会太累
  •   这本书的内容是毛泽东年代的
  •   感觉还是不错的,可以的看看的
  •   很好,很实用,物流很快。
  •   我们的课本,在网上买的,我们那卖的贵,又买不到,还是网上划算
  •   帮同学买的,具体内容不是很清楚
  •   送货速度特别快 挺好的 翻开大概看了看
  •   我们同学买这个的可多了,,虽然老,但内容真不错
  •   是本不错的书。物美价廉。
  •   正版书值得拥有哦,大家快来买
  •   书的质量不错,内容更好。
  •   看看吧,亲,值得哦,你可以试试!
  •   太好的书,正是我需要的
  •   一本经典好书,对我很有帮助。
  •   很实用,每天连一点就能提高
  •   书年代挺老,但书是最近出版的,纸张还好﹌
  •   书不错的。。。,很有用
  •   书还算可以,价格也不太贵。参考书考研用
  •   给同学买来考研用的,质量不错!
  •   价格便宜量又足,业界良心!!!强推
  •   书挺好,印刷不错,是我喜欢的那种风格的书。看了几页了,编的真不错。
  •   书真的很给力啊,很好很好,不错嘛
  •   书真的很好,考研利器!!!呵呵呵
  •   书非常好,感觉特别的实用,物美价廉
  •   看评价应该很不错,还没看
  •   挺厚的,内容还没看,但应该还不错,物有所值
  •   很好,之前同学推见买的,大家都说好
  •   很好,性价比很高,虽然例子旧,但是蛮经典的
  •   还没读,哎
  •   书虽然有点年纪,但是好书
  •   骗人的,当当应该免运费
  •   依旧是一本经典的书,老师推荐买的,他说从他读书的时候就开始用了,到现在了一点也不过时。
  •   内容相对不错
  •   书很干净纸张很好很满意
  •   很好的教科书!我喜欢
  •   规定用书,还是买来看看
  •   要好好研读
  •   引用好多名著 感觉很好
  •   书挺好的,也很有用~
  •   83年出版一直到现在,绝对的好书。
  •   纸张不错,里面文字排版也很好,看着舒服
  •   虽然例句有点古老 但总体是本好书
  •   考研用书,挺好的
  •   物美价廉,条理清楚。祝我好运~~~~····
  •   书本质量不错 下次还来
  •   实用的小册子,是些牛人编的。
  •   物美价廉 力荐!
  •   暂时还没有看 应该很好
  •   一般,内容有错误
  •   版本老了,但是还是不错的~
  •   汉英翻译教程
  •   一本英语专业使用的书
  •   这书比我老。。。
  •   包装很好 书也正版
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7