出版时间:2003年10月 出版社:人民大学 作者:哈罗德·D·拉斯韦尔 (Harold D.Lasswell) 页数:192 译者:田青,张洁
Tag标签:无
前言
传播学是20世纪20年代到40年代在美国形成的,大名鼎鼎的拉斯韦尔和他那本著名的《世界大战中的宣传技巧》,分别被奉为传播学的“四大奠基人”之一和其中最早的传播学专著。然而令中国传播学界多少有些尴尬的是,尽管“四大奠基人”名声赫赫,他们的传播学著作却一本也没有被翻译过[前些年商务印书馆和浙江教育出版社分别推出过拉斯韦尔的政治学著作《政治学:谁得到什么?什么时候和如何得到?》和勒温(即卢因)的心理学著作《拓扑心理学》]。相信本书的出版是弥补这一缺憾的开端。
内容概要
第一次世界大战刚刚过去几年,本书的作者便以价值中立的态度、对人类首次“总体战”中英、法、德、美等主要交战国的宣传策略及其效果进行了全面和高度理性的分析。本书对充满着谎言和欺骗的战时宣传的揭示最初引起了学界和公众的恐慌,有评论家称之为“一本马基雅维利式的教科书”,呼吁“马上予以销毁”。如今,历史已经赋予它美国传播学开山之作的不朽地位。
作者简介
哈罗德·D·拉斯韦尔(Harold D.Lasswell,1902—1978),美国政治学家,传播学四大先驱之一,并且是其中介入该领域从事研究的第一人。1922年获芝加哥大学哲学学士学位,1926年以论文《世界大战中的宣传技巧》(次年出版)获哲学博士学位,成为宣传分析研究的创始人,时年24
书籍目录
导言第一章 当下事务第二章 宣传组织第三章 战争罪行与战争目标第四章 恶魔崇拜第五章 胜利幻想第六章 维系友谊第七章 瓦解敌方斗志第八章 宣传条件与方法概述第九章 宣传成果参考文献索引译校后记
章节摘录
第一章 当下事务自从1914年的战争以来,有大量的迹象表明人们对国际宣传怀有浓厚的兴趣。几位在战争中负责宣传事务的人士出版了一些著作。美国的克里尔、英国的斯图尔特(Stuart)(!)、德国的尼古拉(Nicolai)以及法国的魏茨(Waitz)和托内莱(Tonnelet)都向世人发表了他们在战争中的记录。其他级别或高或低的宣传机构工作人员也都写下了他们的回忆录,在每一部回忆性或战后反思性作品中都提到了国际宣传。教授、研究生以及政论家们大大充实了对这一主题的系统思索和审视。其中德国人做得最为出色,他们是约翰·普伦格(Johann Plenge)、埃德加·施特恩一鲁巴特(Edgar Stern-Rubarth)、斐迪南·滕尼斯(FerdinandT6nnies)以及库尔特·巴施维茨(Kurt Baschwitz)。
后记
当年本人写的博士论文也是以战时新闻传播为主题的,一大遗憾便是没有读到拉斯韦尔的这本著作。现在与两位译者一起交出中文版,也算是为传播学经典的引进做了一件事。如译者序中所言,拉斯韦尔24岁时写的这本书,本身并不好译。法文部分感谢海南出版社万胜编审的译笔,德文部分的翻译则得到了多位友人的帮助。解放军南京政治学院祁阿红教授英语造诣精深,为我们顺利破解了中文版82页上的德皇数字(666之谜),并修改了有关译文。在此一并表示谢意。《世界大战中的宣传技巧》的两名译者张洁和田青分工如下:张洁译导言和一至四章,田青译五至九章。文中注释主要由本人所加,索引由本人编译。尽管如此,由于国别多样,背景复杂,年代较久,文中有些信息的解读仍然不完全。我们三人的合作始终是非常愉快的。更令人高兴的是,在完成译事后,两位年轻人已分别于2003年夏秋季前往美国佐治亚州立大学和北京大学攻读传播学博士学位。
媒体关注与评论
开创了内容分析方法,他关于政治传播和战时宣传的研究代表着一种重要的早期传播学类型。 ——E.M.罗杰斯
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载