仲夏夜之梦

出版时间:2008-1  出版社:中国人民大学出版社  作者:[英] 莎士比亚  页数:164  
Tag标签:无  

内容概要

《仲夏夜之梦》是莎剧中最常被搬演也是最受欢迎的喜剧,亦为莎翁众多剧本中少数极具原创性的剧本。本出戏充满希望和欢娱气氛,剧中的夏夜森林、精灵魔法等等,都特别适于剧场表现。而这部戏的演出史,几乎可说是精灵的造型史。故事的主人公因一条荒谬苛律逃往森林,却在森林里因精灵的介入。而使爱情对象混淆。本故事发生在仲夏夜晚,在西方正有所谓仲夏疯(midsummer madness)和月晕(moonstruck)之文化,意喻着黎明之时才能恢复秩序。此剧的故事发生于城市与森林、清醒与睡眠、真实与梦幻之间,架构极为对称。森林、睡眠或梦幻都象征着潜意识,故近几十年来,尤受不少心理分析大师的青睐。另外,又因内容提及父亲逼婚、仙王操纵爱情等,因此也有人引用女性主义来探讨此剧。

作者简介

作者:(英国)哈罗德·F·布鲁克斯 (Harold F.Broooks)

书籍目录

PREFACEACKNOWLEDGEMENTSABBREVIATIONS AND REFERENCESINTRODUCTION  I.    1. The text    2. Date and occasion: with consideration of the poetic style    3. Sources and antecedents  II. THE PLAY    1. The exposition    2. Design and plot    3. Characters and comedy    4. Lyricism, music and dance    5. Setting: woodland and fairyland; moon    6. The principal themesA MIDSUMMER NIGHT'S DREAMAPPENDIX Ⅰ  Source materialsAPPENDIX Ⅱ  Four textual crucesAPPENDIX Ⅲ  The mislined verse in Q1,v.i.APPENDIX Ⅳ  Quince's Prologue (v.i.108-16) rightly punctuated

编辑推荐

经典权威,集莎学研究之大成,《仲夏夜之梦(英文版)》是学习者、研究者、收藏者的必备之选。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    仲夏夜之梦 PDF格式下载


用户评论 (总计89条)

 
 

  •   书上有很多英文注解,不错
  •   诶,,看着很费劲,,一方面是英语有点不好,然后就是,,,字些许小
  •   未读,但是一定是本好书,当当,我信赖~
  •   很好的一本书,内容不错,质量也不错,孩子很喜欢,但是印刷字体有点小,
  •   有一半是前言
  •   同学买的,本来是要中英对照。。结果买错了。。不过书的质量还是不错的
  •   怎么这么多介绍的,好像没用的
  •   还有相关背景知识,就算英语不太好也可以读得懂,印刷精美,版面复古,价钱卓越还是可以的
  •   印刷实在太差了,像是盗版书,而且也不是很新
  •   字小了,其他的还好的说
  •   呃没有看到是影印版的,不过很不错影印得很清晰也很干净。
  •   我是买给我妹妹的 ,她一直都想要一个,到手后她高兴的要死
  •   这一套书都非常值得买!类似于Aa的厚雅光纸质,黑白印刷字迹非常清楚舒服、不会掉墨。内容包括有关莎士比亚的重要论文,以及戏剧原文;标有行符号,及详细的可参考论文的注释。对于喜欢莎翁剧的人来说,是一本不可多得的宝物!小小不足之处字体略微显小,且空白处较少,不利于记录笔记和想法。不过总体来说,已经是不能再完美的一套莎翁剧参考书了!大爱!!
  •   莎翁的剧本永远是那么经典~古英语和现代英语还是有一些区别的。。。。
  •   太值了,值得一买,价格很好。
  •   速度很快,但,封面的封套没有~~
  •     爱的时候,死生阔契;不爱的时候,嘲弄嫌弃。
      我想这便是莎翁的喜剧,一切犹如结尾那句话 “这种种幻景的显现,不过是梦中的妄念;这一段无聊的情节, 真同诞梦一样无力。”
      狄米特律斯,你便这样永世跌入这爱情药水之中了吗?
      这可笑、可叹、可悲的爱!
      
      When you fall in love with her, she’s unparalleled the one who surpasses everything without doubt or discussion while she’s absolutely nothing with humblest and meanest position when you are out of love. I guess probably that is the play written by Shakespeare.
      
      Everything seems exactly going as it is described at the end:
      “all is mended — That you have but slumber’d here. While these visions did appear. And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, Gentles, do not reprehend.”
      
      Oh Demetrius, you just fell in love by sinking in the dream you never thought and made by the magic juice forever? It is such a ridiculous, pathetic and sad love for you!
  •     别人都是高中就看了莎士比亚,我却是大三才开始看,虽觉得可惜,可是当时的自己却是看不懂的吧。不过,如《仲夏夜之梦》的喜剧应该是看得懂的。当初真的是,把生命都浪费掉了。
      莎翁的戏剧还是吸引不了我,所以我只能给4星吧。一方面可能是我不喜欢喜剧,另一方面大概是我见识浅薄,审美能力不足,难以欣赏莎翁。虽然我选择了莎翁,他却没有选择我。
      切入正题,这部剧给我的感觉就是,这是一部爱情喜剧or闹剧。小精灵迫克乱点鸳鸯谱,让4角恋情陷入了混乱和逆转;可爱又固执的提泰妮娅仙后竟然爱上了“驴人”;那一群底层的劳动者如愿以偿地为公爵演出了另一场爱情悲剧,不过让我不解的是他们是真的死了吗?想到本尼小时候男扮女装演提泰妮娅仙后觉得有点好笑,跑题了。
      (⊙o⊙)其实真的不想去深究啥啥哲理之类的,也许当初莎士比亚只是觉得这个想法很可爱又会很卖座才写下来的吧。他剧中体现的东西真的是老生常谈了,爱情和友情。
      当海丽娜和赫米娅因为爱情而产生矛盾和冲突,她们的友情似乎就变得脆弱了。唯有皆大欢喜的结局才能让这一对曾经的好朋友不计前嫌重新做回好朋友,所以,你看到友情是有多脆弱了吧。女人不仅会为了爱的人牺牲自己,还会牺牲自己的友情。
      希望我不会和我的女性朋友们出现这种事情,最好男性朋友也不要(我真的不是腐女)。
  •     在古老而繁荣的雅典城,最受人尊敬的特修斯公爵的婚礼正在有条不紊的准备着。就在公爵与未婚妻希波里特互诉衷肠之时,一桩包办婚姻的争吵打破了两人的甜蜜气氛:顽固的老头伊吉斯要将他的女儿赫米娅许配给门当户对的贵族青年迪米特吕斯,可是女儿不同意,因为她已经爱上了另外一个叫做拉山德的雅典青年。 公爵命令赫米亚服从她父亲的安排,这一不幸的消息让一对深爱的人痛苦不已,于是二人决定私奔,离开雅典。但是赫米亚的好友,深爱着迪米特吕斯的海丽娜却故意将这件事泄露了出去。
  •     It is nearly the first time for me to enjoy the masterwork written by Master W.William Shakespeare. And the first travel of Shakespeare's world t impresses me a lot.
      
      
      Clouds of pressures and tensions began to gather at the beginning when Hermia's father declared his objection toward Hermia's choice and the cruel consequences to violate his will. After the betrayal of their risky adventure, the crises were escalating step by step. Demetrius chased them trying to kill Lysander Helena showed his passion for Demetrius but she was discarded ruthlessly. Adding fuel to the rising conflicts, Puck put the magic juice at Lysander's eyes by mistake making the plot have an unbelievable convertion. The chaotic love between them was back on track until Oberon urged Puck to reset the current situation. Even more dramatically, The magic made Demetrius accept Helena's love, which means The two pairs of lovers both found their love. Lastly, the comedy ended with a splendid wedding ceremony and funny drama.
      
      
      It has three clues which included the love between four youngsters and the funny drama played by some hicks and the conflict in the fairyland. sometimes, The three scenes related to each other ,but their atmosphere can be totally different .Shakespeare created a gorgeous picture of a forest that has cute fairies, romantic flowers…Everything in the forest seemed to have life. He tried to convert the contradictions dramatically so the novel was full of unexpected humors. Nevertheless, it was a kind of humor that you will cry after your laughter.
      
      
      Furthermore, leaving the happy ending alone, the comedy tastes bitter.
      
      
      Who is in the hand of destiny? The pure love between Lysander and Hermia couldn't be allowed because they didn't have any choice for their fate unless they were out of the prison -- the cruel city. Fairy Puck could easily and completely change their future though it was a farce. When things were getting to be lost without resource, they still couldn't do anything. What saved them and led to a happy ending is just the mercy of Oberon, king of the fairyland.
      
      
      What is love all about? How everlasting can love be?
      
      Wild love from Helena to Demetrius made Helena abandon her dignity and betray her best friend which even weighs nothing comparing with Hermia's curse in Demetrius's heart. Love gave Hermia the courage to face up to death but can also almost destroy all her power when she was isolated. Love can be the best medicine in the world. It can also be a prison that ruined your life.
      
      Love can be weak. The first day after Hermia's elopement with Lysander, Hermia was drown in the river of love feeling warm and sweet. One night later, enchanted Lysander fully abandoned her as well as cursing her. After a dream when you wake up, love turned to be hatred. Love can be unreasonable. Queen of the fairyland fell in love with a freak with donkey head.
      
      Love, is just like the midsummer night's dream .It's misty, marvelous and soft. Awaking from the dream, everything remains is routine, simple and even bitter.
  •      恕我冒昧,看完这本书之后,我只是知道了有这么一个故事,至于其内层含义实在知道的甚少。
       刚开始,我以为这本书叙述的是一场经常在现代电视剧中看到的那种三角恋,看到后面,发现与现代电视剧中的还是有点区别的,现在的三角恋过于纠结,剧情也过于狗血。而莎翁的这部喜剧则少了很多纠结之处,最后是以喜剧结尾。
       之前看了莎翁的《哈姆莱特》,发现和《仲夏夜之梦》有一个共同点,那就是都谈到了使用“药水”,呵呵。
       说实话,我没看出这部戏剧好在哪,也没发现不好在哪。
  •     《仲夏夜之梦》是威廉·莎士比亚青春时代最后一部也是最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉·莎士比亚最著名的喜剧之一。整部戏剧情调轻松,总的来说就是一个“乱点鸳鸯谱”的故事。剧中有穿插了小闹剧当作笑料,即众工匠为婚礼所排的“风马牛不相及”的喜剧以及排戏经过。这部戏剧没有什么深远的社会意义与内涵。它所包含的,只是纯净的快乐,仿佛是一部戏剧的狂欢,中间也掠过一丝爱情所固有的烦恼,但亦是加以欢乐化、喜剧化的。
      
  •     首先就说一点题外话,我喜欢外国的神仙多过中国的神仙一些,因为外国的九天诸神除了一身法力之外,剩下的是满满的人性,而中国的神仙是我们幻想的真正的神性——这里我指的是希腊神话系统和道教神话系统。为什么要提到这个呢,请先看人物出场:
      希 修 斯 雅典大公
      喜波丽妲 希修斯的未婚妻,阿玛宗女王
      伊 吉 斯 赫米娅之父,雅典贵族
      赫 米 娅 伊吉斯之女,恋拉山德
      拉 山 德 恋赫米娅
      狄米特律 同恋赫米娅
      海 伦 娜 恋狄米特律
      菲劳斯特莱特 忒修斯的掌戏乐之官
      昆 斯 木匠
      斯 纳 格 细工木匠
      波 顿 织工
      弗 鲁 特 修风箱者
      斯 诺 特 补锅匠
      斯塔佛林 裁缝
      奥 布 朗 仙王
      提泰妮娅 仙后
      迫 克 又名好人儿罗宾
      豆 花
      蛛 网
      飞 蛾
      芥 子 小神仙
      其他侍奉仙王仙后的小仙人们
      忒修斯及希波吕忒的侍从
      
      我们可以轻易得出结论,这是一部带有神话色彩的小说。那么具体的故事又是怎样的?原来雅典大公希修斯正要和未婚妻喜波丽妲完婚,这时雅典贵族伊吉斯领着女儿赫米娅和两个小伙子狄米特律、拉山德。赫米娅与拉山德互相爱恋,可是伊吉斯执意要将女儿许配给同样爱上赫米娅的狄米特律。矛盾就这样难解难分。于是赫、拉二人决定私奔,却被海伦娜泄密。海伦娜期望因此得到狄米特律一点爱恋,却被无情拒绝,在冲突达到顶峰的时刻,我们的众神在仙国也不安稳。仙王勾引喜波丽妲,仙后又和希修斯纠缠不清。两人的矛盾因为一个乖巧的侍童的所属而爆发,仙王用迷幻的花汁试图使仙后爱上睁开眼后第一样看见的生物,却因为仆人的不小心将狄米特律、拉山德二人同样改变,机缘巧合之下海伦娜同时获得了两人的“爱情”,四人之间的怪系因此混乱,而仙后则爱上了带着驴皮面具的表演者。海伦娜认为两个小伙子是在蓄意羞辱,而赫米娅则被伤透了心。所幸先王最后将解药施放,赫米娅与拉山德重归于好,狄米特律的心则回到了美丽的海伦娜身上。三对新人约定一起完婚。
      这是莎士比亚著名的喜剧,最后的结局自然圆满,但是在作为今人的我看来却不免找到了很多哀伤的因子。关于爱情,我认为没有婚姻的牢靠(不如一纸字据),不如亲情的无私,不如友情的欢乐。在我眼里的爱情就像是人类戒不掉的癖好、人的软肋和特点,有时候也是宝贵的品质。
      爱情真的是脆弱的,一滴花汁就可以改变;爱情是两个人的,一方的感情再强烈也只是枉然。爱情也让人没有理智、丧失尊严。但是纵使爱情是撒旦,也有那么多堕落的路西法。
      我想我不该有这么多对爱情灰心丧气的想法,然而爱情绝不是我们想象的那么可爱,不过既然结局是美好的,过程再苦难也值得。
      莎翁作为文学泰斗级别的人物,其最主要的草创之功以及高山般的成就自然是影响了人类的进程。对他我也不敢轻易造次,只待系统地读完其著作后有自己的一点点见解。
      
  •     翻译得很有水平了。有机会一定读读英文版。
      
      只是Shakespeare写的剧想象力太丰富了,以至于我都有点觉得飘忽不定而影响了对可能得错综复杂的寓意的理解。在读之前并不了解故事情节,因此抱着一种黑天开手电筒前行的心里。真没想到最终是三对情侣的happly ending。那个Puck太坏了,但反而是这样成就了众人的幸福。这里不得不说Oberon功不可没。
      
      强烈建议译者不要将外国人名音译或意译为中文,这样不便于国际化也增加了文章的繁琐性。就像英文译本里将外国人名仍然保持原样,也没有按照英文的发音规则或意思给译过去。比如将Theseus译为“忒修斯”简直就是nonsense。
      
      我的评论不在于苛责译者,而是在于表达自己的意见。我尊重每个译者的劳动成果和智慧。
  •     从哈姆雷特到仲夏夜之梦,小莎的作品中透露着人对自身命运的无力。正犹如哈姆雷特在墓地里拷问命运,仲夏夜之梦里的四位主人公的命运在雅典城郊的丛林里被精灵们玩弄鼓掌。有人认为此剧只是场闹剧而已,但仔细深读,爱情不好像那灵药的魔力作祟吗?就像驴头说的,爱情本来就是不讲道理的,美女也能爱上驴头。脆弱的爱情随时都可能变质,就好似兰山德突然爱上了海莲娜一般。爱情也可能突然降临,就好像迪米区一下子爱上了海蓝那一般。显然此观点和部分现代人的爱情观截然不符,他们都喜欢外表上对我们吸引的。美女要是跟驴头在一起,那驴头肯定是有钱。但是谁知道呢?归根结底,终究过程是梦一场,结果都是命运的安排。说不定哪天,您也突然爱上了个驴头呢。
  •     之前读过莎翁的《哈姆雷特》,经典的《罗密欧与朱丽叶》只看过一半,而这次看《仲夏夜之梦》让我如痴如醉,以致癫狂的状态。
      
      《孤独六讲》里蒋勋说过,一个好的读者不会为文章中的句子或词语吸引,因为好的读者的思维是不会被这些流于表象的东西迷恋的,他们更倾向于思考,所以也大脑也没有注意妙语佳句的空间。如果按这个标准来衡量剧本的话,简直是无稽之谈?在我看来,戏剧最大的美就是它的语言,我就是被莎翁绝妙的语言迷住了,不能自已。如果非得要剥夺我享受其中的乐趣,那真是太残忍了,想必蒋勋这个观点是有局限的,只适于部分作品吧。
      
      整个阅读过程中,以下几个问题不停缠着我:
      1、奥布朗为什么不让迫克讲花汁洒在提泰妮娅(奥布朗的妻子)的眼里,他自己为什么不想成为提泰妮娅睁眼之后看到的那个最爱的人呢?
      
      2、海丽娜为什么在拉兰德、狄米特律斯喜欢她热烈表白的时候依然能够保持清醒?仔细读来不难发现,海丽娜自始至终都是清醒的,有点令人发指。
      
      3、当你发现你爱的人不再爱自己的时候,安抚自己之前不过是一场梦,他压根就没有爱过自己?还是使自己相信他的转变不是真实的,不过是一场梦境?要采取怎么样的态度呢?
      
      虽然是一部喜剧,但每个地方都延伸着悲剧的触角。我笑不出来,也哭不出来。
      
      至今也没明白,海丽娜为什么能够如此清醒?面对挚爱拉兰德一度的表白和求爱?她没有被迷惑,而是深信他们只是拿自己打趣。又有多少女人能做到呢?又有多少人过早的沉迷在爱人的甜言蜜语中,又有多少人为此受到伤害?
      
      清醒点吧,姑娘,这是唯一也是最后的解药。
      
      
      
      
  •     如果还没有读过仲夏夜之梦的同学,请优先考虑这个版本.
      
      因为它有arthur rackiam的插图。
      寥寥数笔,把小精灵描绘的如此生动活灵活现.
      封面那张仙后与诸位小精灵的插图我最爱,仙后飘飘遥遥的披风,大有吴带当风的飘逸俊秀之美态,
      可惜的是印刷的纸张是光面的铜板纸,有一些线条在灯光下就反光了。阅读起来稍有遗憾。
      
      arthur rackiam还绘过爱丽丝梦游仙境的插图,也是上上之品,
      其实很多同学少年时都没怎么看过这些情调浪漫又想象力丰富的外国故事(姑且不论它是否名著)如果想要看的话,我比较推荐带插图的版本.
      好比圣经故事.失乐园这样宏篇故事,如果没有多雷插图,对于一个没有信仰西方宗教,文化底蕴又完全不同的东方人来说,是非常难看进去的(而且这些书的译本就算再好,我也是看不太明白,典故太多了。)
      如果带插图的话,很快就能够领悟故事的情境了
      多雷插图arthur rackiam的插图都是如此优秀,
      单独列出来精印一本画册,慢慢欣赏临摹也是很有乐趣的!
  •      所有的的痴心挣扎,都抵不过恶作剧小精灵的一滴花汁,只需一点,爱的价值荡然无存。那些在爱情中受得伤害是悲苦的,而爱情本身却荒诞而轻薄。
       大圆满的结局也是荒诞的,就像年轻人的热恋:蝶眷恋着花,花会谢,蝶也会飞走。而蝶恋花的那一场胜景,却如这一出仲夏夜之梦,迷幻、轻快、美好。
       回想开篇,那一句打动我的台词:“希波吕忒,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心。”男人攻破了父亲的城堡,女儿却爱上了那个仇敌的英武。年轻人浮夸的热恋,在这史诗般的爱情面前黯然失色。然而,刻薄的莎士比亚,连史诗般的爱情也颠覆了。仙王仙后的相互嘲弄,抖搂出了英雄和公主的那些绯闻与花边。躲在文字背后的莎士比亚,原来是后现代的。爱是虚无的,就像一场无法解释的梦,“如果有人想解释这个梦,他就是个蠢驴。”
       记得前言里那段评论:“在他的所有的作品里,《仲夏夜之梦》在我的心上留下最深的印象,使我感觉到这悲苦的世界里至少有一次曾经有一个快乐的人。”
       那个快乐的人背后,是一整个悲苦的世界。但愿,是我太悲观。
  •     如题。
      里面有句:thing base and vile , holding no quantity .love can transpose to from and dighity : love looks not with the eyes,but with mind
  •     这是一本称得上是“快餐”的书籍,作者把莎士比亚的多部经典戏剧作品用短篇小说的形式展现给读者。当然,读者可能无法从中领略莎翁笔下人物的魅力,但这本书却可以免去读者在读戏剧时的沉闷感,给人以最快的时间去了解多部名著的概要,由此可体现出快餐文化的精髓所在。
  •     
      读完有几个疑问,做以标记于此。
      
      疑问一,两人争夺男孩儿的权利,国王所用的计谋是让王后感到羞愧,通过羞愧就可以让王后不再与国王争夺男孩儿的权利从而讲权利让给国王。王后的羞愧是因为她知道自己无缘无故的爱上了那位驴头人士,等她清醒以后顿时羞愧起来。正因为自己的羞愧,所以放弃了与国王争争夺权利。
      
      疑问二,两位女主角赫&Helena,Helena是痴迷于其中一位男主角b的,可是这位b并不喜欢她。但是当两位男主角a和b被国王施魔法而都对helena都表现出痴迷之后,helena的表现是惶恐,因为她觉得这是两位男主角在捉弄她,并非真心的。好心的国王最后让a心归原主,此时只剩下b仍然在魔法的作用下对helena表现出痴迷,为什么此时的helena就会马上接受了,即使她是那么的痴迷于b的,从此有了一个喜剧的结尾。
      
  •     老实说,可能是因为东西方的笑点不一样吧,读完以后没有什么地方觉得可笑,本以为莎士比亚的作品都是饱含深意的,但是这本就真的体会不到了,而且越往后越没有读下去的乐趣了~   还是很模糊的,不知道这个故事存在的意义呢~   随便的什么药,就可以改变一对相爱的人的心思~哎~不知道是什么精神的浓缩呢~
  •     不是莎翁的作品不好,只是,我觉得作品中的语言是亮点,如果是原著而非译著会更好。我想我会找个机会看看原著。。。。。
  •      说实话,并不是很想读这本书,应为莎翁的笔下无非就是些有关男女情爱,国仇家恨之类的。。但介于对这位文学大师的敬仰之情,还是暂且读上一读吧。
  •     并不是一篇书评,更像是自己对这故事和剧本的浅薄诠释,
      
      《 Midsummer Night's Dream》
      
      
       原著:威廉·莎士比亚
      
      
       这是上数学课的时候,自己竭力看完的剧本。付出的代价是,到现在都不晓得抽象函数里的值域是个什么东西。
      
       莎士比亚,自己其实了解甚少,最初看完《罗密欧与茱丽叶》的时候,也是憋足一口气,闷得发慌。
      
       看经典的东西,总是想找到其突破口完善自己最基础的一部分。自己也只能从16世纪的文艺复兴的剧本一点一点看起,去构造我的基础对剧本的解读能力。
      
       而《仲夏夜之梦》放掉华丽流畅的台词对白不讲。实则上是很轻松的一部戏剧,是一部非常独创的思想方式。这些溢美的言辞从16世纪就开始讲了。以我浅薄的学识,我也无法多言。
      
      
      
       《仲夏夜之梦》
      
       ——作为戏剧注定是失败的,因为你到哪里去找呢?一个躺在花朵上的小演员
      
      
       拉山德和狄米特律斯同是爱上了海伦娜。看到这里,我发自内心地觉得好笑,总是觉得威廉的这一笔讽刺意味浓重。
      即使赫米亚的咒骂也能胜于海伦娜的祈祷。
      在一种可笑的恶作剧魔法面前,所谓的深爱也一笔勾销,
      男女之间的纠纠缠缠,分分和和,
      被威廉刻意地简单化了。
      
      两次睡眠造就了两次梦境,梦境迂回闪动。
      有时你闭上了悲伤的眼睛,求你暂时让我忘却了自己的存在。
      
      这是一种臆想。或者说是意象。威廉揣测到了,那个真实存在发生过的梦境和太过圆满的所谓现实结局。
      
      到底哪一个才是真正的仲夏夜之梦呢。
      
      仙后可以爱上长着驴头的人,这个世界乱了套。伊吉斯要杀了自己的女儿。又在梦醒了以后,对自己的决定感到了反悔。
      
      这些莫名的主线穿插了无数小丑角的出现。
      其舞台上人数之宏大,台词之穿插。就可想而知。
      就是在这么一个无章的世界里,威廉将最不完整的清晰化了。然后观众看到了美好的结局。故事成了笑谈和美名。
      
      我觉得苦涩。这样一个几乎可以讲作童话的故事,却又在混论中寻求纯真
      
      你说。你所谓的 仲夏夜之梦
      
      是梦 还是现实。
      
  •     
      
      所谓经典就是尽管离你久远,但永远不会湮灭在记忆的琐碎中,永远不会蒙尘。总是在那静静地、温暖地发着光。
      
      记得是在高三的时候看的《仲夏夜之梦》,恍若隔世。但那爱的情怀幽远芬芳,总是唤起心底最温柔的感觉。
      
      一个多么唯美的童话故事啊,
      如同一幅描画诸神的森林画卷。
      依稀历历在目。
      
      天下的多情女子啊个不希望上帝能赐她一副这样的灵丹妙药呢!
      在她失恋的时候将药水涂在他的眼皮上。
      当他醒来后的第一眼看到她,
      那么,一切都皆大欢喜了!
      
  •     一开始,赖桑德与赫米亚相互倾慕,爱意浓浓;地美特利阿斯一厢情愿恋着赫米亚,却又像海伦娜一般执着于他,却永得不到回应。这样一个复杂的四角关系,两人美满,两人凄惨。而后事态激变,赫米亚成为落单的人,海伦娜一方面意外收获苦恋无果的地美特利阿斯的爱,又额外附赠原本队赫米亚忠心不二的赖桑德的青睐。对于赫米亚爱说,必是一种由云端被抛向谷底的钝痛感,甚至来不及回味,情人在私奔前夜耳边那缠绵的情话;而我们的那两位绅士呢,说着连绵不绝的誓言,努力地对着爱的女孩发着爱的攻势,看似身在事内,却仿佛又最不相干——他们甚至根本看不清自己的爱。
      
      这样一场爱情乌龙——让原本身居天堂美满幸福的人儿如堕冰窟,让原本低到尘埃被爱践踏的人儿如置梦中,只源于仙王一次错误的作弄,善意的帮助,punk误将花汁滴上了赖桑德的眼,爱上了睁眼后看到的第一个人,很可惜,不是他梦中的赫米亚,而是苦苦在爱里挣扎的海伦娜。而仙王的本意,只在于让虔诚的海伦娜获得爱的芳泽。
      
      爱是什么呢?若要爱,好似那株被唤作“三色堇”的花朵的汁液远比丘比特射出的爱之箭更有效。它使人发狂,追逐高高在上的爱慕对象,狠意践踏因爱而匍匐在脚下的谦卑者;它让人嫉妒,姐妹误会,互为情敌。赫米亚爱着赖桑德的时候,即使在家族势力高压之下,“对我应有的服从变成了顽强的忤逆”,面对“你的父亲对于你应该像是神明,你对他只好想是一具蜡制的人型,由着他来捏制。他可以保留它,但也有权利把它捣烂”,她奋力地斗争,宁可选择冒着死刑或孤独终生也要违抗父亲与赖桑德厮守乃至出奔;赫米亚不爱地美特利阿斯的时候,刻薄、残忍,在找不到赖桑德的夜晚,仇恨又坚韧“我现在不过是骂,以后要更凶地待你”,“如果你趁赖桑德熟睡时已经把他杀害,血既漫过了鞋子,索性叫它过了膝盖,把我也杀了吧”,“滚开,恶狗,滚开!你使我不能忍受,超过了女人的耐心”;赖桑德爱着赫米亚的时候,情意绵绵,誓言款款,不爱的时候,眼里只容得下海伦娜,将她供为心中的女神,屹立不倒,孰不知完全建立在被推倒的对赫米亚的爱的废墟之上,冷酷,绝情“你为什么追我而来?你还不明白,是我对你的憎恶使我把你丢开”;地美特利阿斯不爱海伦娜的时候,铁石心肠,爱赫米亚的眼里容不下一粒沙子“去,你走开,不要再追我”,“我可要逃开你了,我藏在丛林里去,让野兽来处置你”;爱着海伦娜的时候,一腔热血仿佛要喷涌而出,要溅到海伦娜身上去似的,只为博得她的一笑。
      
      而海伦娜呢,一心一意,从始至终为了得到深爱的男人的心不惜出卖姐妹透露她出奔的地点,卑微到了极点,“悲哀的分量越来越重”。等到终于得到他的垂青了呢?心底该是欣喜若狂还是怅然若失呢?还有无缘招致的来桑的真心,让她久旱的心田在尝到细雨后又嗅到了一丝苦痛:“你们是对手,争着爱赫米亚;现在你们又是对手,争着玩弄海伦娜”,她不相信这容易动摇的爱,不相信转眼之间弃赫米亚而将目光投向自己的赖桑德。她甚至因此与姐妹反目,误会她与两人戏弄于她,揭开她苦苦求爱的伤疤。“加入男人们一起来嘲弄你的可怜朋友吗?这是不友谊的,也不合女人的身份”。如果是这样的爱,要来何用呢,易变,动摇,次次都是深情款款,然后一个回头,幸福荡然无存,心都冷却。像赫米亚与赖桑德的昨天今日。
      
      还好,还好,这场啼笑皆非的爱情的乌龙追逐,只是仙王的一个小小的失误,“等他们下次醒来,这一番嘲弄,就像是一场空梦,虚渺的幻境,然后一对情人就会回到雅典,他们和好如初,至死也不变”而地美特利阿斯的爱,也就顺理成章地交付给了海伦娜,“我对赫米亚的爱竟像雪似的消融了”,punk也说 “这浅薄无聊的剧情,其结果不过是个梦。诸位,请你们莫要责难,如蒙见谅,我们还要改善”。
  •     我以前常常写些我对电影的观后感,看的多,写的少。因为看的太多了,现在反而觉得一般的电影不入眼,自己变得对电影有些挑剔。如此,可看的电影没有多少。常常在网上看电影也很伤眼睛,索性改变自己的目光,将精力投入到书中。
      
      我常常看书,对书我也是有挑剔的。我有自己喜好的标准,如果我读的作品没能让我喜欢,那么凡是这个人的作品我将不会再去读。一本书能否与我有缘,我拿起它读上几页就知道了。每个人的身上都有每个人自己的密码,我与一本书能否投机,密码说的算。
      
      因为我的喜好标准,我喜欢读经典著作。名著归名著,名著之间也有高低之分。我认为书不再于读的多,而在于读的精读的深。因此培养一个人的读书喜好很重要。喜好决定了人的格局与价值取向,在读书方面,至少它让我减少了不必要的时间浪费。
      
      我不能说莎翁的《仲夏夜之梦》我读的精而深。但是我喜欢莎翁的文字,不仅如诗一样的优美,还有陈酒一样的醇香味道。《仲夏夜之梦》的故事情节被按排的很巧妙,里面总是穿插着几个可笑的平庸者不断地打乱故事的格局,既调节了气氛,又使故事有了向外的伸张。
      
      看完《仲夏夜之梦》我长长的叹了一口气。我认为这本书其实是在探讨爱情。
      
      爱情已经成为不灭的话题,但是爱情是什么?
      
      当爱情到来的时候,人的内心热情高涨汹涌澎湃,真正相爱的人面对死亡也是视死如归。在激情的怂恿之下,恋人们再次变回了孩子。此时的海誓山盟也都是真诚实意留下的许诺。可是在爱情、友情、亲情这些人的内心情感当中,只有爱情阴晴不定让人捉摸不透,难以掌控。难以掌控的何止是爱情,还有自己。自己的情绪毫无保留地完全交付给爱人操控,一旦想要再次夺回对自己的操控大权谈何容易。
      
      即使爱情有上述的种种特征,如果爱情真的可以长久那它也是美好的。偏偏爱情来的快去的也快。相爱的人最大的心愿就是在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝。当真给了你这样满足心愿的机会,婚姻又成了爱情的坟墓。真的是距离产生美。距离没了,爱情也紧跟着消失了。剩下的都是彼此的缺点,怀疑自己当初所有的判断,至于彼此的优点,早已经化为袅袅青烟飞的无影无踪,跑到灿烂的阳光底下也再寻不到爱情的影子。
      
      当一个人谈恋爱谈到山穷水尽的时候,她想要的也只不过是一个平凡的婚姻。
      
      爱情终究只是一场梦。
      
      梦是美丽的,是人类思想中的一场虚幻,极易破碎、毁灭与消失。而梦醒了,还不是要回到现实里来,过着不断重复的柴米油盐的生活。
  •     有人说:
      “没看过仲夏夜之梦 不能算是看过喜剧,
      没看过莎士比亚的喜剧 不能算是看过莎士比亚,
      没看过莎士比亚 不能算是看过戏剧”
      
  •     “仲夏夜”给人第一感觉就是有些暧昧气息抑或是透露着浪漫和飘渺感觉的词汇。去网上查,关于仲夏是指夏季的第二个月,因为处在夏季之中,所以称仲夏。而仲夏夜就是农历五月的一个晚上,今年的6月4号晚即是仲夏之夜。
      
      莎士比亚有诸多的作品,之所以选择《仲夏夜之梦》这部喜剧只是源于一些情结。简简单单的情结就能决定很多的东西。仲夏夜很简单,简单的人物,简单的对白,简单的快乐,简单的幽默。以个人的看法,只是将仲夏夜看作一部滑稽又可笑,温暖又甜蜜的戏剧。并且,只有将《仲夏夜之梦》惟妙惟肖的表现出来时,它那些在托斯卡纳的迷人景色,山花烂漫,精灵出没的神秘森林,独特的场景布置,它的精彩才是剧本中所无法比拟,并且让人能感同身受融入的作品。
      
      在第一场戏中,首先进入的就是社会,家族权势高压下的场景,如果不遵循父令则有权自行判处女儿死刑。给人初印象便是压抑和悲剧色彩的袭入。然而,随着剧情的逐渐递进,随着场景的转换,情节愈加有趣,心情愈加放开,整部戏的气氛也转变得轻松,“乱点鸳鸯谱”的故事,小闹剧,精灵们的嬉戏,莎士比亚难得的一部喜剧混合这神奇般童话味的角色和故事,不得不让人轻松又快乐。最精彩之处莫过于第三幕,因为就在第三幕,矛盾开始一一展现,在眼中滴入魔液的Lysander睁眼看到的第一个人是Helena,Helena吃惊于Lysander居然爱上自己。Lysander说:“我一点也不爱她,对我而言,她只是只乌鸦,而你是只白鸽”从这里开始,戏剧开始有所起伏,魔液所起到的作用达到荒诞可笑的目的:精灵皇后爱上了一头驴,原本彼此相爱的2对情人到错综复杂的关系,Hermia与Helena从好朋友到相互不理解,这一切在最终有了圆满结局后就真的像是夏夜里的一场梦,让人无法去信服。
      
      剧本名之所以叫做为“梦”也就是因为剧情的发展太过于奇幻与迷乱。从4个青年彼此相爱,到相互间复杂的痴恋以及彼此间仇恨的出现。再到仙后爱上蠢笨的小驴。自从“魔汁”这个奇特的东西出现后,整个故事就发生了戏剧性的变化。“魔汁”的神力让人觉得太像梦境,后来又按着仙王的旨意,魔力又得以解除、情人终成眷属、仙人和好如初,仙界、人间复归太平。强烈的幻想融入戏剧性的情节,这些乱七八糟的变化到最后又化成平静又美满的大好结局。整部戏剧至始至终就犹如梦境般萦绕在人心头,在剧末,Puck的确也说了:如果任何人为这篇小精灵恶作剧的故事而生气的话,那就把它当作睡觉时的奇幻梦境吧!同时我希望没有人会对这一个美丽且无害的仲夏夜之梦仍然生著气。
      
      的确,虽然都是精灵在从中捣鬼,有点荒诞有点可笑有点无奈。但是就是因为这样一场梦幻般的恶作剧,成就了完满的爱情,在好事多磨的路上《仲夏夜之梦》却磨得很快乐很轻松,最后以一场盛大的欢歌舞会结束。
      当然,书中诸如小仙们与织工之间的“ 调侃”以及穿插在书中的滑稽戏剧等,无一不是幻想、诗意与机敏的结晶,令人赏心悦目,流连往返。 最幻不过梦,最美不过情。正如生活一样,爱是悲剧,也是喜剧,是梦与情的遇合。
  •   性嫉妒是很有趣的心理现象。
  •   不知道耿奶奶有没有研究过
  •   很新鲜
  •   我同意你的看法,我也觉得莎翁这部喜剧完全是一场闹剧。如果真要说什么闹剧,那便是讽刺了爱情的盲目和荒唐可笑。
  •   这个是你写的唛?我刚要写居然发现你写的了////那我就不写了,因为怕望尘莫及....
  •   老子。。。高一的时候写的
    我都忘了
  •   高一的时候就已经这么有才气了啊,赞一万次。
  •   晕。。
    谢谢。
    这样说好不好意思。。
  •   我困死了。
  •   给你一个吻提神。
  •   决定有时间读一下这书
  •   轻松一读 还是不错的
  •   谢谢推荐,
    午夜里……你终于浮出了水面。
  •   我经常。。。待到午夜以后。。。。。。
  •     爱情终究只是一场梦。
  •   在欧洲的传统中,仲夏夜(即夏至这一夜)一直被认为是一个神奇的时刻,更何况是这一夜的梦境?它就是一个纯粹的喜剧,没有谁是坏人,没有流血牺牲,在轰轰闹闹和滑稽幽默之后,它给了我们一个皆大欢喜的结局,充分娱乐了观众,松弛了我们紧绷的神经。
  •   这是威廉•莎士比亚青春时代最后一部也是最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉•莎士比亚最著名的喜剧之一。整部戏剧情调轻松,总的来说就是一个“乱点鸳鸯谱”的故事。剧中有穿插了小闹剧当作笑料,即众工匠为婚礼所排的“风马牛不相及”的喜剧以及排戏经过。这部戏剧没有什么深远的社会意义与内涵。它所包含的,只是纯净的快乐,仿佛是一部戏剧的狂欢,中间也掠过一丝爱情所固有的烦恼,但亦是加以欢乐化、喜剧化的。
  •   里面描述了四种不同的爱情:赫米娅与拉山德,迪米特吕斯与海丽娜,以及仙王与仙后,这是传统的男女之间的爱情;仙王奥布朗垂青仙后偷偷换来的小男孩,这是男人对小男孩朦胧的感情;在奇妙的“爱懒花”的作用下,仙后提泰妮娅误打误撞地爱上胖子波顿变成的驴子,这是女人与动物之间奇特的感情…………
  •   很喜欢这部喜剧让人看了很轻松,舒缓了平时的压力,很想看这个话剧,去年的时候有过演出,不过当时很遗憾的没有看到,只有网上拼命的搜话剧的视频。不过今年马上又能看到了!12月4日—12月7日 19:30在上海话剧艺术中心。一定要去的,不能再遗憾了,恩恩!
  •   哇~~又有的看啦!真开心 不知道能搞到票不。
  •   上次的话剧我去看过!其中融入了一些流行音乐的旋律~
  •   看了很能缓解人的压力 喜欢这种轻松的作品!
  •   力图与莎翁的轻灵意境完美契合,凸显出不凡的艺术想象力
  •   那这次的有些谁演的啊?
  •   这次的啊~我搜到一些资料。。。发给大家看看哦。。
  •   贾景晖 饰演 拉山德(恋赫米娅 )
    高中毕业于沈阳外事艺术学校
    2006年毕业于上海戏剧学院表演系
    现为上海话剧艺术中心演员
    2007.6《兄弟》饰 二聋
    2008.5《罗密欧与祝英台》饰 江家明
    2008.6《震颤》
    2008.8《马路天使》饰 阿乐
  •   沈 磊 饰演 奥布郎(仙王)
    国家二级演员
    1991—1995上海戏剧学院表演系学生
    1995—至今上海话剧艺术中心演员
    2001年佐临话剧艺术奖最佳男配角奖
    2003《我和春天有个约会》饰大鸡陆
    2003《商鞅》饰孟兰皋
    2004《正红旗下》饰多老二、定大爷
    2004《金大班的最后一夜》饰童得怀
    2005《蛋白质女孩》饰李贝
    2006《比密尼的春天》饰查尔斯.诺顿
    2007《乱套了》饰乔治.皮格顿
  •   林 奕 饰演 赫米娅( 恋拉山德)
    2004年毕业于上海戏剧学院导演系
    现为上海话剧中心演员
    参演《捕鼠器》获2003年大学生话剧节最佳表演奖
    2003年-2007年 《捕鼠器》饰 莫丽      
    2004年―2005年 《上尉和他的女人们》(《父亲》)饰 蓓塔
    2004年 《糊涂戏班》饰 罗弟来
    2006年 《牛虻》饰 男孩
    2007年《无人生还》饰 维拉
  •   杨皓宇 饰演 斯塔佛林 (裁缝)
    2001年毕业于上海戏剧学院表演系
    现为上海话剧艺术中心演员
    2003.8《商鞅》饰 士兵
    2004 《电话方程式》饰 小刘
    2004.10 《十月西行》饰 舞者、航天技术人员、孙排长
    2004.12《金大班的最后一夜》饰 鲁秘书
    2006.7《红星照耀中国》饰 礼拜堂
    2006.8《秀才与刽子手》饰 偶人
    2007.5《上海屋檐下》饰 黄家楣
  •   王一楠 饰演 海伦娜 ( 恋迪米 特律斯 )
    1999年毕业于上海戏剧学院表演系
    现为上海话剧艺术中心演员
    2007.4 第十七届上海“白玉兰”戏剧表演艺术奖配角奖(《秀才与刽子手》)
    《WWW.COM》
    《我和春天有个约会》
    《家》
    《女儿泉》
    《谢谢一家门》
    《偷心》
    《和前妻谈恋爱》
    《秀才与刽子手》
    2008.6《震颤》
  •   付亚雯 饰演 珀克
    2007年 毕业于上海师范大学谢晋影视艺术学院表演专业
    现为上海话剧艺术中心演员
    2006 《金大班的最后一夜》饰演 粉牡丹
    2007.7《红与黑》饰 丹尼尔
    2007.8《激情东海》
    2008.4 《商鞅》饰 少年商鞅
    2008.6《震颤》
  •   田 蕤 饰演 迪米特律(恋赫米娅)
    1992-1996 武汉市艺术学戏剧表演专业
    1996-1998 武汉话剧院任演员
    2002年毕业于上海戏剧学院表演系;2003-2005 上海戏剧学院表演系任教
    2005至今 上海话剧艺术中心任演员
    1999《家》饰 三少爷
    2000《罗生门》饰 多襄九
    2001《贵妇还乡》饰 伊尔
    2002《花木兰》饰 木兰父、武者
    2002《牛虻》饰 法官
    2003《谁拔了我的气门芯》饰 王老板
    2004《人模狗样》饰 兔子、野狗、博士狗
    2006《红星照耀中国》饰 路易?艾黎
    2006.8《秀才与刽子手》饰 马快刀
    2008.6《震颤》
  •   朱 茵 饰演 提坦尼娅(仙后)
    贺 炬 饰演 波顿(织工)
  •   哈哈,竟然还有《我和春天有个约会》里的大鸡!记得那个里面他是傻傻的!
  •   哈~ 这部戏很是喜欢的 顶一个!
  •   之前的里面 苏醒那会的扮相,蛮让人跌破眼镜的!
  •   上一次看完这个话剧 想到12个字:古今交融,中西合璧,独具匠心
  •   “没看过仲夏夜之梦 不能算是看过喜剧,
    没看过莎士比亚的喜剧 不能算是看过莎士比亚,
    没看过莎士比亚 不能算是看过戏剧”
  •   这句说的真好。。。。
  •   喜欢老莎的小说!
  •   不过。。上次的印小天、蒋小涵、苏醒、刘桦等明星一加盟,觉得商业化了~~
  •   但我觉得他们的出演添加了不少亮点
  •   我觉得上次“道哥”演的挺好~
  •   他演的波顿,中了魔法后变成了驴子,和仙后上演了一场爱情闹剧,笑死我了!
  •   上次去看过了,剧场不是很大,不过灯光和人物装扮确实不错,演员演的也挺好的
  •   不错的喜剧啊
  •   absolutely>.<
  •   其实我感觉戏剧本身还是有很多挖掘不完的意义。戏剧本身并没有时代的局限性。仿佛永恒的贯穿着各个年代,尤其是关于社会底层人民的描写,有无限的共鸣,对梦想的追求,既可笑又酸楚。但是无不精彩。那可能就是莎士比亚本人的写照, 他和自己开了个玩笑,我们却为了这个玩笑倾入了所有的喜怒哀乐。不得不说它很美。
  •   我想徐克的《女人不坏》最近再看一下,也是响应莎翁号召,神奇的费洛蒙。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7