论语评译-国学今读

出版时间:2011-12  出版社:北京师范大学出版集团,北京师范大学出版社  作者:王治国  页数:258  

内容概要

  《国学今读:论语译评》是一部内容丰富新颖,形式又极灵活的书,蕴意深邃而又妙趣横生!

书籍目录

学而篇第一为政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶长篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九乡党篇第十先进篇第十一颜渊篇第十二子路篇第十三宪问篇第十四卫灵公篇第十五季氏篇第十六阳货篇第十七微子篇第十八子张篇第十九尧曰篇第二十

章节摘录

  孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙⑦主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”  冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”  孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”  冉有曰:“今夫颛臾,固一而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服。则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不:能守也。而谋动干“戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”  [译文]  季氏准备攻打颛臾。冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。”  孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾这个人从前是周天子任命他主持东蒙的祭祀,而且已经在鲁国的疆域之内了,是国家的臣属啊,为什么要讨伐他呢?”  冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。”  孔子说:“冉求,周任说过一句话:‘恪尽职守承担责任,实在做不好就辞职。’有了危险不去救助,跌倒了不去搀扶,那要你们这些辅助的人还有什么用呢?而且你说的话错了。老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”  冉有说:“现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患。”  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    论语评译-国学今读 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7