文尼莎与弗吉尼亚

出版时间:2012-5  出版社:南京大学出版社  作者:苏珊•塞勒斯(Susan Sellers)  页数:234  字数:163000  译者:杨莉馨  
Tag标签:无  

内容概要

本书是由苏珊·塞勒斯编写的长篇小说《文尼莎与弗吉尼亚》。《文尼莎与弗吉尼亚》的内容简介如下:
文尼莎与弗吉尼亚,一对姐妹花,她俩是最好的朋友,也是酸涩的对手,而在艺术领域两人携手,珠联璧合。孩童时代,她俩为“争宠”而打架。
淑女长成,她俩立场鲜明,坚决融人波希米亚风格的“布鲁姆斯伯里文化圈
”,开创崭新的生活,创造先锋的艺术之作。——婚姻,爱人,迷失,疯癫,孩子,成功,还有失败——藉此种种,她俩依然是最亲密的“同谋”。然而,她俩也相互背叛。
文尼莎·贝尔写给妹妹弗吉尼亚·伍尔夫的,既是饱含深情的“家书”
,也是一曲挽歌。小说把手足间的争宠刻画得淋漓尽致,此外,在发挥想象的虚构层面,也达到了所向披靡的境界。

作者简介

  苏珊·塞勒斯( Susan Sellers)英国圣安德鲁斯大学英文学院教授。与苏·罗伊( Sue Roe)共同主编并由剑桥大学出版社出版“剑桥文学指南”之《弗吉尼亚·伍尔夫》书。2002年荣获卡诺盖特新作奖(Canongate Prize for New Writing)。《文尼莎与弗吉尼亚》是其创作的第一部长篇小说,英文原著已被译成荷兰语、瑞典语、西班牙语、法语等多种版本。  杨莉馨,南京师范大学文学院教授、博士生导师。主要从事英美文学、女性文学及中外文学关系研究。出版学术专著与译著多部。现承担国家社科基金项目“弗吉尼亚·伍尔夫小说与视觉艺术关系研究”。

书籍目录

译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
译后记

章节摘录

  我正仰面躺在草地上。托比挨在我身边,暖融融的身体紧紧地贴着我。我睁大了眼睛端详天上的浮云,研究它们是如何在高空中互相追逐,一会儿是巨人,一会儿是城堡,一会儿又变成了传说中长有双翼的怪兽的。什么东西轻轻地从我脸上划过,搞得我的双颊痒痒的。我支起身子,一下子攥住了托比手心里捏着的草根。他急忙扭开身子躲我,很快,我们两个便互相捶来捶去,咯咯傻笑,我几乎分辨不出推来搡去的胳膊和腿哪些是托比的,哪些是我的了。到后来,我们终于歇了下来,托比把脸蛋儿枕到了我的胸脯上。我能感觉到他的脑袋压在我胸骨上的分量。他的头发在阳光下金光闪闪,我凝神注目,仿佛看见他成了一个光彩夺目的洁白的天使。我伸出胳膊搂住托比的脖子。平生第一次,我懂得了狂喜的滋味。  阴影自天而降。我的天使不见了。我认出了你泛着蛇绿色的眼睛。你想插到我们中间来,而我把你推开了。这时你跳了起来,在托比耳边说了什么悄悄话。他抬起头来盯着你看。从他的神情中我判断出,你的话已经把他给打动了。我知道,你是想用某个胆大妄为、异想天开的念头把他从我身边拉走。我转过身子,扑倒在草地上。草叶刺痛了我的眼睑,我全神贯注地去感受那种尖锐的痛感。当我再次转回身时,你们两个已经走了。我坐了起来,注意到托比正歪歪倒倒地坐在花园的墙头上。他一只手紧紧攥住头顶上的树枝以保持身体平衡。我听到他尖声叫着,声音中大胆与恐惧兼而有之。我想对他大叫,要他回到草地上来和我玩。后来,我又看见你抓住托比的一条腿,自己也上去坐到了托比旁边。你摇摇晃晃了好一会儿,终于找到了平衡。我知道,下面你要干的事,就是回过身来找到我,以胜利者的姿态向我挥手。我重新仰面躺到草地上,装作毫不在意的样子。在这个世界上,我最不想让你看到的,便是我的眼泪。  我从纸页上抬起头来,向窗外望去。阳光在草地上颤动。有一瞬间我仿佛看见了你的脸,就像过去那样,常常在我写东西的时候淘气地笑,作出龇牙咧嘴的怪样。光线暗了下来,你的面庞消失了。我一个人孤零零地留在那里,瞪着那空落落的窗玻璃发呆。我的记忆就像缠结在一起的线团,或者像是母亲缝纫篮里装着的碎布片。那时,我总是喜欢在育儿室的地板上把缝纫篮兜底倒空,在那堆杂物里扒拉出彩色的缎带啦、掉落的纽扣啦,或三角形的紫色花边啦什么的。  母亲。她走进育儿室,就像一位王后。我们都是她的臣民,整整齐齐地排着队列,以备她的检阅,心中急不可耐,希望赶紧轮到自己。她的头发从中间分开,有一只发网把它们紧紧地盘在后颈上。她身穿一条黑色的长裙走进屋子,收拾起挂在炉栏上的湿衣服,又把散落成一片一片的智力玩具扫成一堆,归拢到原来放它们的盒子里。她的裙子发出树叶般塞塞率率的声响。她对女仆说着话,戴满戒指的手指仿佛在跳舞。我对她问女仆什么问题清清楚楚。这以后,我就会把我的娃娃们摆好,模仿母亲那种清晰而又圆润的嗓音,去向它们查问蓖麻油,以及需要缝补的衣服的事。我努力把头抬得高高的,背挺得笔直,直到双肩僵硬得动弹不了。最后,母亲在壁炉前的一把椅子上坐了下来,喊我们到她跟前来。  托比总是第一个。我看着他被拉进母亲的怀里,闭上眼睛去想象她长裙的那种丝绸的触感,以及她身上散发出来的薰衣草和香水的气味。我睁开眼睛,看到她正用手指抚摩托比的头发。我从来不去问为什么托比总是第一个,或者在阿德里安生下来之后,为什么他的位置又紧排在托比之后。我认为这就是事物的秩序,在这其中,我个人的愿望几乎是无关紧要的。然而,当母亲松开了托比,给了他一个吻,然后又向你伸出手来时,我感觉好像某个承诺被打破了似的。我的肚子一阵阵抽搐,我感到义愤填膺,脸都涨红了。我是老大啊。我应该在你之前的啊。母亲把你抱到她的膝头上,你用两只肉乎乎的小手去够她胸前的丝带。母亲皱起眉头责备你,你却反而向她挨得更近地去亲她。她的笑容仿佛冬日午后的阳光一般。你似乎在她的怀里待了好长的时间。你以拍手游戏的节奏拍着两手,母亲表扬了你,而我心里想的却是,假如壁炉里正好有一点火星进出来溅到你的衬裙上会怎样。我想象着你的衣服着起火来,你红色的头发也被烧着了的样子,那时母亲就会惊慌万分,赶紧把我抱到她的怀里。  传来了敲门声。爱伦刚刚上楼,有点气喘吁吁的样子,用托盘带来一张卡片。母亲叹了一口气,去取那张卡片。她读完了之后,把卡片放回托盘,然后告诉爱伦她会马上下楼。她把你从腿上抱了下来,最后对女仆吩咐了几句,然后便跟着爱伦下楼去了。  我盯着看她的背影。你向我慢慢爬过来,用手来够我鞋子上的搭钩。我如闪电般把脚后跟往后一缩,害得你的手指头就到了我的鞋底下。你发出一声惨叫,其实那表达的也正是我心里的感觉。我数到五下才松开脚跟。然后,我俯下身子把你抱起来,坐到刚才母亲坐过的椅子上。我把你抱坐在大腿上前后摇晃,直到你发出轻柔的鼻息。我知道,你已经睡着了。  ……

媒体关注与评论

  对任何一位仰慕过“布鲁姆斯伯里文化圈”的人来说,这是一本洞若观火的小书……对热爱“布鲁姆斯伯里”的粉丝们的真心款待。  ——美国《出版人周刊》    折磨人的天赋,同胞间的冲突,家庭纠纷,受挫的罗曼史,还有情感上的绝望——关于这一切的文字探险,美妙绝伦。  ——美国《书单》杂志

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    文尼莎与弗吉尼亚 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7