自信力

出版时间:2008  出版社:文化艺术出版社  作者:克里斯蒂娜.韦伯  页数:268  字数:220000  译者:彭诺  
Tag标签:无  

内容概要

自卑常常搅扰着我们的生活。它阻碍了我们施展才华的机会,让我们在机遇面前踌躇。因为自卑,我们可能会放弃晋升的机会或是在一段感情面前选择退缩。总之,缺乏自信让我们不能尽情地享受生活,并且还在某种程度上抑制了我们的潜能。  本书为我们提供了很多切实可行的建议,帮助我们:学会应对那些容易引发自卑情绪的场景,学会如何正确表达自己的意见;学会如何得到完美的感情;学会享受成功带来的喜悦。

作者简介

Christine Webber是一名职业心理治疗师,生活在伦敦,业务繁忙。她曾在多个报纸和杂志开办类似中国报章上“知心大姐”的答疑解惑专栏,包括英国景受欢迎的电视杂志TV Times,和两个电视咨询节目The Good Sex Guide(好的性指南)和Agony Hour(倾诉时间)。她也经常在英国最有名

书籍目录

第一章/什么是自信?你自信吗?怎样养成自信的习惯 导言 目标 个人责任 完全的自我接受 自信不等于自满 自卑的人为什么会那么多 噩梦般的情况 千人千面 自卑的表现 名人也会缺乏自信 我们该怎么办第二章/直面问题 测试一 测试二 测试三第三章/你的个性评估 测试一 测试二 测试三第四章/你的自卑由何而来 为什么我们要重视一个人的童年 回忆你成长的故事 如果你的父母已经过世,你该怎么办呢? 不适当的家庭教育造成了你的不自信第五章/改掉自我否定的习惯 玛丽亚的故事 薇薇安的故事 在什么场合之下,我们容易自我否定呢? 理清我们那些自卑的情绪 养成自我肯定的习惯 找到习惯性自我否定的根源第六章/了解自己的优点 记录下你小时候善意的表现 探访一下年轻时的自己 优点记录簿 10分钟放松法第七章/如何做一个人见人爱的人 自卑又孤独的你在外人面前是什么样子的呢 怎么和第一次见面的人交往呢 陌生人攻略十五点 初次见面大忌十五点 结交朋友并且维系友谊 怎样结交新船友 维系友谊 友谊也讲究收支平衡第八章/改掉害羞的毛病 社交恐惧症 药物治疗 让我们变得自信的小技巧第九章/心平气和地表达你的意见 自卑的人有时候会失控 生闷气,要不得 暴怒 果断和自信是解决问题的灵丹妙药 多用第一人称讲话 吵架能消除误会吗? 勇于提出建议和接受批评 练习第十章/缓解压力,平衡生活 缓解压力 制定每天的时间表 劳拉 循序渐进的工作 平衡 阿曼达 饮食平衡 关心自己 哈利特第十一章/在感情危机中维护自己的自信 什么样的感情才算正常呢 缺乏自信让你麻烦缠身 “出逃”的时机第十二章/将新培养的好习惯坚持到底

章节摘录

  第一章/什么是自信?你自信吗?怎样养成自信的习惯  自信不等于自满  有时,太过自卑的成年人可能会对列表中的第八条无计可施,甚至产生怀疑。他们会将自信和自满画上等号,认为专注于自我就等于停止对别人的关怀。  可事实又是怎样的呢?如果你是个自怨自艾的人,你不但不会爱惜自己,对别人也会很苛刻。对于那些和你一样有着小小心理问题的人,不管是朋友还是家人,你都会恶言恶语,因为他们所碰到的那些难题,让你不由得想起了自己。当你看到那些生活得井井有条的人时,会不由自主地产生敌意,也可能会喃喃自语:“他过得可真轻松啊……”你的猜想就是,别人都生活都容易得很,没什么事情是要操心的。  谁也不会喜欢你的这些负面情绪。要知道,我们该享受的权利,我们可以拥有的幸福、健康、成功,别人也是应该拥有的。当我们开始决定改掉自卑的毛病时,我们就会逐渐明白这个道理。  当一个人真正拥有了自信的时候,他会变得可爱、外向,不会像原来的时候那么招人讨厌。自信的人生活得更加有底气,更加容易满足,对待他人也会更加宽容。  自卑的人为什么合那么多  自卑是一个很普遍的问题,这在英国尤其严重。至于这其中的原因,可能和我们小时候的成长方式有关。  当我们还是孩子的时候,我们会觉得自己什么都不是。大人们很少表扬我们,因为害怕我们会因此自我膨胀。我们常常会挨骂,因为大人说我们是坏孩子。我们混迹在成人的世界里,很少有人注意到我们,除非我们调皮捣蛋,把大人惹火。  幸好,新—代的家长让孩子们看到了曙光,他们表扬子女,无时无刻关注着他们的小孩儿。新一代的家长很聪明,他们会告诉孩子那些行为是不对的,而不会直接把小孩们归类为坏孩子。他们不会抱怨: “太可怕了,你这个小鬼。”相反,他们会告诉孩子们:。爸爸妈妈很爱你,但是我们不喜欢你的调皮,坏习惯要改改了。”  然而,这种培养孩子的方式还是太前卫了,很多家庭沿用的仍旧是传统的路数。所以,当你读到下面文字的时候,可能会回想起一些儿时的画面:  ·爱出风头是不对的;  ·炫耀几乎等同于犯罪;  ·大人说你烦人,说你淘气,说你讨厌,都是再正常不过的事了;  ·你被告知只有邪恶的人才会生气;  ·大人会教导你做人不能有太多欲望;  ·如果你表扬自己,你会受到批评或是嘲笑。

编辑推荐

  中国人失去了自信力吗?  ——鲁迅  Self—Esteern在中文里往往被译成“自尊”,这是心理学研究中通行的翻译。但是在英语国家的日常生活和日常语言里,self—esteern是“自信”的意思。这个自信,是建立在恰当的自我评价上的自信,而不是corlriderice所指的觉得自己能行的那种感觉。其与conflderice的区别在,一个强调观念,一个强调感觉。 本书为我们提供了很多切实可行的建议,我们可以分享一些关于自信的经验、教训和积极的技巧,希望本书可以帮助它的新读者找到快乐和满足。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    自信力 PDF格式下载


用户评论 (总计12条)

 
 

  •   帮助回朔到不自信的源头,对人理清头绪帮助很大
  •   应该还好
  •   这本书是一本循序渐进的过程,首先它给你解释了什么才是真正的自信。也许在很多人眼中自信的定义都不同。但是,它这里给出了一个更完美的答案。接着,这本书又有很多练习题,帮你找出你不自信的根源所在,它帮你拨开云雾,看到那个根植在你内心已久的幕后凶手。不过,看中文版是好。但我最想看的还是英文版,原汁原味。
  •   很好的书,建议大家看看,会对大家在提高自信心上有帮助
  •   还没看完,觉得不错,就是写得有些笼统,若再细致一些就好
  •   这本书不错,值得好好阅读!!
  •   可还以,有一点激励效果
  •   这本书对于自卑得近乎病态的人很有用。对于有那么一些自信,还想变得更自信的人来说,没有帮助。
  •   建议不要买,太陈旧,用纸一般。
  •   就是一般的西方励志书,其实通篇就是些让你可以自信的理由。如果你已经接触过这类书了,就不必买了。其实“自信”是种情感、是种自我体验,根本不是看这些书,通过逻辑理性的推理分析或者自我说服可以培养出来的(你懂这个道理,你没有这个体验,你还是不自信),即使假装成自信,也还是经不起现实的考验。现在西方的成功学太泛滥了,其中不少理论误人子弟。对接触过这方面的人,这本书我就不推荐了。我认为:自信是通过超越自卑得来的,说得明白点就是:开始时自卑,但怀着自卑,由难而易地去做,通过不断成功,得到愉快的体验,也明白了自己能力与现实的距离,这才逐渐培养出自信来。除此别无他途。
  •   非常一般,没有什么重点值得吸引我的地方,有些后悔```
  •   向一直关注此书的朋友们声明一下,这本书已经出版了。但不是由我翻译的。与其说是翻译,不如说是改写。很多内容,通过增写,删些,改写,都已不是作者的原意。更没有保持原作的写作风格。我个人的建议是,如果你能看懂英文,请购买原著阅读。------------------------------------------------------作者ChristineWebber与我因此书相识,决定由我翻译成中文,在中国出版。此书的英国版权代理商CurtisBrown通过其在中国的代理委托文化艺术出版社出版此书,并明确告知已有了翻译。--------------------------------------------------------文化艺术出版社收到我们发过去的由我翻译的两个样本章节——第一章和第五章,以及作者序,作者介绍之后,既没通知作者、我和英国版权代理商他们自选了译者,也没就使用我们发过去内容征求同意。直接另寻译者,翻译出版了此书。---------------------------------------------------------直到今天,2008年2月4日,作者ChristineWebber收到文化艺术出版社从国内寄到英国的成书,才知道书已由别人翻译出版。---------------------------------------------------------而且与其说是翻译,不如说是改写。很多内容,通过增写,删些,改写,都已不是作者的原意。更没有保持原作的写作风格。---------------------------------------------------------在此声明,此书的作者介绍,序,封底折向里面的部分上对self-esteem中文翻译的商榷是我写的。以上除了序言之外,作者介绍和对self-esteem的翻译的探讨,早在2007年本书出版之前就已经在豆瓣上贴了出来。以上内容,一概与具名译者无关。第一章,第五章有一些我的翻译的痕迹,但不同之处也很多,因此我不能轻率地说是从我的翻译改写来的。此外其他所有内容,一概与我无关。-----------------------------------------------------------我个人的建议是,如果你能看懂英文,请购买原著阅读。因为本书最大的优点就是,它不提及任何看似玄妙的理论,在为读者的自助提出建议时也不追求特立独行,使用的都是认知行为疗法普遍认同的有效经验,最容易做到的,最能通过一点一滴的行为来实现自我改变的经验。更难能可贵的是,本书的写作风格轻松而亲切,语言简练而明确,处处传递着愉快和温暖的温和鼓励,体贴而恰到好处。让读者在阅读的同时,就从愉快轻松中调节了情绪,从温和体贴中得到了理解和认同,从积极的基调中得到了鼓励。经过如此翻译,这些好处几乎荡然无存了。更别提错误的翻译(如原著119页第四段Adamlookeduncomfortable,译本在172页错译成“亚当都表现得很自在”)和中文词汇的错误使用了(如译本208页第二段的“当你感到举足无措时”。我还是第一次听说“举足无措”这个词啊)。----------------------------------------------------------且原著是一本心理自助的书籍,是关于生活的,关于自信的,关于婚恋关系的,关于快乐的。译作则在市场营销中把它定位在“成功心理学”,书中若干处,违背作者愿意把内容向事业上的成功贴近,使用的都是有关职场的卡通插图。---------------
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7