中国当代少数民族文学翻译作品选(共6册)

出版时间:1970-1  出版社:作家出版社  作者:中国作家协会 编  

内容概要

  《中国当代少数民族文学翻译作品选(套装4卷共6册)》共分6本,有函套。其中,短篇小说上下卷2本,中篇小说卷上下2本,诗歌卷1本,报告文学散文1本。所选作品均系从我国当代少数民族地区文学作品中翻译出来的。该书的出版,为少数民族文学研究提供了丰富可靠的资料。

书籍目录

中篇小说卷 上卷中篇小说卷 下卷短篇小说卷 上卷短篇小说卷 下卷散文·报告文学卷诗歌卷

章节摘录

  遐想(组诗)  朝鲜族 朴长吉/著 陈雪鸿/译  夜车  摇晃着一个个睡眠  像是摇篮孕育着  梦中的一个个梦  抛开了生前的  一切谎言  纷乱  从容  要说与死亡不同  惟有不甘寂寞……  我多么希望  睡眠把独自醒来的我送回梦中  列车横跨生死  敲击着漆黑的大地  生与死的二重奏……  在我的身体和灵魂中轰鸣  昏然而眠的人们  被黑夜掩盖实在幸运  即使真是死亡之路  至少还伴随着幸福的梦  菩提树前  菩提树哟  释迦牟尼的化身  看着菩提树  我不由想起神檀树  从未见过的神檀树  因为  我的父亲  没有给我栽下神檀树  本应该  给儿子栽下的神檀树  家里没有  邻居家没有  我的周围没有  造就了一个民族的  神檀树在何处  曾经深深扎根太白山  最先迎来桓雄的  神檀树在何处  要把  丢失了忘却了的  我们的树找回来  重新栽在我们心里  由我们世世代代精心守护  使我黯然神伤的菩提树  果实重新凝成串串佛珠  面对着  无比神圣的菩提树  我感到羞愧  更感到无限羡慕  古木  流逝的一切岁月  全都刻印缠绕在身上  越是年迈  古木越显得无比慈祥  辛苦一辈子的父亲  仿佛借古木重返世上  看着菩提树  依然难以舒展弯曲的腰  依然是那么疲劳哀伤  无法摆脱全部忧愁  年复一年地站在那里  惟有铮铮骨骼面对天空的苍茫  水分越来越少  于是把阳光深深包容  不用手摸也会觉得火热滚烫  我思念我的父亲  以及父亲的父亲  古木中有你我的祖先  刻下越多的年轮  更显威武雄壮  古木下延伸条条土路  从此不再感到孤独凄凉  ……

编辑推荐

《中国当代少数民族文学翻译作品选(共6册)(精)》由作家出版社出版。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    中国当代少数民族文学翻译作品选(共6册) PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7