纪伯伦散文诗经典

出版时间:2010-1  出版社:中国城市出版社  作者:纪·哈·纪伯伦  页数:495  译者:李唯中  
Tag标签:无  

前言

  东方出了个纪伯伦(1883.1.6-1931.4.10),真是东方人的骄傲。  半个多世纪前,我还在中学读书的时候,偶尔听到家兄提到我国的一位空气动力学家说过的一句话,大意是:东方人是碳水化合物,西方人也是碳水化合物,东方人为什么就不如西方人!就是这位受过西方教育的中国学子,完成学业之后,他的西方导师对他说:“你已经超过了我。”不久,他)中破重重险阻回到了祖国,后来成为新中国两弹一星、航空航天事业的奠基人之一。当许多人物的塑像矗立在高高的底座上时,他示意他的塑像不要底座,谓之“脚踏实地”,果然见他的双脚站立在草坪中。他,就是钱学森先生。50年前,听到钱学森先生的那句话,曾使我这个中学生热血沸腾,幻想联翩,周身充满上进动力;50多年后,看到钱先生“脚踏实地”的塑像,激动之情仍不减当年。  东方纪伯伦的作品轰动了美国和整个西方乃至全世界,提前为钱学森先生的“碳水化合物”之说做了恰当注脚。纪伯伦早就借隐士优素福·法赫里之口说过:“西方人并不比东方人高贵,东方人也不比西方人低贱。”(《暴风集·暴风》)我们可以骄傲地说:东方人不比西方人差!

内容概要

纪伯伦是“旅美派”作家中的杰出代表,被誉为“旅美文学家们的头号领袖”、“旅美文学的旗手和灵魂”。纪伯伦生前道路坎坷,境遇艰辛,但其身后所获得的评价之高令许多大家难望其项背。1983年,纪伯伦被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一(其余六位是瓦格纳、司汤达、马克思、欧勒、卡夫卡和马丁·路德)。    纪伯伦的散文诗代表作《先知》出版后,大受欢迎,引起文坛轰动,被称为“小圣经”。据统计,它已被译成五十六种文字,发行量超过上千万册。在中国,纪伯伦的作品成为仅次于《一千零一夜》的第二大阿拉伯文学畅销书,在大中学生和高级知识分子中拥有众多读者。    美国前总统西奥多·罗斯福这样评价纪伯伦:“你是最早从东方吹来的风暴,横扫了西方,但它带给我们海岸的全是鲜花。”    《芝加哥晚邮报》评论道:“真理在此,用黎巴嫩式的美、音乐和理想主义表现出来的真理。《先知》的二十八篇形成了一本小圣经,让那些对于接受真理有所准备的人去阅读和爱慕。”    冰心先生也说:“纪伯伦的《先知》中所谈的许多事,用的是诗一般的比喻反复的词句,却讲了很平易人情的道理。尤其是谈婚姻、谈孩子等篇,境界高超,目光远大,很值得年轻的读者仔细寻味的。”

书籍目录

序纪伯伦生平及其著作泪与笑暴风集珍趣篇先知先知花园先行者疯子流浪者沙与沫音乐短篇

章节摘录

  爱的生命  春  亲爱的,让我们一起到丘山中走一走!冰雪已消融,生命已从沉睡中苏醒,正在山谷里和坡地上信步蹒跚。快和我一道走吧!让我们跟上春姑娘的脚步,走向遥远的田野。  来呀,让我们攀上山顶,尽情观赏四周平原上那起伏连绵的绿色波浪。  看啊,春天的黎明已舒展开寒冬之夜折叠起来的衣裳,桃树、苹果树将之穿在身上,美不胜收,就像“吉庆之夜”①的新娘;葡萄园醒来了,葡萄藤相互拥抱,就像互相依偎的情侣;溪水流淌,在岩石间翩翩起舞,唱着欢乐的歌;百花从大自然的心中绽放,就像海浪涌起的泡沫。  来呀,让我们饮下水仙花神杯中剩余的雨泪;让我们用鸟雀的欢歌充满我们的心灵;让我们尽情饱吸惠风的馨香。  让我们坐在紫罗兰藏身的那块岩石后相亲互吻。夏  亲爱的,我们一起到田间去吧!收获的日子已经到来,庄稼已经长成,太阳对大自然的炽烈之爱已使五谷成熟。快走吧,我们要赶在前头,以免鸟雀和群蚁趁我们疲惫之时,将我们田地里的成熟谷物夺走。我们快快采摘大地上的果实吧,就像心灵采摘爱情播在我们内心深处的种子所结出的幸福籽粒。让我们用收获的粮食堆满粮库,就像生活充满我们情感的谷仓。  快快走吧,我的侣伴!让我们铺青草,盖蓝天,枕上一捆柔软禾秆,消除一日劳累,静赏山谷间溪水夜下的低语畅谈。  秋  亲爱的,让我们一同前往葡萄园,榨葡萄汁,将之储入池里,就像心灵记取世代先人智慧。让我们采集干果,提取百花香精;果与花之名虽亡,种子与花香之实犹存。  让我们回住处去,因为树叶已黄,随风飘飞,仿佛风神想用黄叶为夏天告别时满腹怨言而去的花做殓衣。来呀,百鸟已飞向海岸,带走了花园的生气,把寂寞孤独留给了茉莉和野菊,花园只能将余下的泪水洒在地面上。  让我们打道回府吧!溪水已停止流动,泉眼已揩干欢乐的泪滴,丘山也已脱下艳丽衣裳。亲爱的,快来吧,大自然已被困神缠绕,即用动人的奈哈温德歌声告别苏醒。  冬  我的生活伴侣,靠近我些,再靠近我一些,莫让冰雪的寒气把我俩的肉体分开。在这火炉前,你坐在我的身边吧!火炉是冬令里最可口的水果,给我们讲述后来人的前途,因为我的双耳已听厌了风神的呻吟和人类的哭声。关好门和窗户,因为苍天的怒容会使我精神痛苦,看到像失子母亲似的坐在冰层下的城市会使我的心淌血……我的终身伴侣,给灯添些油,因为它快要灭了;把灯放得靠近你一些,以便让我看到夜色写在你脸上的字迹……拿来酒壶,让我们一起畅饮,一道回忆往昔岁月。  靠近我些!我心爱的,再靠近我一些!炉火已熄灭,灰烬将火遮掩起来……紧紧抱住我吧!油灯已熄灭,黑暗笼罩了一切……啊,陈年佳酿已使我们的眼皮沉重难负……困倦抹过眼睑的眼睛在盯着我……趁睡神还没有拥抱我,你要紧紧搂住我……亲亲我吧!冰雪已经征服了一切,只剩下你的热吻……啊,亲爱的,沉睡的大海多么呆傻!啊,清晨又是何其遥远……在这个世界上!  一个传说  在那条河畔,椰子树和柳树荫下,坐着一个农夫的儿子,静静地凝视着淙淙流淌的河水。这个青年自幼长在田问,那里的一切都在谈情说爱:树枝相互拥抱,花儿彼此依偎.鸟雀对歌争鸣,整个大自然都令人精神振奋,赏心悦目。这青年才二十岁,昨天在清泉边看见一位姑娘坐在众少女中间,一眼便爱上了她,正所谓一见钟情。时隔不久,小伙子得知那姑娘是位公主,于是自我埋怨起来,连声责备自己;但是,自责并未使自己的心放弃那种爱情,久未见面也未能使他的精神脱离现实。人在自己的心与神之间,就像被夹在南风和北风之间的柔软枝条,摇摇晃晃,原地不动。  青年凝神注视,但见紫罗兰花生长在延命菊花旁边,随之听到夜莺与鸟乙鸟低声交谈,于是情不自禁,深感孤独,哭了起来。小伙子深深陷于相思的几个时辰,在他的眼前就像幻影一样闪过。他的情感与眼泪同时溢出,不禁说道:  “啊,这是爱情在戏弄我呀!爱情把我当作笑柄,把我引向那样一个地方:在那里,希望被当作耻辱,意愿被视为下贱。

媒体关注与评论

  西方人并不比东方人高贵,东方人也不比西方人低贱。  ——纪伯伦

编辑推荐

  纪伯伦是黎巴嫩最杰出的、享有世界声誉的作家,是与泰戈尔并肩的东方文学大师,代表作有《先知》、《泪与笑》、《先驱者》、《沙与沫》等。中国现代著名作家冰心、茅盾十分推崇纪伯伦的散文诗,曾在20世纪20年代便将其作品翻译成中文。冰心曾称纪伯伦敏文诗中“满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!”

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    纪伯伦散文诗经典 PDF格式下载


用户评论 (总计8条)

 
 

  •   纪伯伦散文诗经典(精装)好书!
  •   这本书我很喜欢,希望更多人来买纪伯伦的书
  •   书才看了一部分,真是一本充满哲理的书。
  •   印刷很精美,喜欢他很久了所以入手了很开心 装帧很不错
  •   朋友很喜欢。很好
  •   主要内容请豆瓣哦亲!
  •   书还没有看 但是包装物流都很好
  •   我同时定了三本书为啥只给了两本?误了我的事
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7