海明威文集

出版时间:2010-8  出版社:中央编译出版社  作者:海明威  页数:346  译者:王志东  
Tag标签:无  

内容概要

厄内斯特·海明威(1899—1961年)是美国最享盛名的现代小说家。1899年7月21日出生在美国芝加哥一个医生家庭。父亲热衷于打猎和钓鱼;母亲爱好音乐和艺术。他们的爱好给了海明威很大影响。海明威一方面继承了父亲爱冒险的精神;一方面又受到了母亲艺术天份的影响。1917年中学毕业后当见习记者,接受了新闻记者的严格训练。第一次世界大战爆发后,他志愿入伍,参加了美国医疗队。1918年他在意大利前线受重伤。战后住在巴黎,当了《多伦多明星日报》的驻外记者,开始了他的创作生涯。他的作品语言简练,内容深刻,形成了独到的风格。1946年他的小说《太阳照样升起》出版。小说描写一群参加过欧洲大战的青年流落在巴黎的情景。他们精神苦闷,情绪彷徨空虚,引起了战后不少青年的共鸣,被称为“迷惘的一代”。小说因此成为“迷惘一代”的代表作。海明威也因此成为“迷惘一代”的代表作家。    二十年代末海明威回到美国,居住在佛罗里达州。他广泛地游历:去西班牙看斗牛,去非洲打猎,去古巴钓鱼。写出了不少以斗牛士、猎手、渔夫为主人公的作品,创造了有名的“硬汉性格”。    1936年西班牙内战爆发,海明威作为战地记者四次去西班牙。接着是第二次世界大战爆发,海明威又一次以战地记者的身份到了欧洲,参加了不少军事行动,写出不少战地报道、反战题材的小说和剧本。    1941年3月,海明威以纽约《午报》记者身份来到中国,在重庆秘密会见了中共领导人周恩来。对于抗日战争的采访,他写出了六篇文章发表在《午报》上。    1945年二战结束后,海明威定居古巴。1952年发表优秀的中篇小说《老人与海》,再次引起轰动。《老人与海》发表两年后,海明威被授予诺贝尔文学奖。    老年的海明威病魔缠身,1961年7月2日用猎枪在自己的寓所自杀。他独特的艺术境界、勇敢不屈的“硬汉精神”永远存在于世界文坛之林。

作者简介

作者:(美国)海明威(Hemingway.E.) 译者:王志东

书籍目录

老人与海弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活乞力马扎罗的雪世界之都世上的光先生们,祝你们快乐大转变你们决不会这样一个同性恋者的母亲向瑞士致敬三天大风永别了,武器

章节摘录

“两条。”孩子说。“那么就两条吧,”老人同意了,“可不能是偷来的。”“去偷我也愿意,”孩子说,“不过这些是买来的。”“谢谢你了。”老人说。他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样谦卑的地步。可是他知道这时他正达到了这个地步,他知道这并不丢脸,而且也无损于真正的自尊心。“看这海流,明天会是个好日子。”他说。“你打算上哪儿?”孩子问。“去得远远的,风向一转就顺着风回来。我想天亮前就出发。”“我有个想法,叫船主人也驶得远远的,”孩子说,“这样,如果你当真的到了大鱼,我们可以赶去帮助你了。”“他才不会愿意把船驶到很远的地方。”“是啊,”孩子说,“可是我会看见一些他看不见的东西,像觅食的鸟儿在空中盘旋,我看见了就会叫他赶去追海豚的。”“他眼睛那么不中用吗?”“简直是个瞎子。”“这倒奇怪了,”老人说,“他从没捕过海龟。捉海龟才伤眼睛哪。”“你可在莫斯基托海岸外捕了好多年海龟,你的眼力还是很好的嘛。”“我是个与众不同的老头儿。”“可是你现在的力气还足够对付一条真正的大鱼吗?”“我想还可以。何况还有不少窍门可用呢。”“我们把渔具拿回家去吧,”孩子说,“这样我才可以拿了鱼网去逮沙丁鱼。”他们从船上拿起打鱼的渔具。老人肩扛着桅杆,孩子抱着里面盛着编得很紧密的褐色钓索卷儿的木箱、鱼钩和带杆子的鱼叉。盛鱼饵的匣子连同一根棍子藏在小船的船梢下面,那根棍子是在大鱼被拖到船边时用来对付它们的,没有人会来偷老人的东西,不过还是把桅杆和那些粗钓索带回家去妥当些,因为露水对这些东西不利,再说,尽管老人深信当地不会有人来偷他的东西,但他觉得,把一把鱼叉和一支鱼钩留在船上实在是不必要的诱惑。

编辑推荐

《海明威文集》:日读日新枕边书

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    海明威文集 PDF格式下载


用户评论 (总计44条)

 
 

  •   海明威的文章很深刻,一时难以理解。
  •   大家都知道海明威的作品非常棒,这里不多说,看过一些电影,现在想看看原著。
  •   很喜欢这本书,质量很好。海明威的作品很全
  •   一直很喜欢海明威的写作风格 也非常喜欢这本书
  •   不用说了,海明威的经典短篇都在了,不错
  •   买这本书的初衷是男友推荐我看 乞力马扎罗的雪 影片格里高利的深情 不禁让我想去探寻海明威笔下其他的灵魂人物 很喜欢~
  •   美国人勇敢的精神令人钦佩
  •   书的质量好,物有所值,老人与海很棒
  •   不愧是精神巨人
  •   文豪的作品,就算看不懂也要研究研究
  •   我没能理解作者的深刻内涵
  •   书送人的,收到了很喜欢!
  •   乞力马扎罗的雪
  •   书很值
  •   结果我还是不喜欢海明威啊
  •   尤其喜欢的是 乞力马扎罗的血 比较看,
    还是那个上下册的翻译好。
  •   比一般的书本大一些
  •   质量不错,当然书中的内涵才是我真正在意的。
  •   好书就是好书。
  •   朋友点名要的,很不错。
  •   不错的版本,喜欢
  •   很喜欢,一直想要买的了。
  •   纸质用料实在,适合珍藏
  •   数的质量很好,纸张不错,印的也很好
  •   自己选的,不错
  •   那么多人推崇海明威的作品,可是看了好几遍,还是觉得《老人与海》写的一般般,虽然获得了诺贝尔文学奖。也可能是翻译的原因吧,也可能是个人爱好和欣赏的类型不同,总之,很困惑,为啥海明威的作品没有传说中的那么棒?是不是仅有我个人这种感觉?是不是原文非常棒、而翻译后的味道减弱了?不过,对于喜欢海明威作品的,这本作品集还是值得收藏的
  •   喜欢海明威,喜欢乞力马扎罗的雪。。。。只是,书的印刷装订,总体感觉不是我喜欢的,小遗憾
  •   除了代表作《老人与海》,别的很一般
  •   很惭愧。。没有读完。。不过看了老人与海,很独特的风格
  •   没有《太阳照常升起》
  •   书有点大。
  •   买这本书主要是为了看乞力马扎罗山的雪,挺好。排版略显傻,其他都不错。
  •   装帧一般
  •   经典啊,有文化的要看
  •   虽然是选集,总体感觉还不错。。。
  •   有待细细品味!
  •   翻译的不是很好,看着很奇怪,句子平淡无起伏跌宕之感。
    西西 ,装订就还好吧
  •   翻译的水平不敢恭维,顶多是个二把刀吧,这让我深切的体会到做翻译做的应该是跨文化交际。
  •   我为了看《乞力马扎罗的雪》而买了这本合集,书籍的装帧我不是太喜欢。
  •   译作生涩,无味。令一部经典变成鸡肋,失望!
  •   印刷一般,有错误。翻译的很拗口。
  •   糟蹋了这么好的一些文章,这个翻译。。。无语。给作者和出版社直接是0分,2星是给当当的。
  •   错字太多
  •   书里包括的文章挺多的,但是翻译的一般,纸质不太好
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7