功能语境研究

出版时间:2011-12  出版社:外语教研  作者:常晨光//陈瑜敏|主编:黄国文//张敬源//常晨光//何伟  页数:323  

内容概要

  本书试图对过去30多年来系统功能语言学界在语境研究领域所做的研究进行系统梳理,共包括4篇,20章,主要围绕语域研究、语篇体裁研究、语境理论在翻译和语言教学中的应用等方面进行回顾和总结,旨在为读者提供一个功能语境研究的概貌,并对一些热点问题进行讨论,以期对今后的研究有所启发。

书籍目录

第一篇 总论
 简介
 第1章 系统功能语言学的语境研究
  1 引言
  2 语境思想溯源
  3 Firth对语境研究的贡献
  4 系统功能语言学语境理论的发展
  5 系统功能语言学内部在语境研究上的分歧
  6 结语
 第2章 The History and Theoretical Development of "Context of
Situation" in Systemic Functional linguistics
  1 Introduction
  2 The Use ofthe Term "Context"
  3 The Early Years in the Development of "Context of
Situation"
  4 Context in the Study oflanguage
  5 Incorporating Context into the Theory oflanguage
  6 Relevant Situation
  7 The Context.Metafunction Hook—up Hypothesis
  8 The Concepts ofRealization and Instantiation
  9 Representing Context of Situation
  10 System Networks for Representing Contextual Features
  11 Field Networks
  12 Concluslon
第二篇 语域研究
 简介
 第3章 语域理论简介
  1 引言
  2 语域理论在系统功能语言学中的地位
  3 语域的特点
  4 语域的功能
  5 结语
 第4章 话语基调的含义与主要内容
  1 引言
  2 话语基调的含义
  3 功能基调的主要内容
  4 是“基调”还是“要旨”?
 第5章 Martin对语域理论的发展和应用
  1 引言
  2 Martin关于语域概念的思想
  3 Martin对语域的分析
  4 Mattin对语域能力和读写能力的研究
  5 Mattin对语域理论的扩展
  6结语
 第6章 语篇基调与报章语码转换
  1 引言
  2 语码转换与基调
  3 广州几份报纸中语码转换的基本情况
  4 报章 语码转换的基调分析
  5 结语
 第7章 从功能语言学角度看语码转换
  1 引言:语码转换研究的简单回顾
  2 系统功能语言学中的语域理论
  3 语料情况
  4 讨论:语码转换与语篇体裁的关系
  5 结语
 第8章 语域理论模式下的网络交际和网络语言
  1 引言:网络语言的产生和发展
  2 网络语言符号系统
  3 网络交际模式下的语域理论
  4 语场、语旨和语式作用在具体网络语篇中的体现-
  5 结语
第三篇 语篇体裁研究
 简介
 第9章 语篇体裁概念之理论溯源
  1 引言
  2 语篇体裁研究中的语境观
  3 语篇体裁的定义
  4 语篇体裁的类型说
  5 结语
 第10章 体裁分析的传统与前沿
  1 引言
  2 体裁的定义
  3 多维视角中的体裁
  4 体裁分析的研究传统
  5 体裁分析的前沿
  6 结语
 第11章 浅谈语类
  1 引言
  2 语类的定义
  3 语类的特点
  4 结语
 第12章 语类研究理论框架探索
  1 引言
  2 语类研究理论框架述评
  3 评价与总结
  4 结语
 第13章 语篇体裁复合体——试析语篇体裁之间的逻辑语义关系
  1 引言
  2 语篇体裁的类型
  3 复合体中的逻辑语义关系
  4 体裁的扩展
  5 体裁的投射
  6 结语
 第14章 体裁结构潜势、语义特征与语法体现——格林童话的首尾研究
  1 引言
  2 体裁与体裁结构潜势
  3 童话的体裁结构潜势
  4 体裁作为一个或然的系统
  5 开局的语义特征与词汇语法型式
  6 尾声的语义特征与词汇语法型式
  7 结语
第四篇 语境、翻译、语言教学
 简介
 第15章 从语篇分析的角度看翻译中的对等
  1 引言
  2 关于语篇分析
  3 语篇分析:语篇体裁与情景语境
  4 英、汉语篇体裁和语域变体比较
  5 结语
 第16章 论语境的层次性对翻译的张力关系
  1 引言
  2 直接语境与翻译
  3 语域与翻译
  4 体裁与翻译
  5 意识形态与翻译
  6 结语
 第17章 澳大利亚学派“体裁教学法”的发展及应用研究
  1 引言
  2 “体裁教学法”的发展及应用
  3 结语
 第18章 语类结构潜势理论与英语写作教学模式实践研究
  1 引言
  2 理论基础
  3 教学实验设计
  4 实验结果与分析
 第19章 语境配置对EFl听说学习的影响
  1 引言
  2 理论探讨
  3 实验设计
  4 实验结果与讨论
  5 结语
 第20章 Interacting with text:the role of dialogue in learning to
read and Write
  1 Challenges for Genre?-based literacy Approaches in EAP
Programs
  2 The Genre—based Model oflanguage
  3 Skills in Academic Reading and Writing
  4 How language is learnt through Interaction
  5 Writing Genres
  6 Reading Genres
  7 Implications
    

章节摘录

  2体裁与体裁结构潜势  Halliday(1978)将情景语境(Context of Situation)的符号结构按“语场”(field)、“语旨”(tenor)和“语式”(mode)三个维度来描述,分别指示其中的社会行为、角色结构和符号组织。而体裁(genre)则属于语式的一个方面。对于这一定位,Halliday(1978:145)有过十分明确的说明:  我们所讨论的体裁应该属于语式的一个方面。话语的各种体裁,包括文学体裁,都是在某一文化中具有社会价值的语篇的特定符号功能。体裁对于意义的其他成分也可能产生影响:某一特定的体裁与其特定的概念语义特征和人际语义特征也常常会有联系,例如,祈祷文这一体裁与语气系统之间的某些选择就存在着关系。因此,体裁范畴的标签通常在功能上是复杂的。“叙事民谣”(ballad)这一概念所蕴涵的不仅是具有典型衔接型式的某种语篇结构,而且还包含通过在及物性和其他经验系统中常见的一系列选择所表达的内容--与“叙事民谣”语篇的情景角色相联系的过程类型、人物类型和主题类型。“寓言”(fable)其实也是相同类型的一个范畴。  从以上的论述看,Halliday基本上认为语篇与语境之间的关系是一种配置(configuration)关系,他将这种配置称为语域(register),并在后来的研究中一直持这种观点。例如,在Halliday&Hasan(1985:108)中,体裁就被认为是“体裁特有的语义潜势”(genre-specific semantic potential)的缩略词,是语境配置的言语表达。如果说语境配置是情景类型的一种,那么体裁就是完成适合这类社会事件的工作的语言。Halliday和Hasan在语域的范围内来定义体裁的做法与后来的体裁研究学者在文化语境的范围内定义体裁的做法(如Martin1992)是有出入的。鉴于社会符号学理论主要是基于Halliday和Hasan较为早期的理论而构建的,我们仍然坚持Halliday和Hasan关于体裁的定位。  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    功能语境研究 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   内容丰富、详实,颇为收益。每篇文章后面的参考文献,都是可以做相应拓展的好资料。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7