卢卡斯散文选

出版时间:2002-4-1  出版社:百花文艺出版社  作者:E.V.卢卡斯  页数:246  字数:163000  
Tag标签:无  

内容概要

卢卡斯是20世纪英国著名作家、评论家,是兰姆之后,英国散文卓有成就的传人。他视野开阔,常识渊博,文笔机俏,底蕴浑厚,尤其善于在平凡琐事中发掘出事物的文化和社会内涵,精彩之处,令人击节。     本书从杂感、随笔、游记、作家传记与追记等几方面精选了卢卡斯的散文代表作,共计27篇。

书籍目录

杂感与随笔  杂感与隽语(摘录)  说吐司  说早餐  人行的小径与远足的手杖  神圣的茶叶  新衣与旧衣  父母的兄弟们  闲人  菊花  鸽子  别人的书  贪便宜  挂号信  伦敦的市声  准时  笼子之间的思考  一次葬礼   委员会游记  印度之旅    无声的脚    匆匆的印象    阿格拉与法特赫普尔——西克里    虎    圣城——贝拿勒斯  日本行    小小的国土    小艺妓    戏剧    宫下    富下山  美国印象    旧金山    芝加哥    高空广告牌    艺术宝库    弗尔农山传记与追忆译后记

章节摘录

  在一个穿着你的旧衣的人背后散步,那是一种奇特的经验,最近我曾经有过这种经验。你产生一个你自己的幻影,或你愿那么看的话,你瞥见了你自己的翻版,它提醒你,那不是别人而就是你自己。这是我头一次从背面看我的那身衣服,有一种模糊的似曾相识之感,后来我瞪眼直视它的款式,我记得那是一套多么宽松自由的衣服,穿在里面的肢体的动作又是多么随便和无拘无束,在这之前穿了多少年都是这样,我伤心地明白过来我丢掉了一套多么宝贵的穿惯了的旧衣。这证明我们丢弃旧衣服时该如何慎重,梭罗断言旧衣服该烧掉:有人认为衣服应含有自传的意味,从他们的观点而言,这没错;因为花呢服怎么能交给另外一个人而继续保持自传的意义呢?但梭罗的论点是一种要求尽美尽善的想法——也就是说,只对梭罗这类人提供的意见,——再说,也没有几个人写自传,所以我们不妨坚持把旧衣服保藏好。  在一切旧衣服当中,什么也比不上旧皮里上衣的神气那么窝囊,一件新皮里上衣是够气派的。它是奢华的象征,跟苦行者或忏悔者贴身穿的刚毛衬衣恰好相反。与其说它是衣服不如说是防御工事。英国人的皮衣乃是他的城堡。可是一旦开始朽坏,部分脱毛,饱经风雨,那么皮衣就是文明最糟的玩意儿。甚至连字谜也比不上。虽然在它的黄金时代真是好处多端!间或它曾经是动物园内大部分较大的动物身体上的一部分(毛在外)。它的这种多方面适用性往往是谨慎的父亲在儿童晚会上使用的关键的一招,让孩子穿着它参加晚会,既御寒又漂亮。皮里上衣从来也不是惯常穿的旧衣;大衣也不是。这些可以卖掉或丢掉连心也不跳;然而普通的大衣却不应该轻易抛弃。一件旧大衣是随人海行的好伙伴,在风波险恶或多雨的晚上穿着到甲板上去。  ……

编辑推荐

  《外国名家散文丛书:卢卡斯散文选》精选了卢卡斯27篇散文代表作,文笔机俏,底蕴浑厚,在平凡琐事中,在俗而又俗的题材中发掘出事物的文化和社会内涵,塑造了一个个有着一种与众不同的特点或怪癖,常常使人哭笑不得的人物形象,为推动英国文学随笔这一体裁的繁荣和发展做出了不可磨灭的贡献。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    卢卡斯散文选 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   由于写文章的需要,只看了其中一篇,《笼子之间的思考》,对比原文和手头其他人的译文,发现译者在理解原文时有欠准确,似乎没有考虑语境的作用,因此译文有些地方欠通顺,逻辑不清。总的来说,译者似乎坚持的是直译原则,很大程度上依顺了原文的句式结构。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7