爱丽丝漫游奇境记·爱的教育

出版时间:2004-4  出版社:新蕾出版社  作者:(英)卡罗尔(Carroll,L.) 等著,郑美玉 等改编  页数:304  

内容概要

《爱丽丝漫游奇境记》是英国童话作家刘易斯·卡洛尔的一部中篇童话。故事写一个名叫爱丽丝的女孩在打瞌睡时,突然看见一只穿衣服的白兔跑过去。爱丽丝跟着兔子跌进了一个黑洞,跌了好久才跌到了一堆枯树叶上。她走进一个大厅,四周有许多扇门。大厅中央玻璃桌上放着一串金钥匙。她用其中一把打开了一扇最小的门,里面是一座美丽的花园。门太小,她钻不进,后来喝了桌上一瓶饮料,就变成了一个只有10英寸高的小人。她吃了桌下一块糕,一下长到9英尺,门又进不了。她急得大哭起来,泪水流成河。白兔出现?,丢下一把扇子,她用来一扇,又缩成个小人。她失足落入自己的泪水池中,好容易才游到岸边。爱丽丝来到白兔家,看见柜子上有饮料,她才喝了半瓶,身体就变大,头顶天花板,胳膊伸出窗外,无法动弹。兔子捡石头砸她,石子落地全变成糕饼。她一吃,马上又缩小了,于是她夺门逃跑,逃到林子里,吃了点蘑菇才恢复了原来的形状。爱丽丝走进一个公爵夫人家的花园,在这里她认识了朴克红心国王K和皇后Q。皇后脾气暴躁,动不动就砍掉人家的头。切舍猫惹皇后生气,被判砍头。但猫的身子消失了,刽子手不知怎样去砍没有身子的头,最后皇后又下令砍掉不?对荒唐事作证的爱丽丝的头,爱丽丝在自卫中惊醒。    这部童话被认为是19世纪英国荒诞文学的一个高峰。    《爱的教育》是流传世界各国的一本儿童名著,意大利作家亚米契斯写于1886年,书的原名是《Hou re》,翻译是“心”。它的英译本是《Hea r t》,译意也是“心”。儿童文学翻译家叶君健在《爱的教育》代序中说:“心”这个字又可以作“感情”解释,在中外文都是如此。夏尊先生说原来就想译成《感情教育》。序言中他还说,在1920年,他得到这本书的日译本后,一边读一边流泪。他许愿要译成中文,不光是给孩子们读,让父母和教师都跟他一样,流一些感动的眼泪、惭愧的眼泪。夏先生终于在1923年将书译成中文,并首先在当时一本有影响的成人综合月刊《东方杂志》上连载。后由开明书店作为《世界少年文学丛刊》出版单行本。五四期间,《爱的教育》就被匡互生、朱光潜、丰子恺、陈望道、黎锦熙、茅盾、夏衍等知名学者作为当时“立达学园”学生们的重点读物,几乎人手一册。当时不少学校教师,也把这本书定为中小学生的必读课外书。

书籍目录

永远的奇妙之作——关于作者及其《爱丽丝漫游奇境记》  人物介绍    神奇的洞穴    眼泪池    皆大欢喜的赛跑    以为爱丽丝的妖怪    毛毛虫与蘑菇    会笑的猫    无聊的茶会    砍头    甲鱼的故事    可笑的审判    自梦境醒来爱洋溢在生活中 无时无刻不存在——关于作者及其《爱的教育》  人物介绍    开学第一天    新老师    舍已救人    新同学    侠义的行为    爱国的少年    最美的花朵    卖炭商人和绅士    善用时间的科列帝    保护纳利的人    班长德罗西    少年侦探    小商人卡罗菲    雷球之祸    探访受伤者    少年抄写员    两件意外的事    ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    爱丽丝漫游奇境记·爱的教育 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   很不起眼的一本书,但自从买了以后,闺女看了不下10遍,特别喜欢,不知为什么。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7