名叫彼得的狼

出版时间:2008-8  出版社:少年儿童出版社,上海译文出版社  作者:(日)那须田淳  页数:263  译者:沈恬恬  
Tag标签:无  

前言

  这是一套专门为你们出版的书。每一本都特别优秀。它们都是人类最好的儿童文学作家写的。流传了很多年。让全世界的孩子们快乐了,感动了,长大以后回味着继续快乐和感动了很多年的书。这样的书,每写出一本。人类的惊异就会持续很久;这样的书,每诞生一本,人类的自豪就增添得更多。它们是不同的国家的人写作出来的,不同国家的人又把它们译成了自己可以阅读的文字,他们在做着这一件事情的时候,都兴奋得,有点慌慌忙忙。就好像不赶快,自己的生活就不符合美好的规定,自己国家的孩子,就缺掉了世界规定的幸福。谁也不想在这一件事情上慢慢腾腾的,被童年怪罪,让你们不高兴了!  童年多阅读一些属于自己的文学书,这是种植童话。你听说过种植童话吗?就是把非常奇异的想像力、非常美妙的心愿、非常善意的爱惜……搁入自己的脑里,搁进思维和精神。它们不像一棵树成长是让你看见的,可是只要你成长了,它们也就附入了你的生命,是一大片的绿阴,鸟儿站在枝上是快乐和歌唱,阳光洒下,就总有灿烂和灵感。  属于童年的文学的书籍,是和童年的教科书一样,都应该被搁放在童年肩膀的书包里的。很重量的知识,很轻盈的故事。书包的意思就变得完整也讨人喜欢了。原来,书包里应该放些什么书,既要哪一种,可是又不能缺少哪一种,都是有个艺术的!  那么,你现在是否知道了。它的艺术?  什么书是不能缺的?  亲爱的成年人  我想说,这一些书其实也是你们应该知道和阅读的。每一本都特别优秀,可是我们很多的成年人阅读过几本呢,还是几乎每一本都陌生?我们的童年的确有过很丰富的玩耍,但是我们如果非要说也有很丰富的儿童文学阅读,那么我们说的就不是真实的情景了。尤其是这些儿童文学的世界名著。  儿童文学也是有世界名著的。它们放在文学的架子上,和那些通常意义上的文学名著没有水准的区别。区别的是儿童文学的更有天真和梦幻。最简单地把深刻说完,最幽默地讨论了哲学,艰辛啦、危难啦,乃至生命的告终,都会得诗意也好玩,不让你望而生畏,不让你觉得是高山和阻碍。  阅读儿童文学是会让人乐观和浪漫的。  让你处在最简单的人性模样里,很单纯地喜悦,很单纯地泪流。  一个成年人,想让自己很单纯是困难了。心里这样想着,嘴上还是要那样说。心里想很干净很透明,可是很容易又混浊起来。  但是你阅读了这样的文学,知道了它们,你便知道了,让童年来阅读有多么好。  你就会得把它们安排给童年!  童年的阅读,总是依靠了成年人的理解、关怀、计划……成年人那个群体和权力的热情、鼓励、行动,成年人在一个家庭中的亲近、落实和直接购买。  成年人不亲近儿童文学,没有欣赏和热情,不把完整的设计放进童年的规划,不知道哪些篇目是合适的,又有哪一些杰作在接连诞生、被人类引以自豪,童年的阅读就总是缺少!  童年的哪一件事情不首先是成年人的事情!  成年人的童年缺少阅读,没有记忆,那么当你是成年人了,有人对你说些这样的话,算是规劝,也算是引导,你不要吃惊,也不要责备!我也是一个童年缺少儿童文学阅读的成年人,因为成年后反倒阅读了很多的儿童文学,在它们的经典里兴奋和回味,有些明白了,越来越明白,所以现在会这样规劝别人、引导别人,热情洋溢!我们实际上是在互相转告。一个现代的社会和城市,因为有了这热情的互相转告和纷纷的行动、纷纷的规划,我们所渴望的气息就有些出现了。我们接着还能看见更多的精彩童年的生命情形,看见一个民族未来的优雅和诗意,看见集体的幽默和明朗,看见天空的干净、河流的干净……  我们完全可以多想像一下我们愿意看见什么。  多想像一下童年阅读优秀儿童文学的意义!  不会过头。  亲爱的翻译家们  亲爱的出版社  谢谢你们!  谢谢你们对童年的关怀!  谢谢你们的劳动和规划!  谢谢你们能够持续地把这一套儿童文学译丛做得有些浩浩荡荡!  双桅船航行得很远!

内容概要

  《名叫彼得的狼》故事的背景发生在德国。山本亮是七岁那年跟随父亲来到德国的。习惯了德国生活的他,由于父亲工作的调动而不得不再次离开熟悉的地方,回到日本。亮无力决定自己的生活,所以离家出走,来到了一直为他补习的小林老师的住处——冬天的庭院。在这里他遇见了刚从日本跟随母亲来德国的彬,彬是个混血儿。在这个“冬天的庭院”里,还有从东德过来的马库斯——一个有点孤僻和怪异的人,身上总是穿着一件印有拉斐尔天使的T恤,还有许多寄宿的学生,这些人似乎都在不停漂移和游走。  一只小狼,因为出生三个月来还从来没有独自捕获其他小动物,看起来像是有着“狩猎家”之称的狼族的异类。在一次事故中,它和整个狼群走散了,很幸运地被马库斯当做小狗收养了。马库斯自开始就知道彼得是一只狼,曾经和马库斯是好友的诺伊曼博士就是彼得和家人走散事故的制造者。他和马库斯因为柏林墙而认识,而后也因为柏林墙又成为了敌人。最终,在亮和彬的帮助下,在他们俩帮助马库斯送彼得回家的过程中,诺伊曼和马库斯化解了多年的仇恨。  亮、彬、马库斯为了能帮助彼得回到家人身边,回到狼族的故乡,开始了一段不寻常的旅程。这段旅程交织着追踪、绑架、情感纠葛。最后在小林老师的帮助下,在许多孩子的保护下,孩子们和村里的人自发组成了一座人墙,用身体抵挡猎友会的射击。狼群终于跑向了故乡伯明翰森林,彼得也和家人一起消失在森林里。  亮最后随着父母回到了日本,而彬也逐渐适应了德国的生活。诺伊曼狼研究中心彻底关闭了,一切都在巴赫的音乐中得到了自由和希望。

作者简介

  那须田淳,1959年出生于日本静冈县浜松市,东京早稻田大学毕业。1995年起移居德国柏林。除从事专业写作外,他还担任日本青山短期大学的儿童文学讲师,在德国和日本之间来来往往。  由于受其父亲——著名的日本儿童文学作家、翻译家、评论家那须田稔先生的影响,成年之后的那须田淳也成长为了一名儿童文学作家,写出了许多寓意深刻、文笔清新优美的儿童文学作品。他的主要著作有绘本《魔笛》、《我家的小狗俏比》,童话《保路比的故事》,青春小说《再见了巴尔德摩》等。除此之外,他也像父亲那样做儿童文学的翻译工作,曾经与木本荣共同翻译了《小小国王》等多种图书。  在这些林林总总的著作和译作里,这本《名叫彼得的狼》最为作者所喜爱,他称其为自己创作中的“一个分水岭”,深具价值和意义。

书籍目录

引子1 离家出走2 狼的骚动3 马库斯的过去4 拉斐尔的天使5 诺伊曼博士的狼研究中心6 头狼7 短暂的离别8 生命芯片9 起航10 马库斯的决定11 小红帽12 脱逃13 谎言14 运河之村15 曾经的家16 坦白17 小狼仔们18 录像短信19 彼此不同的夜晚和早晨20 五月之树21 布吕洛平台22 伯明翰的森林尾声附录关于作者关于这本书阅读指导

章节摘录

  离家出走  ——4月26日星期六的下午(晴)蒂尔加滕公园  我也搞不明白自己怎么会离家出走的。等到回过神来,我已经乘上了开往蒂尔加滕公园的轻轨电车。那是刚过完复活节的星期六下午。  我今年十四岁,七岁那年从日本来到德国柏林。我的名字叫山本亮,大家都叫我亮。六年前,我刚转学到初级小学时,班上的那些家伙,包括老师,都怎么也发不准亮这个字的音,把我叫成了“廖”。对德国人来说,要发准这些字的音实在是太难了,我也懒得一遍遍去纠正,随他们怎么方便怎么叫吧。看来能准确地叫出我名字的,也只有我在日本的爷爷奶奶了。  我现在是高级中学的八年级学生。高级中学是从十一岁到十九岁的初高中连读的学校,而年级是从小学起连着算的,所以照日本的说法是初中二年级。我进这个学校已经三年多,什么都习惯了。我还加人了电影爱好者协会,今年暑假协会要拍摄纪录影片,我作为助理导演肯定会参加的。照这样下去,将来,嗨……但是,这个将来对于我来说,百分之百要泡汤了!  这个月的月初,父亲接到了返回日本总社的调令。老爸作为新闻记者,工作调来调去也是他命中注定的。通常i年就要调动一次工作,而他来这里担任柏林分社的社长已经六年多了。不管怎样总是要回日本去的,尽管我心里也这么想,却义觉得好像这个日子不会到来似的。但是……  我想起了上周和母亲一起去学校谈转学的事。帮着办手续的班主任海茨先生,站在放学后空荡荡的走廊里,看上去真不希望我走,眼睛直直地盯着我的脸说:“做个好男孩!”我心里明白他的意思。但有那么简单吗?我嘴里嘟囔了一声,扭头看着电车的窗外。  不知不觉中,蒂尔加滕公园快要到了。电车在高架轨道上行驶,能看到公园里连绵不绝的树木从眼前铺展开去,青翠繁茂的枝叶在春天的阳光下闪耀着,就像那起起伏伏涌动着的绿色的波浪。我举起随身带着的摄像机,按下了拍摄按钮。在蒂尔加滕公园尽头的万景车站,我下了电车。上日语补习学校时,教过我的小林老师就住在这附近。  小林老师实际上是个音乐家,今年手头上的事情多了起来,就辞去了‘补习学校的工作。他不知怎么会成为我父亲的好朋友的,辞了学校的工作后,还经常临时性地帮父亲的分社做事,和我们完全就像自家人。我是一个独生子,没有兄弟姐妹,因此是把他当大哥一样看待的。我朝背靠着公园的河流走去。这条河叫施普雷河。它发源于靠近捷克边境的科特火山,穿过覆盖着美丽森林的下劳西茨山脉,经过巴茨荒原、施普雷岛的丛林和沼泽,流到柏林,最后汇人哈弗尔湖。它进入柏林后,分离出好几条支流在市内纵横流淌。人们大多不知道,据说柏林的桥,比著名的水城威尼斯还要多。  进入四月中旬后,柏林的天气一下变得热起来,有好几天气温都超过了25度。也许今天等一会儿会更热。像要印证我的这种预感,一阵阵温热的风从河那边缓缓地吹了过来。我还没走多少路呢,穿在身上的1恤衫就已经被汗水湿透了。  从万景车站往前走百多米,就是施普雷河的河岸了。  那里有座“熊桥”。实际上这桥的名字叫玛比道桥,正因为在两边的桥栏杆上安置着一个个青铜的熊像,所以小林老师经常把它叫成“熊桥”。  我一走上桥头,就不由停住了脚。桥的人口处,被铁丝网封锁了。一个警察站在铁丝网前,朝着公园的方向张望,脸上露出紧张的神色。  不知出了什么事?  在蒂尔加滕公园的树林那头,有作为总统府的万景宫,所以附近一有什么事,立刻就会戒备森严。那样一来,别说汽车了,就连人也好、狗也好、猫也好,都别想再从桥上通过了。  我一边这样想着,一边扭头看了看闪着暗光的铁丝网,拐上了桥头前往左边的路。去小林老师家,是用不着过桥的。  桥侧有家开业已有一百五十年历史的咖啡店。从那里往左拐,沿着河边的道路再稍微走一点,就到小林老师家了。  施普雷河穿行流淌在柏林市内,也被当作运河来利用。小货轮不停地在河里来回穿梭,到春天以后,还经常能看到满载着游客的游览船缓缓开过。

媒体关注与评论

  这些经典作品是人类高尚心灵的印记。我们这些经典作品中,所得到的是心灵的滋养、感情的陶冶和智慧的启迪。阅读这些经典作品,可以使童年的阅读成为一生永恒的快乐。  ——著名儿童文学作家、诗人金波  这套“双桅般经典童书”,选择是世界儿童文学的经典,对于少年儿童来说,它们无疑是精神大餐。这些书就是我所说的那种可以为人类提供良好人性基础的书。这些书,是书中之书。我称这样的书为王书。  ——著名儿童文学作家、北京大学教授、博士生导师曹文轩  这是一套专门为你们出版的书。每一本特别优秀。它们都是人类最好的儿童文学作家写的,流传了很多年。让全世界的孩子们快乐了、感动了,长大以后回味着继续快乐和感动……  ——著名儿童文学作家上海师大教授、博士生导师梅子涵

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    名叫彼得的狼 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7