基督山伯爵(上、下)

出版时间:2010-8-1  出版社:上海译文出版社  作者:大仲马  页数:1407  译者:韩沪麟(上册),周克希(下册)  
Tag标签:无  

前言

法国文学史上有两位著名的仲马:一位是本书和《三个火枪手》的作者大仲马(1802.-1870)。同欧仁·苏一样,大仲马是十九世纪上半期法国浪漫主义文学潮流中另一个类型的杰出作家,他在当时报刊连载通俗小说的高潮中,用浪漫主义的精神和方法,创作了故事生动、情节曲折、处处引人入胜的长篇小说,把这种文学体裁发展到了前所未有的新水平、新境界。另一位是《茶花女》的作者小仲马(1824-1895),他是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡期间的重要作家,他是大仲马的私生子,当他把小说《茶花女》改编成剧本首演成功时,曾电告其父:“就像当初我看到你的一部作品首演时获得的成功一样。”大仲马回电道:“亲爱的孩子,我最好的作品就是你。”这里且说大仲马。一八。二年七月二十四日,大仲马诞生于法国北部的维莱一科特雷镇。他的父亲曾是拿破仑手下的陆军少将,母亲是科特雷镇上一家旅馆的老板的女儿。大仲马才四岁,父亲就离开了人间,因此他在幼年、少年以至青年时代始终生活在穷困之中。大仲马的母亲希望儿子能学得一技之长,节衣缩食为他请了小提琴教师,但他学不下去t后来母亲又要他去神学院就职,他也安不下心来。然而他是个有天赋的孩子,而且有他自己的抱负。一次偶然的机会,他跟撞球店老板赌输赢,结果赢了九十法郎,他把这笔钱用作到巴黎去的旅费,开始了他的新生涯。到巴黎以后,他凭借父亲的人事关系,在奥尔良公爵的私人秘书处寻到了个抄抄写写的差事。与此同时,他狂吞乱咽般地大量读书,广泛涉猎了文学、历史、哲学和自然科学等知识领域,为日后的多产创作奠定了基础。看了伦敦的剧团在巴黎演出的莎士比亚戏剧以后,他激动不已地感到“精神上受到强烈的震动”。

内容概要

  法国文学史上有两位著名的仲马:一位是《基督山伯爵(套装上下册)》和《三个火枪手》的作者大仲马(1802-1870)。同欧仁·苏一样,大仲马是十九世纪上半期法国浪漫主义文学潮流中另一个类型的杰出作家,他在当时报刊连载通俗小说的高潮中,用浪漫主义的精神和方法,创作了故事生动、情节曲折、处处引人入胜的长篇小说,把这种文学体裁发展到了前所未有的新水平、新境界。另一位是《茶花女》的作者小仲马(1824-1895),他是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡期间的重要作家,他是大仲马的私生子,当他把小说《茶花女》改编成剧本首演成功时,曾电告其父:“就像当初我看到你的一部作品首演时获得的成功一样。”大仲马回电道:“亲爱的孩子,我最好的作品就是你。”  这里且说大仲马。一八。二年七月二十四日,大仲马诞生于法国北部的维莱一科特雷镇。他的父亲曾是拿破仑手下的陆军少将,母亲是科特雷镇上一家旅馆的老板的女儿。大仲马才四岁,父亲就离开了人间,因此他在幼年、少年以至青年时代始终生活在穷困之中。大仲马的母亲希望儿子能学得一技之长,节衣缩食为他请了小提琴教师,但他学不下去t后来母亲又要他去神学院就职,他也安不下心来。然而他是个有天赋的孩子,而且有他自己的抱负。一次偶然的机会,他跟撞球店老板赌输赢,结果赢了九十法郎,他把这笔钱用作到巴黎去的旅费,开始了他的新生涯。到巴黎以后,他凭借父亲的人事关系,在奥尔良公爵的私人秘书处寻到了个抄抄写写的差事。与此同时,他狂吞乱咽般地大量读书,广泛涉猎了文学、历史、哲学和自然科学等知识领域,为日后的多产创作奠定了基础。看了伦敦的剧团在巴黎演出的莎士比亚戏剧以后,他激动不已地感到“精神上受到强烈的震动”。

作者简介

作者:(法国)大仲马(Alexandre Dumas) 译者:周克希大仲马(Alexandre Dumas),法国著名通俗历史小说家。《基督山伯爵》是他的代表作。法老号大副唐泰斯年轻有为,还有美人芳心暗许,却不料因此遭人嫉恨,被陷害入狱。顿失一切的唐泰斯陷入绝望的深渊,幸而结识了狱友法里亚神甫,并从他那里得到了基督山岛上宝藏的秘密。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。然而,十四年过后,一切已经物是人非:仇人功成名就,恋人嫁作他人妇。他化身为神秘的基督山伯爵,踏人巴黎上流社会,展开自己的复仇行动。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。

书籍目录

第一章 船抵马赛第二章 父与子第三章 加泰罗尼亚人第四章 阴谋第五章 订婚宴席第六章 代理检察官第七章 审讯第八章 伊夫堡第九章 订婚之夜第十章 杜伊勒里官的小书房第十一章 科西嘉岛的吃人妖怪第十二章 父与子第十三章 百日第十四章 愤怒的囚徒和疯癫的犯人第十五章 三十四号和二十七号第十六章 一位意大利学者第十七章 神甫的房间第十八章 宝藏第十九章 第三次发病第二十章 伊夫堡的坟场第二十一章 蒂布朗岛第二十二章 走私贩子第二十三章 基督山岛第二十四章 神奇的景观第二十五章 陌生人第二十六章 杜加桥客店第二十七章 往事的追述第二十八章 监狱档案第二十九章 莫雷尔公司第三十章 九月五日第三十一章 意大利:水手辛巴德第三十二章 苏醒第三十三章 罗马强盗第三十四章 露面第三十五章 锤刑第三十六章 罗马狂欢节第三十七章 圣塞巴斯蒂安的陵墓第三十八章 约会第三十九章 宾客第四十章 早餐第四十一章 介绍第四十二章 贝尔图乔先生第四十三章 奥特伊别墅第四十四章 Vendetta第四十五章 血雨第四十六章 无限贷款第四十七章 灰斑马第四十八章 思想意识第四十九章 海黛第五十章 莫雷尔一家第五十一章 皮拉姆斯和西斯贝第五十二章 毒物学第五十三章 《恶鬼罗贝尔》第五十四章 多头和空头第五十五章 卡瓦尔坎蒂少校第五十六章 安德烈亚·卡瓦尔坎蒂第五十七章 苜蓿地第五十八章 诺瓦蒂埃·德·维尔福先生第五十九章 遗嘱第六十章 急报第六十一章 帮一位园艺家摆脱偷吃桃子的睡鼠的办法第六十二章 幽灵第六十三章 晚宴第六十四章 乞丐第六十五章 夫妻间的一幕第六十六章 婚姻计划第六十七章 检察官的办公室第六十八章 一次夏季舞会第六十九章 侦查第七十章 舞会第七十一章 面包和盐第七十二章 德·圣梅朗夫人第七十三章 诺言第七十四章 维尔福家族墓室第七十五章 会议纪要第七十六章 小卡瓦尔坎蒂的进展第七十七章 海黛第七十八章 约阿尼纳专讯第七十九章 柠檬水第八十章 控告第八十一章 退休面包铺老板的房间第八十二章 撬锁夜盗第八十三章 天主的手第八十四章 博尚第八十五章 旅行第八十六章 审判第八十七章 挑衅第八十八章 侮辱第八十九章 夜第九十章 决斗第九十一章 母与子第九十二章 自杀第九十三章 瓦朗蒂娜第九十四章 吐露真情第九十五章 父与女第九十六章 婚约第九十七章 通往比利时的路上第九十八章 钟瓶旅馆第九十九章 法律第一〇〇章 露面第一〇一章 蝗虫第一〇二章 瓦朗蒂娜第一〇三章 马克西米利安第一〇四章 唐格拉尔的签字第一〇五章 拉雪兹神甫公墓第一〇六章 财产分割第一〇七章 狮穴第一〇八章 法官第一〇九章 开庭第一一〇章 起诉书第一一一章 赎罪祭礼第一一二章 启程第一一三章 往事第一一四章 佩皮诺第一一五章 路易吉·万帕的菜单第一一六章 宽恕第一一七章 十月五日

章节摘录

“天啊,先生,完全出乎意料!勒克莱尔船长与那不勒斯港的总管交谈了好久,离开时情绪非常激动;二十四小时后,他开始发高烧,三天后就死了……锇们按惯例为他举行了海葬仪式,把他平放在一张吊床上,端端正正地裹好,在他的头、脚处各系上一只三十六磅重的铁球,在埃尔季利奥岛①附近把他海葬了。我们带回了他的十字荣誉勋章和他的剑,准备交给他的遗孀。他这一生也值得了,”年轻人露出一丝苦笑说道,“他在英国打了十年仗,最后还能和大家一样躺在床上离开人世。”“噢!有什么办法呢,爱德蒙先生,”船主接着说道,他显得愈来愈宽慰了,“人总有一死,年老的人总得让位给年轻的人,否则,就没有升迁的机会了;既然您向我保证货物……”完好无损,莫雷尔先生,我向您担保。这次航行,我想您可以预计赚进两万五千法郎以上。”这时,年轻船员见船已经驶过圆塔,便大声喊道:“准备收主桅帆、三角帆和后桅帆!”如同在战舰上一般,他的命令迅速被执行了。“全船下帆,收帆!”在他最后一道命令下达后,所有的帆都降落下来,海船只是凭借自身的冲力在滑行,几乎感觉不到是在前进了。

编辑推荐

《基督山伯爵(套装上下册)》:译文名著精选

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    基督山伯爵(上、下) PDF格式下载


用户评论 (总计26条)

 
 

  •   上册是韩沪麟,下册是周克希
  •   很喜欢,字也不会很小,就是封面软了点,容易皱褶,不过拿到手的时候很好,一点痕迹没有,内容没的说,翻译的还是韩周的好,蒋学模的虽然名气大,但感觉翻的很死板,而且还是翻的英译本,还不知道那英译的会不会偏差,所以,名著还是读接近原著的,很喜欢这本书和书的内容~~perfect
  •   很不错。不像有的人说的字很小。字大小合适,very good!价格也适宜
  •   由于实在想买《基督山伯爵》,同时又实在受不了人民文学出版社那套丛书的封皮,所以还是在卓越定了这套译文版的。①封面,和预览图基本上没有色差,很简单,和内容的关联不大,平装,胶订,因为书非常厚,两本下来1400页,很担心会不会散件。②内文,印刷质量没有任何问题,但是天地排的略微有点满了,看靠近内侧的文字时,略感不便,字体是标宋,应该是5号字,比较清楚,纸张是普通的70克双胶纸,色度也看着很舒服。44.75印张,定价59,还算亲民。③上册的译者是韩沪麟、下册的译者是周克希,卓越在标注的时候不全,对译者有点不尊重啊。④关于翻译的质量,看完了再说吧。原帖:①比较了一下人民文学出版社和上海译文出版社的两个版本,相比较而言,感觉上海译文出版社的版本更加流畅一些,人文社的版本由于翻译时间比较早了,感觉上比译文的版本要略显生硬,一家之言,仅供参考,至于光明日报、湖南文艺还有中国对外翻译出版公司等等版本,呵呵,恕鄙人没有包天的大胆去试着买,对于这些辛苦的译者说声抱歉了。②最让人无法忍受的就是这种套装书,人民文学出版社那套名著名译已经很悲催了,上海译文出版社也反复的在这里打转,不同的书内容天差地别,全部使用一种装帧,真的很让人无法接受,能不能老是把自...己放在普及本的水准?老书就不能出个好点的版本吗?③比较了一下这版和2006版普及本,文字大小基本一样,由于没有看到实体书,纸张、印刷不做评价。④大仲马就像法国的金庸,如果放在今天,应该也是顶尖的畅销书作家,他的作品深具传奇性,可读性比较强,老少咸宜,至于深度吗,就不苛求了。⑤真心的希望译文能出套大仲马的文集,毫不犹豫拿下。 阅读更多 ›
  •   上册没有问题,下册缺页656-659,842-845,926-935无法继续读下去,只好放弃。
  •   一直想买一本译文较好的《基督山伯爵》,感觉这本着合口味,呵呵
  •   搜索过网上认为这个版本比较接近法文原著,还没有看,不好发表意见,厚厚2大本,纸张印刷不错,关于大家关心的字体问题,我觉得字体有一点小,但是字距和行距较大,看起来轻松。
  •   很新,价钱合理。字还好,也不是特别小。反正更喜欢这个版本
  •   送来的很及时啊,包装完好无损,书的质量也算可以
  •   早期有周克希的合译版本,这个版本是其独立翻译的。查查周克希的经历即可知道,周是对翻译有相当痴迷的。这是我们能看到现在的精品的重要原因之一吧。曾看过金人翻的《静静的顿河》,相同的,和《基督山伯爵》一样,一次次的令我赞叹,你们整的真是太好了。
  •   书质感不错,书的内容很精彩。
  •   这个系列的封面都很小清新,纸张也不错,字体大小也能接受。内容无需多说,给译者点个赞!~
  •   这本书的译文很棒,但是印刷的字体太小了,尤其是这本书其实是买给老人阅读的,老人家看起来很费力,建议再印的话,可以考虑字体稍微放大点儿。
  •   没有想象中好看。留下最深印象的并不是整个复仇的经过,而是两个人。一个是商人莫雷尔,对商业信用看得比生命还重要。另一个就是在地牢里遇到的法里亚神甫,无私得给予基督山伯爵所有的一切,神甫临死时的情景很感人。这两点还是挺正能量的。... 阅读更多
  •   这个版本翻译的原汁原味,上海译文出版社就是值得信赖
  •   买来送给同学的,不知道怎么样
  •   昨天刚收到的,书的质量挺好,看着很舒服
  •   大爱 看了好几遍了 太喜欢这个剧情了,
  •   很好的书 值得购买 不像上次买的什么《四大名著》纯粹是盗版
  •   平装版,书有些厚,全两册要是分成三册就好了。
  •   小时最梦想的生活。
  •   很经典!!!!!!!!!!!!!
  •   少年时的记忆
  •   东西不错服务好值得信赖.全5分
  •   小学推荐书目
  •   好好学习,天天向上!努力努力
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7