一九八四

出版时间:2011-1  出版社:上海译文出版社  作者:[英] 乔治·奥威尔  页数:258  字数:183000  译者:董乐山  
Tag标签:无  

前言

  乔治·奥威尔在一九四八年写作《一九八四》之前,在英国是一个贫病 交迫、没有多大名气的作家。《一九八四》虽在他一九五○年患肺病去世前 不久出版,但他已看不到它后来在文坛引起的轰动为他带来的荣誉了:不仅 是作为一个独具风格的小说家,而且是作为一个颇有远见卓识的政治预言家 。从此,他的名字在英语文学史上占有了重要的独特地位,他在小说中创造 的“老大哥”、“双重思想”、 “新话”等词汇都收进了权威的英语词典 ,甚至由他的姓衍生了一个形容词“奥威尔式”,不断地出现在报道国际新 闻的记者的笔下,这在其他作家身上是很罕见的,如果不是绝无仅有的话。 那么,奥威尔究竟是怎样的一个作家,他的传世之作《一九八四》究竟 又是怎样的一部作品呢?要解答这个问题,最好是从奥威尔不是什么,或者 《一九八四》不是什么说起。这也许对我们正确理解他和他的作品更有帮助 。 首先必须指出,奧威尔不是一般概念中的所谓反共作家,《一九八四》 也不是简单的所谓反苏作品。正如澳大利亚国立大学亚洲研究系汉学教授、 著名评论家西蒙·黎斯一九八三年的一篇论文《奥威尔:政治的恐怖》中所 指出的,“许多读者从《读者文摘》编辑的角度来看待奥威尔:在他的所有 作品中,他们只保留《一九八四》,然后把它断章取义,硬把它贬低为一本 反共的小册子。他们为着自己的方便,视而不见奥威尔反极权主义斗争的动 力是他对社会主义的信念。”因此,在黎斯看来,奥威尔首先是一个社会主 义者,其次是一个反极权主义者,而他的“反极权主义的斗争是他的社会主 义信念的必然结果。他相信,只有击败极权主义,社会主义才有可能胜利” 。《一九八四》与其说是一部影射苏联的反共小说,毋宁更透彻地说,是反 极权主义的预言。但是无论信奉社会主义或者反对极权主义,奥威尔都是在 他生涯较晚的时候才走到这一步的。 …… 奥威尔反极权主义斗争是他对社会主义的坚定信念的必然结果。他相信 ,只有击败极权主义,社会主义才有可能胜利,因此揭露极权主义的危害, 向世人敲起警钟,让大家都看到它的危害性——对伦理的破坏,对思想的控 制,对自由的剥夺,对人性的扼杀,对历史的捏造和篡改……——是何等的 重要。如果听任它横行,在不久的将来,人类社会将陷入万劫不复的境地。 奥威尔是一九四八年写完这部政治恐怖寓言小说的,为了表示这种可怕前景 的迫在眉睫,他把“四八”颠倒了一下成了“八四”,便有了《一九八四》 这一书名。事过境迁,也许这个年份幸而没有言中,但是书中所揭示的极权 主义种种恐怖在世界上好几个地方在一九八四年以前就在肆虐了,今天在世 界范围内也不能说已经绝迹。二十世纪是个政治恐怖的世纪。二十世纪快要 结束了,但政治恐怖仍然阴魂不散,因此《一九八四》在今天仍有价值。是 否可以说,对我们来说,只有彻底否定了诸如“文化大革命”这类恐怖的极 权主义,才给我们这些多年为社会主义奋斗的人,带来了真正值得向往的社 会主义! 董乐山 一九九七年七月酷暑

内容概要

乔治·奥威尔(1903—1950)是英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。    《一九八四》(1949)是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收人权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。    “多一个人看奥威尔,就多了一分自由的保障,”有论家如是说。

作者简介

乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950),原名艾里克·阿瑟·布莱尔(EricArthur Blair),英国作家、新闻记者和社会评论家。《一九八四》是他的代表作,在世界范围内产生了重要影响。小说中创造的一些新词,例如“新话”、“双重思想”、“老大哥”等已收进权威的英文词典。

章节摘录

  四月间,天气寒冷晴朗,钟敲了十三下。温斯顿·史密斯为了要躲寒风 ,紧缩着脖子,很快地溜进了胜利大厦的玻璃门,不过动作不够迅速,没有 能够防止一阵沙土跟着他刮进了门。 门厅里有一股熬白菜和旧地席的气味。门厅的一头,有一张彩色的招贴 画钉在墙上,在室内悬挂略为嫌大了一些。画的是一张很大的面孔,有一米 多宽:这是一个大约四十五岁的男人的脸,留着浓密的黑胡子,面部线条粗 犷英俊。温斯顿朝楼梯走去。用不着试电梯。即使最顺利的时候,电梯也是 很少开的,现在又是白天停电。这是为了筹备举行仇恨周而实行节约。温斯 顿的住所在七层楼上,他三十九岁,右脚脖子上患静脉曲张,因此爬得很慢 ,一路上休息丫好几次。每上一层楼,正对着电梯门的墙上就有那幅画着很 大脸庞的招贴画凝视着。这是属于这样的一类画,你不论走到哪里,画中的 眼光总是跟着你。下面的文字说明是:老大哥在看着你。 在他住所里面,有个圆润的嗓子在念一系列与生铁产量有关的数字。声 音来自一块像毛玻璃一样的椭圆形金属板,这构成右边墙壁的一部分墙面。 温斯顿按了一个开关,声音就轻了一些,不过说的话仍听得清楚。这个装置 (叫做电幕)可以放低声音,可是没有办法完全关上。他走到窗边。他的身材 瘦小纤弱,蓝色的工作服——那是党内的制服——更加突出了他身子的单薄 。他的头发很淡,脸色天生红润,他的皮肤由于用粗肥皂和钝刀片,再加上 刚刚过去的寒冬,显得有点粗糙。 外面,即使通过关上的玻璃窗,看上去也是寒冷的。在下面街心里,阵 阵的小卷风把尘土和碎纸吹卷起来,虽然阳光灿烂,天空蔚蓝,可是除了到 处贴着的招贴画以外,似乎什么东西都没有颜色。那张留着黑胡子的脸从每 一个关键地方向下凝视。在对面那所房子的正面就有一幅,文字说明是:老 大哥在看着你。那双黑色的眼睛目不转睛地看着温斯顿的眼睛。在下面街上 有另外一张招贴画,一角给撕破了,在风中不时地吹拍着,一会儿盖上,一 会儿又露出唯一的一个词儿“英社”。在远处,一架直升机在屋顶上面掠过 ,像一只绿头苍蝇似的徘徊了一会儿,又绕个弯儿飞走。这是警察巡逻队, 在伺察人们的窗户。不过巡逻队并不可怕,只有思想警察才可怕。 在温斯顿的身后,电幕上的声音仍在喋喋不休地报告生铁产量和第九个 三年计划的超额完成情况。电幕能够同时接收和放送。温斯顿发出的任何声 音,只要比极低声的细语大一点,它就可以接收到;此外,只要他留在那块 金属板的视野之内,除了能听到他的声音之外,也能看到他的行动。当然, 没有办法知道,在某一特定的时间里,你的一言一行是否都有人在监视着。 思想警察究竟多么经常,或者根据什么安排在接收某个人的线路,那你就只 能猜测了。甚至可以想象,他们对每个人都是从头到尾一直在监视着的。反 正不论什么时候,只要他们高兴,他们都可以接上你的线路。你只能在这样 的假定下生活——从已经成为本能的习惯出发,你早已这样生活了:你发出 的每一个声音,都是有人听到的,你做出的每一个动作,除非在黑暗中,都 是有人仔细观察的。 温斯顿继续背对着电幕。这样比较安全些;不过他也很明白,甚至背部 有时也能暴露问题的。一公里以外,他工作的单位真理部高耸在阴沉的市景 之上,楼房高大,一片白色。这,他带着有些模糊的厌恶情绪想——这就是 伦敦,一号空降场的主要城市,一号空降场是大洋国人口位居第三的省份。 他竭力想挤出一些童年时代的记忆来,能够告诉他伦敦是不是一直都是这样 的。是不是一直有这些景象:破败的十九世纪的房子,墙头用木材撑着,窗 户钉上了硬纸板,屋顶上盖着波纹铁皮,倒塌的花园围墙东倒西歪;还有那 尘土飞扬、破砖残瓦上野草丛生的空袭地点,还有那炸弹清出了一大块空地 ,上面忽然出现了许多像鸡笼似的肮脏木房子的地方。可是没有用,他记不 起来了;除了一系列没有背景、模糊难辨的、灯光灿烂的画面以外,他的童 年已不留下什么记忆了。 真理部一用新话来说叫真部——同视野里的任何其他东西都有令人吃惊 的不同。这是一个庞大的金字塔式的建筑,白色的水泥晶晶发亮,一层接着 一层上升,一直升到高空三百米。从温斯顿站着的地方,正好可以看到党的 三句口号,这是用很漂亮的字体写在白色的墙面上的: 战争即和平 自由即奴役 无知即力量 据说,真理部在地面上有三千间屋子,和地面下的结构相等。在伦敦别 的地方,还有三所其他的建筑,外表和大小与此相同。它们使周围的建筑仿 佛小巫见了大巫,因此你从胜利大厦的屋顶上可以同时看到这四所建筑。它 们是整个政府机构四部的所在地:真理部负责新闻、娱乐、教育、艺术;和 平部负责战争;友爱部维持法律和秩序;富裕部负责经济事务。用新话来说 ,它们分别称为真部、和部、爱部,富部。 P3-5

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    一九八四 PDF格式下载


用户评论 (总计132条)

 
 

  •   《1984》被广泛认为是奥威尔的代表作,不仅文中的思想在西方社会产生了很大的反响,其中的语言也得到了广泛的认可。这部小说被翻译成至少62种语言,奥威尔在本文创造的一些新词,例如“犯罪思想”(thoughtcrime)、“新语”(newspeak)、“双想”(doublethink)、“老大哥”(Big Brother)、犯罪停止(crime****)等已收进词典。 在已故作家王小波先生的《白银时代》里成为某种象征。《1984》曾在一段时期内被视为危险和具有煽动性的,并因此被许多国家(不单是有时被视为采取“极权主义”的国家)列为禁书。本书被美国时代杂志评为1923年至今最好的100本英文小说之一,此外还在1984年改编成电影上映。著名日本作家村上春树在21世纪出版的畅销小说《1Q84》即向该书致敬,体现了《1984》的巨大影响力。《1984》是一部杰出的政治寓言小说,也是一部幻想小说。作品刻画了人类在极权主义社会的生存状态,仿佛一个永不退色的警世标签,警醒世人提防这种预想中的黑暗成为现实。历经几十年,其生命力日益强大,被誉为20世纪影响最为深远的文学经典之一。这部作品被译为60余种文字,并获得包括美国时代周刊“1923年至今最好的100本英文小说”在内的多项奖项。
  •   “多一个人看奥威尔,就多了一份自由保障”有评论家如是说。尽管有人指责奥威尔有意识形态方面的敌视,但他对于人类的关怀,对极权社会的憎恨是超乎意识形态的。
  •   比起反乌托邦,反应更多是反对极权主义,毕竟奥威尔是个社会主义者嘛。描写很细致,感觉好像一块乌云笼罩头顶,让人压抑难以喘息。结尾也很绝望——当然,一般反乌托邦的书都是如此。
  •   奥威尔式的叙述,反乌托邦。因为是读完了王小波的三个时代,再看这本,觉得两者对比着看还是比较有意思的。
  •   还没读完,但是感觉很好,感受一下奥威尔式的作品,反极权主义!
  •   看过《动物农场》,佩服奥威尔能用那么深入浅出的故事表达深刻的思想,这本也是,深具预言和洞见
  •   书还没有看,但这的确是一本好书,因为无论何时,提到反极权主义,就绕不开《一九八四》!
  •   乔治奥威尔的成名作,值得推荐。
  •   多一个人读奥威尔,就多一份自由的可能
  •   伟大的《1984》穿越历史,隐隐暗示着身边的现实。“电幕”没有了,但这已转变成了无形的意识屏障,这其中便有“思想警察”的身影!在键盘上敲打出敏感字眼时要小心,老大哥在看着你!在街头、在闹市、在办公室、在家里,老大哥无处不在,目光炯炯地看着你。真实中发生的事情,永远比我们所能想象到的更荒谬。


    恶国家甚于无国家;……我们爱的是国家为人民谋幸福的国家,不是人民为国家做牺牲的国家。——陈独秀

    爱国者的责任就是保护国家不受政府侵犯。 ----托马斯.潘恩

    一个政权如果关起门来都不能维护自己本国普通公民的权利,它有什么资格在国际舞台上维护这个国家的权利,它的合法性就会遭到质疑。 ——张思之

    争你自己的自由就是争国家的自由,争你自己的权利就是争国家的权利。因为自由平等的国家不是一群奴才建造得起来的! ——胡适
  •   被奥威尔先生的先见之明震撼,以他当年的思维预想到专制统治的发展,及人们在高压政治环境下的心理描写,在今日看来还不为过。

    就喜欢软面平装版。捧着舒服。字体印刷清晰,纸质不错。看出版商是谁吧!
  •   预言帝啊奥威尔
  •   集权主义,奥威尔写的很逼真,因为我们就处于1984的时代。2 2=5
  •   一九八四 (译文名著精选),是帮人购买的,朋友指定这本书,很好
  •   按照我个人性格与爱好,能读完此本书无疑是自己的一个突破。不是这本书不好,相反是这本书非常棒!一个国家,一个社会体制,一个政治观,如何平定民心,当极权主义变得嚣张,那是人心的扭曲,当权利的剥夺和限制,内心的茫然失措,看得内心彷徨。真与假,善与恶,真理与无知。战争即和平自由即奴役无知即力量多么有理又多么无理。灰色的结局更是一种莫大的讽刺 。这是恐怖的惊悚的科幻小说,因为完全是灵魂和心灵的摧残。。。很多感慨!
  •   有塑封,书质量上乘。装帧很棒,颜色搭配庄重,纸张一流,翻译流畅,有译文的高水准。
    这本书是反乌托邦著作,影响了春上村树、龙应台这样的文化人。
    我读后也很震撼,这个政治寓言很有现实意义。
    推荐购买,既然买,就买本好的。
  •   生于一九八五,至今却活在一九八四。。。
  •   反乌托邦文学三部曲之一。反乌托邦,反极权。
  •   反乌托邦小说典范
  •   真如标题所言,多一个人读1984,就多一份自由保障。老大哥依然存在,我们却要通过自己的努力来争取自由。
  •   经典著作,老大哥在看着你,这句话深深的印在每一个读者心里。
  •   反乌托邦经典作品,推荐!
  •   没迎来老大哥,却迎来了新世界。
  •   这是政治预言吗?我觉得不仅仅是。删改历史、高压恐怖、摧残人的独立思想,为一家一性之私,这样的事情满清全做了。作者应该不会知道发生在中原的事情,目前大多数的中国人无此意识。删改历史便是成功了。当有人提出此观点时,若想细究,不妨自己探求以,于今网络之便并非难事。若不想细究,张嘴就喷,这便是摧残独立思想成功了。
  •   高中曾在图书馆有幸拜过这本书,非常有助于了解社会现实,毕业后还是手痒收了它。翻译什么的也不错。读名著的好处也不在这里复述了。当当这次的品相挺好。
  •   极权主义小说
  •   书是董乐山翻译的,很到位,董乐山写的序言能帮助理解书的内容,书的描述很引人入胜,纸质很好,推荐
  •   老大哥還在嗎?老大哥在哪裏?
  •   没有从头读而是把老大哥的部分提前读了 好书
  •   价格公道,好书。只是封面装帧有点怪,头像不像老大哥的,反而像果尔德史坦因的。
  •   说实在的,如果面对老大哥无时无处不在的关怀,我也会像温斯顿一样崩溃的。好了,希望老大哥不要总是看着我。
  •   书的品相很好,是正版书。这本书对我们认识民主,极权,社会主义,有一定的帮助。
  •   从小到大的政治课都读哪些你记忆深刻的书?你记得吗?我觉得这本书应该选为政治读本,或者我们的政治课应改为哲学课.人民应该有选择的权利,而不是统治者告诉我们什么是我们该信仰的,什么信仰是正确的.从这一点上来看,中国成为无信仰的国度也就一点也不出奇了.对自由的拥有是人的基本权利,这是普世的价值观,而不是以种种所谓的国情或民族\文化的特殊性为借口的
  •   极其恐怖的氛围,恐怖在其似曾相识。有时会忘了在看一本预言作品,而更似在看历史作品。愿每个人都有说二加二等于四的自由!
  •   董乐山先生的译本非常好 为自由而呐喊
  •   杰出的政治小说写作者
  •   堪称乔治威尔的成名作,不虚此名。值得收藏
  •   多一个人看,就多一份自由的保障
  •   更明白了那个时代对自由,人性的追求
  •   一本关于自由、社会主义……的书籍,看了一天,还是没看进去多少,呜呜,怪自己没有好好定下心来看。一定要好好阅读这本书。1984值得珍藏。
  •   这本书还是董乐山的翻译比较棒!
  •   不愧为经典,发人深思。本书尖锐地批判了专制,一针见血地指出了权力的本质,人性的核心,以及二者的激烈交锋。细腻而真实的文字比浮华更给人带来震撼。不可不读的作品。
  •   具有时代性,但是基本上是没有故事情节的,而且故事的安排不算特别有逻辑,现代人看看以前的人的超前思想也好,有值得思考的地方
  •   世界名著,很有读书价值!翻译得不错!
  •   董乐山先生的译本非常好。推荐一起看《动物农场》对照英文版的看更好。值得收藏和购买。
  •   董乐山先生的译作,收藏了!
  •   也许是之前不了解,1984到底讲的是啥,不过读了之后,才觉得是真正的大家之作,有人说它反共,可我不见得,董乐山先生的译作也是相当的精彩。
  •   有空读读小说
  •   非常给人以思想震撼
  •   不愧被誉为20世纪影响最为深远的文学经典之一
  •   关于社会,关于一个虚构的世界,想看看到底是什么样。
  •   专制,大概哪个国家都会有那么一个阶段存在。可怕啊,想到我们的政体改革,不知会走向何方,但是不改死路一条
  •   期待已久的书。看过《动物庄园》,不愧是经典。
  •   作者并未生活在集权主义之下,但却能如此精确地描写集权主义的罪恶,实在难得,对中国人来说,书中的内容应该是很熟悉的
  •   译文名著不多说......
  •   建议年轻人多看一看。和动物农场相比,后者更有趣味性,小孩子也能读。但前者更让人震撼。读了大约1/5,一个人的生命像野草一样,只要活着就得寻找阳光和雨露,哪怕身在石缝里、生在深渊中!一个人用自己的全部人生谱出的作品,我不敢妄加评价,只能带着敬仰去阅读和体会。愿各位有所受益。
  •   这本书应该属于虚构类“思想警察”呵呵想起来就哆嗦读起来挺有画面感~~
  •   写的很讽刺,看到了我们60,70年代的一些影子
  •   好书 自由 民主,也是学校书单里的
  •   世界上只有三种人
  •   书很新,没有任何瑕疵,拿在手里很有感觉,赞一个
  •   不巧的经典,超级预言!
  •   一直很喜欢上海译文出的书,很好!
  •   好书!收藏着!谢谢朋友们的推荐。媒体人写的政治讽刺小说,入木三分呐!
  •   比较经典的作品,值得品味。生命中最可宝贵的是独立思考。
  •   其实好久不看外国人的书了,看了之后又有了新的想法
  •   这个书不错,是正版,关键是翻译的不错
  •   与图片吻合度较高,书的翻译和纸质也不错。总体挺好的
  •   首先翻译的很不多,再是书籍装帧非常简洁,内页字体排版非常舒服,当然重点是书的本身,内容非常值得一看。
  •   刚开始看玩这本书的时候,真是觉得胆战心惊,因为那里描述的情况似乎离我们很近,但后来仔细想想,毕竟东西方是两种路线,这也注定了我们会逃过一劫~~~~
  •   了解当代和未来社会的佳作
  •   喜欢上海译文出版社这版名著,看起来很舒服
  •   如果能向所有的人推荐的话,我推荐所有的人一定要读这本书。
  •   网上查到这是翻译比较好的版本,确实翻译的很流畅
  •   翻译很好,流畅,装帧很朴实
  •   经典之作,经典翻译。
  •   翻译得还可以~~
  •   翻译流畅,字体适中。
  •   此作将集权主义的黑暗展现得淋漓尽致!
  •   薄案后看这本书,可能感触体会能更深一些
  •   封面很赞,会慢慢看。经典之作,让人深思
  •   和《动物农场》一起看的 给人留下很多反思 很多事情不是别人说什么就是什么的 要自己跳出来 才看得清楚
  •   特别好啊!!!!!!!!!!!!!
  •   不是特别易读。。
  •   看了我们最幸福这本书找来的,网评这个版本最好~~
  •   经典作品,没什么好说的。
  •   听说了很久,但一直没看过,正在进行中
  •   欣赏中
  •   买的时候是冲着作者的名声去的,书是好书,买回来后还没来得及细读
  •   还没读,看其他书上介绍的,经典,应该不错
  •   很好的书,精心给的礼物,儿子很喜欢
  •   书没读 应该不错 也不厚 不错
  •   导师推荐的书,相信不错
  •   书本的质量还不错,书还没有来得及看。
  •   完美的书,不管是译者还是装帧,都很好。推荐所有人都阅读!
  •   村上春树致敬的书,很有兴趣,就买了一本,之后慢慢再看
  •   当当网上的书一直都还不错。
  •   送货很及时,书的质量很好。
  •   儿子想要看的书,不太能看的懂
  •   书看上去不错,喜欢在当当购书。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7