萨勒姆的女巫

出版时间:2011-4  出版社:上海译文出版社  作者:(美)阿瑟·米勒  页数:116  译者:梅绍武  
Tag标签:无  

内容概要

  《萨勒姆的女巫》原名《炼狱》,剧本描写的是1692年在北美马萨诸塞州萨勒姆镇发生的迫害“行巫者”的案件。当时那里居住着一支盲信的教派,排斥异教徒,禁止任何娱乐活动,实行禁欲主义。一场“逐巫案”就在这种基础上发生,而在这场骗局的背后则是富豪们对土地的吞并和掠夺,结果酿成萨勒姆镇的一场四百多人被关进监狱、七十二人被绞死的悲剧。米勒成功塑造了男主人公普洛克托的英勇形象。他虽被人诬陷,却不愿以出卖朋友、出卖灵魂为代价换取屈辱的生存,最后毅然走上绞刑架。

作者简介

作者:(美国)阿瑟·米勒(Arthur Miller) 译者:梅绍武阿瑟·米勒(1915-2005),美国杰出的戏剧家,被誉为“美国戏剧的良心”。成名作《都是我的儿子》一九四七年上演,两年后《推销员之死》为其赢得国际声誉。一生获奖无数,包括两次获纽约剧评界奖,一九四九年获普利策奖。

章节摘录

版权页:这次事件发生时,巴里斯是个四十五岁上下的人。在历史上,他声名狼藉,没有什么让人说好话的地方。他认为自己不管走到哪里,尽管竭力争取人们和上帝站在他这一边,却一直感到自己在受迫害。在教友举行集会时,如果有人事先没征求他的许可就擅自站起来去把门关上,他就觉得受到了侮辱。他是个鳏夫,对孩子和他们的天资一概不感兴趣。他把他们看成小大人,而且直到这次怪诞的危机事件之前,他跟萨勒姆乡镇别的人一样,根本就没把孩子当回事,而只觉得大人允许他们两眼微微低垂,两臂耷拉在身边,笔直地朝前走路,得到许可才说话,就已经蛮不错了,为此他们还应该感谢哩。他的住宅坐落在“乡镇”内——可是按照今天的标准,我们简直都不会称它为一个乡村。教友聚会所就在附近;从这里展延出去直到海湾或内陆,只有很少一些带小窗户的深暗色房屋,蜷伏在阴冷的马萨诸塞冬日里。萨勒姆乡镇建立起来还不满四十年。对欧洲入来说,这整个地区是个蛮荒的边疆,住着一支盲信的教派;尽管如此,他们也往外输出产品,数量和价值均在慢慢增长。没有人能真正知道他们是怎样生活的。他们没有小说家——任何人即使手边有部小说,也不许看。他们信仰的教义禁止任何类似剧院或“无益的娱乐”这类玩意儿。他们不庆祝圣诞节,假日对他们来说只意味着应该更加专心致志地祷告。这并非说在这种阴沉而严格的生活方式当中就连一点破例都没有。譬如说,盖一所新农舍,朋友们相帮来“起屋顶”,主人也会准备佳肴美馔,也许还会有几瓶烈性苹果酒传来传去。萨勒姆镇也有不少没用的人,他们在布丽奇特·比肖普小酒馆里的游戏台上转铜子儿消磨时光。也许艰苦劳动比教义信条更有力量,能使这里的道德免于沉沦,因为人们不得不像英雄那样向土地夺取颗颗粮食,说实在的,没人有太多的时间闲散游荡。

编辑推荐

《萨勒姆的女巫》由上海译文出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    萨勒姆的女巫 PDF格式下载


用户评论 (总计7条)

 
 

  •   了解女巫历史的人一定都对萨勒姆的女巫审判不陌生.书中对当年的这场审判有很准确的记述,最重要的是对这场愚蠢的审判之所以能够发生的根源进行了深刻的剖析,很深刻的反映了人性的贪婪,以及宗教信仰被恶人利用的丑恶现实.所以无论是作为一本了解这场历史上真实的女巫审判的扩展素材,还是作为一本经典的戏剧作品来说,都是很值得一读的作品.作者也是一位很知名的剧作家,其他的作品<推销员之死>也很有名.
  •   有翻译成《炼狱》的,米勒亲自推荐给中国观众的剧本,在文革过后上映时,甚至有很多人不相信是外国写的,因为跟四人帮时期太像了。相比《推销员之死》和《都是我的儿子》相比,本书更像是小说,比一般的剧本多了很多背景和人物介绍,也比其他两本更曲折,人物也更多,但是的确是剧情最吸引人的。 译文就出了三册,米勒还有很多剧本,不知道译文会不会继续出这个系列
  •   人物对话非常有趣,生动,通过语言直达每个角色的灵魂。
  •   这种题材最怕,一口气看不完
  •   看完感觉有点儿沉重,画面感很强。
  •   书的质量很好.从排版的角度来说, 开面大小, 字体, 字体大小, 行距等都很好, 简洁清晰.书的翻译水平也可以, 读起来比较流畅(没有看过英语版,不好对比), 感觉是那种深刻、精致的读物。
  •   值得一看,书的质量不错
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7