中国来信(1716-1735)

出版时间:2002-9-1  出版社:大象出版社  作者:严嘉乐  页数:237  译者:丛林  
Tag标签:无  

内容概要

中国是世界文明古国之一。世界知道中国,不自今日始,回溯历史,中外文化交流共有五次高潮。文明交流的深度、广度也是近代超过古代。    文化交流、交融、吸收、互补,也不是可避免的现象。只有在国力充实、文化发达、科学先进的情况下,才可以在交流中采取主动,吸取可用者为我所用。当国势衰弱,文化停滞,科学落后时,往往在交流中处于被动地位,甚至失去对外来文化选择的主动权,成为完全被动的接受者。鸦片战争以后,在长达百年的这一段时间里,输入中国的外来文化,有些是我们主动吸收的,也有些是中国所不愿接受的,也有些是被迫引进的。    历史告诉人们,当前世界经济已经一体化,世界上一个地区出现了经济危机,全世界都会受到震动。文化方面虽然没有达到这样紧密程度,却也有牵一发动全身的趋势。当前文化交流的条件大大超过古代,传递手段之迅捷,古人无法想像。因此,文化交流的责任也远比古代社会沉重。“国际汉学研究书系”负担着21世纪中外文化交流的艰巨任务。

作者简介

作者:(捷克)严嘉乐 译者:丛林

书籍目录

1995年捷文版出版序言第一部分:耶稣会传教士严嘉乐从中国寄回祖国的信(1716-1727)1935年捷文版前言(摘录)  1.严嘉乐从布拉格寄给罗马米开朗琪罗·坦布林尼的信(1715年7月10日)  2.严嘉乐从广州寄给布尔诺尤利乌斯·兹维克尔的信(1716年10月24日)  3.严嘉乐从广州寄给布尔诺尤利乌斯·兹维克尔的信(1716年11月8日)  4.严嘉乐从北京寄给布尔诺尤利乌斯·兹维克尔的信(1717年3月19日)  5.严嘉乐从北京寄给捷克托马什·马透什的信(由别人摘录)(1719年8月22日)  6.严嘉乐从南昌寄给布拉格尤利乌斯·兹维克尔的信(1723年10月14日)  7.严嘉乐从北京寄给布拉格尤利乌斯·兹维克尔的信(1725年11月20日)  8.严嘉乐从北京寄给布拉格尤利乌斯·兹维克尔的信(1727年11月28)第二部分:严嘉乐和欧洲天文学家的通信(1723-1735)1995年捷文版前言  9.严嘉乐从南昌寄给姓名不详的收信人的信(1723年8月25日)  10.严嘉乐从北京寄给巴黎什杰潘·苏西埃的信(1730年12月18日)  11.严嘉乐从北京寄给巴黎什杰潘·苏西埃的信(1731年9月22日)  12.严嘉乐从北京寄给巴黎什杰潘·苏西埃的信(1732年11月22日)  13.严嘉乐从北京寄给巴黎什杰潘·苏西埃的信(1733年10月2日)   14.严嘉乐从北京寄给巴黎什杰潘·苏西埃的信(1733年11月3日)  15.戴进贤、徐懋德和严嘉乐从北京寄给圣彼得堡托菲尔·西格弗利德·拜尔的信(1732年9月12日)  16.托菲尔·西格弗利德·拜尔从圣彼得堡寄给北京严嘉乐的信(1733年11月15日)   17.严嘉乐从北京寄给圣彼得堡托菲尔·西格弗利德·拜尔的信(1734年7月23日)  18.托菲尔·西格弗利德·拜尔从圣彼得堡写给北京戴进贤、徐懋德和严嘉乐的信(1734年10月30日)   19.托菲尔·西格弗利德·拜尔从圣彼得堡寄给北京严嘉乐的信(旧历1734年12月26日,新历1735年1月6日)  20.严嘉乐从北京寄给圣彼得堡约瑟夫·尼古拉·德利斯解尔的信(1732年9月14日)  21.约瑟夫·尼古拉·德利斯尔从圣彼得堡寄给北京严嘉乐的信(1734年11月)  ……注释严嘉乐书信年表参考书目本书正文涉及的中外文人名对照表插图中文版译后记

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    中国来信(1716-1735) PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   严嘉乐的这些信,很有史料价值,因为都是第一手资料。翻阅中,发现不无有趣之处。因为严不但是传教士,还有数学和天文学的知识背景,所以信中涉及城市测量和中国天文这方面的内容不少。
  •   传教士严嘉乐的书信集
  •   树甚不错,很有价值。难得河南的教育出版社有此眼光,出版此希见文字。文化交流成为谰言,而流于形式,踏踏实实做事的并不多。希望能继续,汇为大编,当为盛事。
  •   这套书价廉物美,有几本非常喜欢
  •   要感谢这个和平与相对富足的社会环境,感谢大象出版社能出这样的书给我们大多数蒙昧的读书人。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7