狼图腾

出版时间:2008-3  出版社:Penguin  作者:Jiang Rong and Howard Goldblatt  页数:526  
Tag标签:无  

内容概要

作者简介:  Jiang Rong was born in Jiangsu in 1946. His father's job saw the family move to Beijing in 1957, graduating from the middle school attached to the China Central Academy of Fine Arts in 1966  His education cut short by events in China, the twenty-one-year-old Jiang volunteered to work in Inner Mongolia's East Ujimchin Banner in 1967, where he lived and labored with the native nomads until the age of thirty-three. He took with him two cases filled with Chinese translations of Western literary classics, and spent eleven years immersed in personal studies of Mongolian history, culture, and tradition. In particular, he developed a fascination for the mythologies surrounding the wolves of the grasslands, spending much of his leisure time learning the stories and raising an orphaned wolf cub.  Following his return to Beijing in 1978, Jiang embarked on postgraduate studies in olitical science at the Chinese Academy of Social Sciences. Jiang received a Masters degree in law in 1982, and assumed an academic position at a Beijing university. Now retired, he lives in Beijing, with his wife.

作者简介

Jiang Rong was born in Jiangsu in 1946. His father's job saw the family move to Beijing in 1957, graduating from the middle school attached to the China Central Academy of Fine Arts in 1966His education cut short by events in China, the twenty-one-year-old Jiang volunteered to work in Inner Mongolia's East Ujimchin Banner in 1967, where he lived and labored with the native nomads until the age of thirty-three. He took with him two cases filled with Chinese translations of Western literary classics, and spent eleven years immersed in personal studies of Mongolian history, culture, and tradition. In particular, he developed a fascination for the mythologies surrounding the wolves of the grasslands, spending much of his leisure time learning the stories and raising an orphaned wolf cub.Following his return to Beijing in 1978, Jiang embarked on postgraduate studies in olitical science at the Chinese Academy of Social Sciences. Jiang received a Masters degree in law in 1982, and assumed an academic position at a Beijing university. Now retired, he lives in Beijing, with his wife.

章节摘录

插图:

编辑推荐

《狼图腾(英文版)》由长江文艺出版社,企鹅出版社出版。为答谢读者多年来对《狼图腾》的支持,凡在预售期间购买此书的用户,均可获得作者亲笔签名的珍藏本。正值2008中国奥运之火在世界各地点燃之际,另一个迅速燃烧的文化现象登上发达国家的报章:一部描写狼和游牧文化的中国奇书《狼图腾》即将在3月中旬全球发行。美国的《纽约时报》、《时代周刊》,英国的《泰晤士报》《卫报》,德国的《明镜周刊》《德意志报》,意大利的《意大利邮报》,日本的《朝日新闻》《读卖新闻》等几十个国家的主流报纸和杂志都发表了评论和对作家的专访消息。为了配合《狼图腾(英文版)》的发行,英文的企鹅出版社在泰晤士河畔搭起了蒙古包,澳大利亚的企鹅在墨尔本召开游牧文化的研讨会,美国的企鹅在落衫矶举办《狼图腾》的读书演讲。在中国北京,企鹅中国和长江文艺出版社于3月12日联合举办新闻发布会,《狼图腾》的英文译者、美国汉学家葛浩文先生特邀出席。届时,在京的中外记者一百余人将莅临参加,同时向全球发布消息。相信在中国居住和路过的外国游客,以及国内爱好英语大学、高中学生,将接受到铺天盖地的书讯消息,抢购英文版的《狼图腾》。与美国版、英国版、澳大利亚版一样,读者享受的质量和内容并无二致。译者葛浩文先生的高超翻译(曾翻译过莫言、王朔、贾平凹、苏童等著名作家作品)公认为是世界第一。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    狼图腾 PDF格式下载


用户评论 (总计28条)

 
 

  •   早在大四读过中文版的狼图腾,很震憾:对狼的感情、崇拜、对环境的保护,当然,还有后来对大自然破坏的人类,对唤起了我心中保护环境的激情,在看完之后,我都会对身边每一位喜欢看书的朋友推荐这部经典。今天,特意买来英文版(还是带有作者签名的)收藏,也当是为了自己学习。值得推荐。
  •   非常喜欢狼图腾,英文版期待了很久纸张有些黄黄的,感觉更有一种氛围会用心去看的
  •   作者是久仰大名的葛文浩,很想看看他如何翻译狼图腾这么一本很中国的书。。。
  •   书的质量非常好,还有作者签名,值得收藏和仔细阅读
  •   书不错,省了不少钱。
  •   ghao!
  •   这本书的译者葛浩文是个美国汉学家,在西方汉学圈子了名气很大。他研究现当代中国文学,翻译过很多中国当代作家的作品,而且他本人跟这些中国当代作家也很有私交。据说很多中国当代作家都指望通过他的翻译去拿诺贝尔奖呢。别的不敢说,他的译文绝对是正宗的美式英语。而且这家伙中文的确很好,普通话说的比大多数中国人都好,我在美国曾见过他。他遇见中国人,从来不说英语,都是用中文跟你对,一口标准的京片子。哈哈!
  •   包装很好,有作者的亲笔签名~~~感觉比较珍贵一些,当然了,嘿嘿没看到是不是作者自己签的~~~~英文版还很有收藏价值,对于练习英语很不错!想提高英语的朋友值得参考~~~~
  •   可能是因为从中文翻译成英文的,读上去感觉怪怪的,就像读中译本的英文小说一样,读不出原本的味道。第一次买到有作者签名的书,为此兴奋了一晚上。
  •   关于内容,众口难调。仁者见仁智者见智。但是就翻译来说,不愧是美国著名的汉学家!!译文流畅,地道,优美!~!该书的英文非常准确,传神!!如果用英语来表达中国的事物??本书给答案。
  •   中国人还是看中文版本吧,毕竟那是原著,又便宜,呵呵.刚看完,挺有意思的书.
  •   我读的是中文版的,一旦看上,会让人想不断地看下去总是会被狼的精神所感动、所撼动被作者与狼之间发生的种种所吸引这本书应该算是写狼写得比较透彻的一本书吧
  •   本来没打算买这本书的。我这人不喜欢追时髦,别人都在看的书,我不一定也要看。可是,那天在网上看到,买英文本免费赠送中文版,这样一来,我心动了,两本书的价格加起来如果在书店买,那该有多贵呀?想想咋算都合算,就买了。书买来后,女儿立即把中文版抢去了,短短几天,一个才上三年级的小姑娘愣是把厚厚的一本书“啃”完了,并跟我讲要看《孙子兵法》和《匈奴传》。我知道,凭她目前的古文水平,肯定还看不了,但我很高兴,通过《狼图腾》,她了解了这些经典著作并对它们产生了兴趣,我相信某一天,她会读这些书的。女儿还把我“逼”上了“绝路”。她提出,她读中文版,我读英文版,我们俩比赛,看谁先看完。当然,我看书的速度向来很慢,读中文慢,读英文的就更慢了。我只好乖乖“缴械投降”。但是我坚持把英文版看了下来。我感觉葛浩文(Howard Goldblatt)的英文译文基本上是忠实于原文的,他是美国人,译文基本语言流畅优美,不少地方译文堪称优美。美国纽约时报的一篇述评也称葛氏的译文是“generally fluent(基本流畅)”。我认为,《狼图腾》的英文版是今年暑假最合适的英文读物。我读过一些中国作品的英译本,看过眼的是在是太少太少了。拿这样的英译本去争什么诺贝尔文学奖,那是要丢大人的!像葛浩文先生这样流畅优美的译文的确还不多见,因而想多写几句,向更多的朋友推荐。
  •   不说别的,故事本身吸引人!总是让你迫切的向知道下面的情节!
  •   我喜欢《狼图腾》这本书,看了好几遍了,不过是中文版,这本有点贵啊。。。
  •   看过此书,感觉不错,只是这炒的有点夸张了吧?
  •   我觉得现在的人确实缺乏那种狼的野性。这本书写的很好,我建议多看几遍。
  •   中文版本的看了3遍,所以想试一下英文版的,由于自己还在读书,所以对自己的英文会有帮助的。我很喜欢草原,喜欢属于作者那个年代的草原,我很羡慕作者,能在有生之年,看到我们这代不曾看到过的美景和事物。就像作者在中文版的结尾说“狼群已成为历史,草原已成为回忆,游牧民族彻底终结,就连蒙古草原狼在内蒙古草原上留下的最后一点痕迹——那个古老的小狼故洞也将被黄沙埋没。”纸张什么的都很不错,很简单大方,质感也不错。推荐。
  •   书很好啊 价廉物美,满意!
  •   封面用来翻书的左1厘米从上到下脱胶,有点遗憾。但印刷清晰,这个价位也可以了。
  •   看过中文版小说,英文版翻译的很传神,作为英语学习的样本不错
  •   封面问题在亚马逊碰到过很多次了,就是送来的书封面都不尽人意,脏的,皱的...虽然某当也是这种情况,但是....
  •   正儿八经,译得非常好,感觉能学到很对!
  •   比预计时间提前两天送达。好惊喜。拆开包装后,真的被震撼了。封面印刷太漂亮了!Can't wait to read itl!!!!
  •   十分优秀的一本翻译作品,值得阅读
  •   确实翻译的很好,静下心来读会有收获的!
  •   怎么不整个翻译,孩子想看,总找我翻译。=_=
  •   书本比传统的原版英文书要大很多,但纸质也是轻质的再生纸,拿在手上很有质感。关于翻译市面上有很多相关书籍,但是质量参差不齐,对于翻译学习而言,选择好的学习资料尤为重要。此书是一流的翻译大师的作品,丝毫看不到翻译的痕迹,是葛文浩阅读过中文版《狼图腾》之后,加上自己的理解,re-write而成的作品。... 阅读更多
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7