金瓶梅原版文字揭秘

出版时间:2012-2  出版社:漓江出版社  作者:王夕河  页数:765  

内容概要

  本书是作者根据现今发现的最早版本明万历45年(1617年)《新刻金瓶梅词话》影印本为底本,并参考了日本栖息堂本和慈眼堂本的合成本——大安本,以及部分明清版本及近现代校注本,本着少加改动的原则,尽最大可能保存原书原貌的基础上,利用方言区的便利条件,花费近30年心血,从方言俚语、古字、古读音字、古今同源字、古今通用字以及表意性生造字入手,条解缕析,还原著以本来面目;从语言学、文字学、社会风俗学、文化学等多角度,破解了金瓶梅研究的诸多语言难点。
  本书另附作者两篇论文:《<金瓶梅>作者新证》及《从<金瓶梅>中俗用字看<西游记>等名著的校注失误》。

作者简介

  王夕河,笔名翰曦,出生于《金瓶梅》手抄本的流传地山东诸城,毕业于山东师范大学中文系,现就职于山东诸城一中。
  作者于1984年首次接触崇祯本《金瓶梅》,阅读原版《金瓶梅词话》后,因发现历代校本存在着诸多文字删改问题,遂致力于《金瓶梅》的文字和方言研究。
  26年来,作者查阅了大量文献资料,通过对各方言区的实地考察,形成了一套完整独特的文字研究体系。该研究不仅恢复了《金瓶梅》的原貌,还为“四大名著”的重新校注提供了文字借鉴。
  多年来,作者与人合作撰写了《苏东坡的密州岁月》等作品多部,在省级以上报刊发表《文化与市场》、《<金瓶梅>山东方言用语揭秘》等论文数十篇。近年来,则偏重于对“四大名著”的研究,《红楼梦》、《西游记》、《水浒传》等名著的文字校正工作已初步完成。

书籍目录

1、毛峰序言(王夕河先生金瓶梅研究专著序—毛峰)
2、代自序
3、校注说明
4、正文校注(第一至第一百章)
5、附录:
《金瓶梅》作者新证
《金瓶梅》论文
参考书目

章节摘录

  “布”字崇本改为“上”,戴鸿森本、陶慕宁本从崇本,不妥。梅节本又以张竹坡本作“叫了”为好,也不从。“布”与“备”同声且音近,此处可作“备”的借音字。又“布”也释作“陈列”义,与“备”义近。故“布”字或不改,或可看作是“备”的借音字,二解均可通。  9行:那时才灯以後,街上人初静之後。  崇本在“灯”下加“上”字,故宫本在“灯”前墨改加“点”字,别本也多从崇本加“上”字,不必。“灯以後”乃是“掌灯以後”的省语,前文曾交代过“约掌灯上来”。故存原貌可。  又“街上人初静之後”的“後”字,梅节本认为是“候”之音讹,也不妥。查诸字书,“後”字读“下遘切音候”与“候”同音,故可作为“候”的借音字。又本书第七十一回二页的“然後左右伺後酒筵上坐”一句,梅节本也认为第二个“後”为“候”之误,非。此“後”字当也是“候”的同音借字。  20行:穿着大红圑就蟒衣玉带,虎皮校椅,坐着观看兵书。  “图就”一词义确,“囤”与“就”皆有“围绕”的意思,“圑”即“围”,也有“环绕”的意思,故“囤就”也即“随身”之义。此乃典型的山东方言用语,此语本书前面曾出现过一次。崇本及别本误解了其本义,崇本改“就”作“袖”,戴鸿森本从之,非;又陶慕宁本和梅节本认为“就”乃“龙”之形误,认为袍服上绣织的龙纹盘成圆状的叫“圑龙”,也未解其根本。故不从崇本及别本改。  六页10行:饶少毅,家中如今还有一巴掌毅儿。他老人家你看不出来,出笼儿的鹩鹑,也是个快斗的。  ……

媒体关注与评论

  王先生花了二十余年时间研究《金瓶梅》,特别在解释《金瓶梅》的“山东方言”的语词方面,颇有收获,可备一说。  ——黄霖(中国《金瓶梅》研究会会长、复旦大学教授)    《金瓶梅》里有大量的方言俗语,数百年后仍有可能散见于某些方言中。而且,由于方言俗语更宜用方音俗字记录,一些词语仅据字面用普通话解读可能偏离本义。因此,用方言现象来考索《金瓶梅》的工作是很有意义的。  ——张鸿魁(中国《金瓶梅》研究会理事、山东社科院语言文学研究所研究员)

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    金瓶梅原版文字揭秘 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   校订古典名著好思路
  •   主要供研究使用,很好的一本书
  •   很不错的一本书,书的质量不大好,有种要散架的感觉,可能是书太厚的原因。
  •   属于校订类作品,研究者参考有价值,一般读者用不着。
  •   内容一般,书的质量不好,还没读完,就要散架了.
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7