小男子汉

出版时间:2010年1月  出版社:四川文艺出版社  作者:(美)路易莎.梅.奥尔科特  页数:437  译者:黎培荣  
Tag标签:无  

内容概要

《小男子汉》是《小妇人》的续集。本书专讲男孩子成长和教育的故事,洋溢着顽强、勇敢、豁达大度的阳刚之气。    在《小男子汉》中,乔和她的丈夫巴尔教授在家里办了一个学校,乔和她的丈夫给他们安排课程,设计游戏,让男孩子张扬个性、放飞梦想,而又不失原则。男孩们在乔家健康快乐地成长,养成健全的品格,使每个男孩儿都成为了不甘平凡的小男子汉。

作者简介

路易莎·梅·奥尔科特(Louisa M.Alcon,1832-1888),1832年出生于美国费城的日耳曼镇(German ToWn)。她出生的年代正是美国社会经济困难、为废除奴隶制而高度动荡不安的时期。父亲布朗逊。奧尔科特是马萨诸塞州康科德一位自学成材的哲学家和教育家。

书籍目录

`

章节摘录

  精彩选段:纳特  “请问,先生,这是梅园吗?”马车停在院子的大门口,一个小男孩被放了下来,随后马车开走了,这个衣着破烂的男孩子向开门的男人问道。  “是的,谁送你来的?”  “劳伦斯先生。我送来了他写给夫人的一封信。”  “好的,到屋里去吧!小家伙,把信交给夫人,她会关照你的。”  开门的男人说话很和气,男孩听了后心里乐滋滋的,便往里走去。柔和的春雨飘落到正在萌芽的草地上和树梢上,透过蒙蒙的细雨,纳特看见前面有一座十分宽敞的方形房子,房子看上去很好客的样子,有老式的门廊,宽大的台阶,许多窗子都闪耀着灯火,无论是窗帘还是百叶窗都挡不住那欢快的灯光。纳特在敲门前有些犹豫,因为他看见许多小身影在墙上雀跃,听见了欢快而稚嫩的歌声。他觉得像他这样一个无家可归的“小家伙”,就根本不可能享受到屋里绚丽的灯光,享受到温暖的住所和舒适的生活。  “但愿夫人肯关照我。”他一边想,一边小心翼翼地敲了一下青铜大门环,铜环嵌在笑面狮身鹰首①上。  一个面色红润的女用人打开了门,纳特默默地拿出信来,那个女用人微笑着把信接了过去。她似乎对接待陌生的孩子已经习以为常,她指着大厅里的一个座位点了一下头说:  “坐那儿吧,把鞋上的水滴在脚垫上。我把信送给太太。”  纳特等待的时候,他发现了许多有趣的事儿,他好奇地环顾周围,欣赏着这些有趣的事儿。他乐意躲在门边这种灯光昏暗,又不惹人注意的地方,观察着周围。  这栋房子里似乎住了许多的男孩子,他们自娱自乐,消遣着雨天的黄昏时光。屋子的楼上、楼下,甚至太太的卧室里都是孩子,从许多开着的门里可以看到一群群充满欢乐的大孩子、小孩子和半大不小的孩子,他们都在黄昏的时光中尽情地玩乐。右边的两间大屋子显然是孩子们上课的教室,里面有课桌、地图和黑板,到处都摆着课本。壁炉上燃着炉火,几个懒洋洋的孩子躺在壁炉的前面,正在讨论一个新板球场地,他们谈得高兴时,兴奋得把靴子举在空中挥舞。一个高个的孩子不为四周的喧闹所动,在角落里练习吹长笛。还有两三个孩子在书桌上跳来跳去,他们不时地停下来喘气,看着黑板上的滑稽漫画大笑,——一个小家伙正在黑板上画他们这个大家庭。  左边的屋子里,摆放着一排很长的餐桌,餐桌上堆放着晚餐的食物,大罐的鲜牛奶许多黑面包和白面包,还有许多男孩子喜欢的色泽光鲜的姜饼蛋糕。空气中散发着烤面包的香味,也有烤苹果的香味,对这个感到饥饿的小孩子来说真是充满了十分的诱惑。  然而,大厅里还有更吸引人的游戏,楼梯的入口处孩子们正在进行一场欢快的“捉猫”游戏。楼梯的一个平台用来打弹子游戏,另一个平台用来下跳棋。连楼梯也派上了用场,一个男孩在那儿读书,一个女孩在为她的洋娃娃、两只小狗和一只小猫唱摇篮曲。一群小男孩一个接一个连续不断地顺着楼梯扶手往下滑,丝毫不担心会磨破了衣服,或者摔坏了胳膊和腿儿!  纳特完全被这些令人兴奋的游戏给迷住了,他鼓起勇气一步一步地从角落里走了出来。这时,一个可爱的小男孩飞快地从楼梯的扶手上滑了下来,他滑得太快,没有停住,从楼梯的扶手上摔了下来。噢,幸好他有一颗铁脑袋,那可是经过十一年的摔打才练成的,不然的话,早就摔破了!纳特不顾一切地向摔倒的孩子跑了过去,以为他会被摔得半死。可是,那个男孩只是眨巴了几下眼睛,若无其事地躺在地上,抬起头来惊奇地看着这位新面孔说:“你好!”  “你好!”纳特回答,他不知道该说些什么话,只是认为回答简单易懂就行。  “你是新来的孩子吗?”那个孩子躺在地上问,他并没有从地上爬起来。  “还不知道。”  “你叫什么名字?”  “纳特·布莱克。”  “我叫汤米·班斯。过来一起玩,好吗?”汤米从地上站了起来,好像突然记起殷勤待客是他的职责一样。  “恐怕不行,我还不知道我是否能留下来。”纳特回答,他觉得自己越来越想留在那里了。  “喂,德米,这儿有一个新来的,过来照顾一下。”活泼好动的汤米又兴趣盎然地回去滑他的楼梯了。  听到他的喊叫声,在楼梯上读书的男孩抬起头来,一双棕色的大眼睛往这边看了看,他似乎有一点害羞,迟疑了一会儿,然后他把书夹在腋下,严肃地走下楼梯迎接这位新来的孩子。他高高瘦瘦的,长着一双温和的大眼睛,纳特发现他那快乐的脸上有着某种吸引人的东西。  “你见过乔姨了吗?”他问,仿佛那是一种重要的礼仪。  “除了你们,我没有见到任何人,我正在等待。”纳特回答。  “是劳里叔叔叫你来的?”德米有礼貌地继续问,但语气很严肃。  “是劳伦斯先生让我来的。”  “他就是劳里叔叔,他经常送一些可爱的小孩过来。”  听了这话,纳特显露出感激的神色,他笑了,一张瘦削的小脸快乐极了。他不知道接下来该怎么说,于是这两个孩子就站在那里友好地看着对方,没再说什么话,直到那个小女孩抱着洋娃娃走了过来。她长得非常像德米,个子不是很高,圆圆的脸蛋,蓝蓝的眼睛,脸颊上泛着粉红色的光彩。  “这是我妹妹,黛西。”德米说,他好像是在介绍什么珍稀动物一样。  两个孩子相互点了点头,小姑娘的笑脸上露出了小酒窝,她友好地说:  “我希望你能留下来,我们在这里过得很愉快,是不是,德米?”  “当然,这就是乔姨办梅园的原因。”  “看起来这里的确是一个不错的地方。”纳特说,他觉得对这两个友好的小伙伴说的话,他得作出回应。  “这里是世界上最好的地方,是不是,德米?”黛西说,显然,她认为在所有的问题上,她的哥哥最有发言权。  “不是,我认为是格陵兰岛,那里有冰山和海豹,是最有趣的地方,不过,我喜欢梅园,在这里非常快乐。”德米回答,他刚才对一本有关格陵兰岛的书产生了兴趣。他正要把书中的一些画拿给纳特看,并讲给他听,这时,那个女用人回来了,她朝客厅点点头,说道:  “行了,你可以留下来了。”  “我真高兴,现在去见乔姨吧。”黛西牵着他的手,带着一点保护的姿态说,这立即就让纳特感觉像回到了家里一样。  德米又去读他心爱的书去了,由他的妹妹领着纳特走进了一间里屋,屋里有一个矮胖的绅士和两个小孩正在沙发上闹着玩,还有一个身材瘦小的太太刚刚读完了那封信,她似乎还在重读那封信。  “姨妈,他来了!”黛西叫了起来。  “这就是我新来的孩子,亲爱的,见到你我很高兴,希望你在这里会感到快乐。”那位太太说,她把纳特拉到身边,用温暖的手将他前额的头发往后梳理,脸上露出母亲般的神情,这使纳特那颗孤独的心向她贴近了。  她一点都不漂亮,但是她的脸上却充满了快乐,这张脸,和她的言行一样,似乎总是带着一点孩子气,虽然这难以用语言表达,却能清清楚楚地看得见,感觉得到。这让她和蔼、善良、容易相处,就像孩子们说的,她是一个“快活”的人。她抚摩着纳特的头发,看见他的嘴唇在轻轻地战抖,她那敏锐的目光变得更加柔和了,她把这个穿着破烂的小身体搂得更紧了,大声地笑着说:  “我是巴尔妈妈,那位先生就是巴尔爸爸,这两个是小巴尔。孩子们,过来见见纳特。”  他们三个人立即就听从了吩咐,矮胖的绅士把那两个胖乎乎的小孩分别骑在自己的肩膀上,走过来欢迎这个新来的孩子。罗布和泰迪只是咧着嘴冲他笑,巴尔先生同他握了手,指着火炉旁边的一张低矮的椅子亲切地说:  “我的孩子,这个座位是为你准备的,坐下把你湿了的鞋烤干吧。”  “湿了?噢,你的鞋都湿透了!亲爱的,快把鞋脱下来,马上给你拿干的鞋子。”巴尔夫人一边高声叫喊,一边积极地忙碌了起来,纳特还没有来得及对杰克·罗宾逊说他是否想试穿一下,就发现自己坐在了一张舒适的小椅子上,脚上已经换上了干袜子和温暖的拖鞋。他只好说“谢谢你,妈妈。”他说得那么诚恳,巴尔夫人很感动,她的眼光又变得柔和起来,并以她一贯的方式,说出了让人感到愉快的话:  “这是汤米·班斯的拖鞋,但他在这屋里从来不记得穿鞋,所以这双鞋就不给他穿了。鞋子虽然太大,但这样更好,比起合脚的鞋子,你穿上它就不容易从我们身边很快地逃走了。”  “夫人,我不想逃走。”纳特伸出了那双肮脏的小手,在舒适的炉火前烤着,一边心满意足地长出了一口气。  “太好了!现在我要让你烤暖和,然后尽量把你的咳嗽病治好。亲爱的,你得了多久的病了?”巴尔夫人一边问,一边在她的大针线篮子里边翻着,想找出一条法兰绒布。  “整整一个冬天,我得了感冒,不知怎么的一直都没有好。”  “那也难怪,住在潮湿的地窖里,他那可怜的小背上几乎就盖着一块破布!”巴尔夫人低声地对丈夫说,他正用机敏的眼睛看着纳特,他注意到了这孩子瘦削的太阳穴,烧得很红的嘴唇,以及沙哑的声音。他一会儿便要咳嗽一阵,打着补丁的夹克衫下面,他单薄的双肩因咳嗽而战抖着。  “罗宾逊,小伙子,快去找阿姨,让她把治咳嗽的药和涂抹剂给你。”巴尔先生和他的妻子交换了一下眼色之后说。  纳特对他们这样的准备有些不安,不过,这时巴尔夫人带着滑稽的表情,悄悄地对他说了下面的话时,便打消了他的顾虑,他露出了开心的笑容。  “听,我那淘气的泰迪在使劲咳嗽——我给你的止咳糖浆里面有蜜糖,他想喝呢!”  等药瓶送来时,小泰迪已经咳红了脸。巴尔夫人在纳特的脖子上围了一条法兰绒布,他大口大口地喝完了糖浆,然后泰迪才得到允许舔了一下汤匙。  治病最初的几个步骤还没有结束,大钟便敲响了,接着大厅里响起了孩子们吵吵闹闹的脚步声,开饭的时间到了。一想到就要见到许多陌生的男孩子,害羞的纳特不禁身体有些战抖。不过巴尔夫人握住了他的手,而罗布也像小主人一样对他说:“别怕,我会照顾你的。”  十二个孩子,一边六个,站在他们的椅子后面,急不可待地跳着,那个吹长笛的高个男孩尽量控制着他们的热情。但是没有一个孩子坐下来,这时巴尔太太在茶壶后面她的位子上坐了下来,泰迪坐在她的左边,纳特坐在她的右边。  “这是我们新来的孩子纳特·布莱克。晚饭过后,你们可以互相问好。安静一些,孩子们,安静一些!”  她说话时,每个孩子都注视着纳特,然后他们迅速地坐到了自己的座位上。他们本想做到动作整齐,结果没有成功。巴尔夫妇一直在努力,要让这些孩子们吃饭的时候表现得好一些,通常他们还是做得不错,因为这些规矩不多,又容易理解,而且孩子们都知道,巴尔夫妇定的这些规矩,是要让所有的活动变得轻松愉快,所以他们就尽量遵守。不过,有时不采取强制手段,就对付不了这些饥饿的孩子,放过半天假后的星期六晚上尤其是这样。  “这些可爱的小家伙们,就让他们有这样一天假,让他们尽情地打闹和嬉戏,没有充分的自由和乐趣,假日就不是假日了,就让他们每周放纵一次吧。”当一些古板的人想知道,一向庄重的梅园何以容忍在家里滑楼梯,用枕头打仗以及各种各样荒唐的游戏时,巴尔夫人总是这么说。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    小男子汉 PDF格式下载


用户评论 (总计9条)

 
 

  •   给四年级小外甥买的,他说很好
  •   儿子还没有看,我正在阅读中,书中的成长教育环境我们身边没有这样的育者很遗憾!
  •   我喜欢书里的梅园,我相信如果世上真有这么一个地方,孩子们都会向往的,书里的教育值得学习,
  •   儿子非常的喜欢这本书,很值得。
  •   儿子很喜欢,还煞有介事的说描写的不错,嘿嘿。
  •   儿子小学三年级,正在乐滋滋地看这书!
  •   喜欢 价格合理 很满意啦
  •   这本书不错,适合小男孩阅读!
  •   这本书的中文版好像只有这个,封面太挫,内容还可以。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7