在法国的外交生涯

出版时间:2006  出版社:上海三联书店  作者:吴建民,施燕华  页数:270  字数:300000  
Tag标签:无  

内容概要

1998年11月,我奉调到法国任大使。我的夫人施燕华原是驻卢森堡大使,随任到法国工作。法国是欧洲举足轻重的大国,也是具有悠久文化传统的国家,但我对法国了解很少。我的前任蔡方柏大使在法国总共干了二十三年,而我赴任前,过境加随团访问,总共在法国待过不到二十三天。此前我在纽约工作的时间较长,搞的是联合国政治问题的讨论,我们称之为多边外交。到一个大国担任大使,我深感责任重大,底气不足。所以在赴任前,我走访了所有当时健在的前驻法国大使:韩克华(已故)、姚广(已故)、周觉、蔡方柏。他们丰富的外交经验和治馆方略对我日后开展工作有极大的帮助。     我是第八任驻法大使。人们说“八”是吉祥的数字。确实我是幸运的,不仅因为七位前大使为中法关系奠定了良好的基础,而且因为我赴任时,中法关系正处于上升阶段,开展工作的余地很大。     我们在任四年零八个月期间,接待了江主席、胡锦涛副主席、朱铬基总理、李岚清、吴邦国副总理等率领的重要代表团,参加了上海申办世博会的全过程,亲历了中国在西方大国中第一个文化中心的揭牌仪式,接待了胡锦涛主席前来参加八国集团和发展中国家的第一次对话……。我还应邀到法国各地参观、做报告,介绍中国的改革开放成果及中法经贸关系面临的机遇,了解法国经济、科技的发展、历史、文化等。平均每年我做五十次左右报告,接受记者采访也不下五十次。可以说,这四年多时间的生活是紧张充实、丰富多彩的,有时甚至令人激动。与使馆同事们曰日夜夜的共同战斗,历历在目;中资机构、华人社团和留学生们的热情支持,令人难忘。我们愿借此书向他们致以衷心的感谢。     2003年7月,我们结束了在法国的任期,回到北京。许多朋友敦促我们把在法国的所见所闻写下来,同大家分享。我们也感到,蒙在中国外交上的神秘面纱,早该揭去了。于是从2004年开始,由施燕华执笔,把我们在法国的工作和见闻向大家做一汇报。为叙述方便,书中第一人称为吴建民。在创作过程中,我们得到了刘晨雷老师的帮助,他帮我们整理并翻拍了数千幅在法国拍摄的照片,便于我们寻找某些有代表性的照片,作为书中图片,使读者获得一些感性认识。希望此书将有助于读者了解外交工作,了解法国。                                                                吴建民 施燕华

作者简介

吴建民,1939年出生,1959年毕业于北京外国语学院法语系。1961一1965年,常驻布达佩斯世界青年联盟总部,任代表翻译。曾在中国驻联合国代表团(纽约)任二秘、参赞等职,任中国驻欧盟使团及比利时使馆参赞。1991一1994年任外交部新闻司长及外交部发言人。1994年后,历任驻荷兰

书籍目录

前言一、离日内瓦赴巴黎履新二、递交国书的小插曲三、向希拉克总统递交国书四、罗伯尔五、新年团拜六、希拉克总统参观现代中国书法展七、乔治五世大街11号八、我的“施政纲领”九、摩纳哥之行十、里昂“历险”记十一、访问希拉克的故乡科雷兹省十二、初探希拉克的私宅碧蒂城堡十三、用画笔说话的人十四、在羁绊中成长的印象派绘画十五、一位与大自然为伴的老人十六、法国国庆阅兵式十七、伟人巴斯德十八、参观干邑的故乡十九、出席希拉克总统的晚宴二十、凡尔登的忧思二十一、我当“火枪手”二十二、近观希拉克私宅碧蒂城堡二十三、“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”二十四、中华文化的魅力二十五、修复文物 二十六、千禧年的遗憾二十七、他从蒙塔纪走来二十八、法国农民的生活二十九、直爽的农会主席吕克O三十、戴高乐的柔与刚三十一、神奇的“鼻子”三十二、酒与佳肴的“婚配”三十三、波尔多的“登基”活动三十四、快乐的酒农合唱队三十五、艰苦的牡蛎养殖三十六、访问贫困山区洛泽尔省三十七、弱智人罗朗三十八、希拉克的“胜利”三十九、中国式的圣诞节四十、法国的选美活动四十一、希拉克来做客四十二、奶酪一一法国人的骄傲四十三、法国人对酒的“挑剔”四十四、巴黎终于有了一个中国文化中心四十五、高香祭亡灵,国耻铭心头四十六、巴黎街头遇险记四十七、不打不成交四十八、法国的婚俗一一既传统又实际四十九、法国人的文化修养五十、法国人的尴尬五十一、世外桃源塔希堤五十二、留尼汪华人的困惑五十三、人生能有几回搏?五十四、非典时期的难题五十五、中国领导亮相八国集团五十六、希拉克向我授勋

章节摘录

书摘二、  递交国书的小插曲    按照国际惯例,新任大使抵达后,驻在国礼宾司长必须尽快拜会新大使,安排向驻在国国家元首递交国书事。国书是新大使抵任时的“介绍信”,由国家元首签署。是一个国家元首向另一个国家元首介绍自己的使节的正式信函。一旦大使递交了国书,就意味着对方接受他作为派出国元首的代表在该国活动。所以新任大使都非常希望早日递交国书,以便早日开展活动。    在外交关系中,有时一件小事会有一定的政治含义。譬如安排递交国书的时间,通常情况下,由外交部礼宾司根据本国国家元首的日程和新任大使的人数,集中安排,可以是一个月一次,也可能两个月才能安排一次。有时,因为两国关系冷淡,还会发生故意拖延的情况。    我们到达巴黎的当天下午,法国外交部礼宾司长格拉塞夫妇就到官邸来拜会我们。格拉塞是典型的高卢人长相,中等个儿,鼻子又高又尖,瘦瘦的,显得很精干(这点在以后的合作中得到了证实)。他的夫人玛丽·克里蒂安娜也是中等个儿,瘦瘦的,很有风度。格拉塞本人是职业外交官,曾在新加坡当大使,对亚洲很熟悉,也热爱东方文化。他家里收藏了不少中国艺术品,还有两幅刘海粟的真迹呢。    官邸的招待员周剑波送上了茶水及春卷等中国小点心。双方寒暄了一下,我和施燕华都做了一番自我介绍,简单谈了一下我们的外交经历。格拉塞说:“吴大使数度在法国邻国任职,比利时、荷兰、日内瓦,当时我们很嫉妒。现在您终于到法国来了,我们非常高兴。我代表希拉克总统、若斯潘总理及韦德里纳外长向你们表示热烈的欢迎。”我表示,来法国任职深感光荣和艰巨,愿尽最大的努力推动中法两国关系不断向前发展。我的夫人施燕华也是职业外交官,去法国前曾在卢森堡当大使。格拉塞显然在来拜会我们之前阅读了我俩的履历。他回过头来问施燕华:“离开驻卢森堡大使的岗位,到法国来,您不感到遗憾吗?”施回答说:“不遗憾,一方面因为我仍是外交官,仍在使馆工作,可以继续从事外交事业;另一方面我特别喜欢法国文化,到法国来我很高兴,我期待着更多地了解法国文化。”法国人对自己的文化十分自豪,他们听了这番话非常高兴。    按照惯例,我把国书的副本交给了格拉塞,格介绍了递交国书的程序。递交国书时,大使可带两名同事,工作语言可以自选。关于递交国书的时间问题,格表示正在积极安排,根据法国礼宾规定,须有4—5位大使到任后才能集中安排向总统呈递国书。而现在只有中国和蒙古大使在等候,年内能否递交,不能保证。但不会让中国大使等待过久。根据法国礼宾规定,新大使呈递国书前,不能拜会内阁成员以上的重要人士,除非有特殊情况,可予以单独考虑。法国不是一个死板地拘泥于礼节的国家,大使的其他活动完全可以照常进行。    此后,法国礼宾司的官员私下告诉我,将安排我在明年工月14日递交国书。我已得悉总统的新年团拜安排在1月7日。这就意味着我不能参加总统新年团拜了。我将失去一次与总统直接接触的重要机会。法国没有副外长,外交部秘书长是该部的第二把手。外交部长是内阁成员,只能等到递交国书后才能拜会。因此,12月1日我去外交部拜会秘书长韩金。就递交国书的时间问题,韩金重复了法国的规定。我指出:“如果递交国书拖到明年1月中旬,我就无法参加1月7日总统的新年团拜活动,外界会做出种种猜测,这是我们双方都不希望看到的。但我们中国人是有耐心的,如何做,我尊重法方的安排。毛磊大使(1996—2001年的法国驻中国大使)是1996年1O月12日抵达北京的,11月14日就安排递交了国书。当时临近年底,江泽民主席非常忙,但法国终究是法国,1a nance,C’est 1a Prance,,中方做出了特殊安排。我递交国书,等一个月是可以理解的,等两个多月是否太长了一些。”韩金表示我讲的这番话很有道理,他准备再作努力,争取作特殊安排。他讲话中仍留有余地:“但这一切取决于总统本人。”    12月7日,我在会见总统外事顾问雷维特时,雷主动表示,希拉克总统考虑到中国大使参加不了团拜不好,同意在年底前接受国书。过了两天,礼宾司长格拉塞正式致函给我,通知我工2月工6日12时15分在爱丽舍宫总统府向法国总统递交国书。我很高兴,我终于说服了法国人。    P5-7

媒体关注与评论

书评本书作者是一对驻法外交官夫妇。他们记录了从1998年到2003年近5年时间在法国所见所闻,其间,不仅汇报了他们在外交工作中的政治见闻,也涉及了法国的社会、文化、习俗等内容。全书语言通俗,且附有大量相关照片。阅读本书,将有助于读者了解外交工作,了解法国。

编辑推荐

《在法国的外交生涯:了解外交工作,了解法国的最佳读本》作者是一对驻法外交官夫妇。他们记录了从1998年到2003年近5年时间在法国所见所闻,其间,不仅汇报了他们在外交工作中的政治见闻,也涉及了法国的社会、文化、习俗等内容。全书语言通俗,且附有大量相关照片。阅读《在法国的外交生涯:了解外交工作,了解法国的最佳读本》,将有助于读者了解外交工作,了解法国。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    在法国的外交生涯 PDF格式下载


用户评论 (总计8条)

 
 

  •   原驻法国大使,现任外交学院院长和国际展览局主席,他在法国的经历必然是富有传奇性的。
  •   本书不仅印刷精美,而且内容也丰富多彩,不仅能较快了解法国生活,而且能了解外交故事。
  •   因为会法语 才买的这本书 让我看到了另外的东西 好
  •   普及外交知识,提高民族意识。
  •   只是给自己脸上贴金的泛泛之作。对法国也并没有什么深刻的了解。
    一直对我法国使领馆的领事工作不是很满意。
    弱国无外交哇。
  •   在空闲时候,随便翻翻,想可稍微了解一点过去那个年代外交轶闻,现在还没翻看,不知道看后会有收获吗。
  •   是为了作者和自己的一个梦才买的,但是等到看了这本书之后觉得实在是没什么好看的,但从这本书上是可以知道比较多的外交方面的东西,只是这些东西对与我们来说都没什么意义,之像是一些走过场的东西.
  •   随便翻翻,可稍微了解一点外交轶闻,别无它用。所谓外交官,不过耳耳。拙劣的文字,也好意思整成铅字的。求秘书帮忙修改一下也好啊。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7