英语造句法

出版社:天津科技翻译出版公司  作者:曹青,曹伯龙 著  页数:171  
Tag标签:无  

内容概要

  《英语造句法》共分十四章,第1~5章阐述基本概念,语言单位,英文,音节、字、词,充当者。第6~11章阐述话、句,并给出英语造专用充当者、话、话的变形和句的规则。第12~14章介绍英语造句法在翻译、外语英语教学和机器翻译等领域中的应用。

书籍目录

第1章 基本概念1.1 思维与语言和文字1.2 暂留记忆和永久记忆1.3 英语瞬间造句流程和英语造句法第2章 语言单位2.1 单一概念语言单位2.2 复合概念语言单位2.3 述说判断推理语言单位2.4 英语语言单位的前缀-根-后缀型结构2.5 英语语言单位结构的单双多规律2.6 英语3类语言单位的ApreB结构2.7 英语句中语言单位的排序第3章 英文3.1 语言与文字3.2 英语与英文3.3 音素与音位3.4 英文字母的用法3.5 音标与国际音标3.6 英汉点号和标号的对照第4章 音节、字、词4.1 音节4.1.1 单音素音节4.1.2 双音素音节4.1.3 多音素音节4.1.4 音节的类别4.2 字4.2.1 单音节字4.2.2 双音节字4.2.3 多音节字4.2.4 字中两种类别的音节4.2.5 字中音节的重读4.2.6 字的造词作用类别4.3 词4.3.1 单字词4.3.2 双字词4.3.3 多字词4.3.4 词的造句作用类别第5章 充当者5.1 充当者的概念与个性5.2 话中成分的类别、内涵与共性5.3 英语的充当者5.4 英语充当者的英文形式第6章 NOUN6.1 造N用的英语材料6.1.1 前缀词6.1.2 根名词6.1.3 后缀6.2 N的标准结构6.2.1 前缀-根型结构6.2.2 前缀-根-后缀型结构6.3 N的双框结构排序6.4 代替N的通用充当者6.5 it的N-PRON用法第7章 DEGREE7.1 造D用的英语材料7.1.1 前缀词7.1.2 根级词7.1.3 后缀7.2 D的标准结构7.2.1 单、双和多字词型结构7.2.2 前缀-根型结构7.2.3 根型结构7.2.4 根-后缀型结构7.3 D的表达与排序7.4 代替D的通用充当者7.5 as的用法第8章 MOOD8.1 造M用的英语材料8.1.1 情态前缀词8.1.2 根动词8.2 M的概念与类别8.3 M的标准结构8.3.1 语态的概念与结构8.3.2 时相的概念与结构8.3.3 be的用法8.3.4 单根AVV8.3.5 双根AVV8.3.6 单根VV8.4 M的紧缩8.4.1 M的首字与末字8.4.2 PRON与首字紧缩8.4.3 M的否定紧缩8.5 M的框式结构排序8.6 实MOOD8.6.1 Mi的标准结构8.6.2 Mi中情态前缀词的概念8.6.3 事实发生的时间8.6.4 Mi的首字表达事实发生的时间8.6.5 Mi实例8.7 虚MOOD8.7.1 Ms的标准结构8.7.2 Ms中情态前缀词的概念8.7.3 非事实的时间8.7.4 Ms中时相表达事实发生的时间8.7.5 Ms的首字8.7.6 Ms实例8.8 拟MOOD8.8.1 Mc的标准结构8.8.2 Mc中情态前缀词的概念8.8.3 Mc的首字8.8.4 Mc实例第9章 ApreB9.1 造ApreB用的英语材料9.1.1 pre-字的根介词用法9.1.2 pre-字的非根介词用法9.2 ApreB的类型9.3 专用非话型ApreB9.3.1 N-N类9.3.2 D-N类9.3.3 嵌套类9.4 there的用法9.5 专用话型ApreB9.5.1 单级类9.5.2 并列类9.5.3 嵌套类9.6 ApreB的框式结构排序第10章 话10.1 话的概念、类别与性质10.2 造话用的英语材料10.3 英语话的标准结构与变形10.4 述说体力行为的话的标准结构10.4.1 话110.4.2 话210.4.3 话310.5 述说脑力行为的话的标准结构10.5.1 话4(n./a)10.5.2 话5?话1~5宾语变形10.6 话的宾语变形10.6.1 脑力感知行为10.6.2 话的宾语变形规则10.7 话的事法变形10.7.1 -ing的用法与概念10.7.2 话的事法变形规则10.8 话的N变形10.8.1 使话发生N变形的手段10.8.2 话的N变形规则10.9 it与that的话-PRON用法10.9.1 it与that同时用在一个句中10.9.2 it或that单独用在一个句中第11章 句11.1 句的概念与类别11.2 造句用的英语材料与句的英文形式11.3 英语脑内句的造成隐含输出11.3.1 英语脑内句的瞬间造成11.3.2 英语脑内句隐含输出及其实例11.4 英语脑外句的标准结构11.4.1 话con话结构11.4.2 话mat话结构11.4.3 话wh-话结构11.4.4 脑外句中的N-wh-话结构11.4.5 嵌套型话con话结构11.4.6 混合根联词结构11.5 英语常用句内异常排序规则11.5.1 提问排序11.5.2 提问转述排序11.5.3 M框内排序11.5.4 对调排序11.5.5 前置排序11.5.6 后置排序11.5.7 强调结构排序11.6 英语脑外句的输入显现理解11.6.1 脑内句理解的内容11.6.2 英语脑外句输入显现理解实例11.7 to的用法第12章 翻译12.1 翻译的条件与标准12.2 翻译的原理步骤12.3 英汉和汉英笔译实例12.4 英汉点号标号转换实例第13章 语言教学13.1 语言教学的沿革与原则13.2 外语教学的标准及方法与顺序13.3 英语造句法的建立与意义13.4 基于英语造句法的三段式英语教学13.5 当代中国人的理想的语言教学第14章 机器翻译14.1 机器翻译概述14.2 英汉机器翻译技术面临的挑战14.3 基于英语造句法的英汉机器翻译演示系统附录索引参考书目后记

编辑推荐

  《英语造句法》可供正在学习和学过英语的人、英语教师、翻译人员和从事自然语言处理与机器翻译系统的研发人员参考。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载



用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7