董乐山文集(全四卷)

出版时间:2001-5-1  出版社:河北教育出版社  作者:董乐山  页数:共四卷  字数:1432000  
Tag标签:无  

内容概要

董乐山,我国著名学者、翻译家,从十六七岁起就开始活跃于四十年代的上海文坛,在当时很多刊物上发表过散文、诗歌、小说和剧评。1946年,从圣约翰大学毕业后进入新闻界工作,当过记者。1949年后,董乐山先生到北京新华社参考消息编辑部主持新闻翻译工作。1957年被打成右派后转向翻译外国作品,他的第一部与人合作的作品是《第三帝国的兴亡》,由世界知识出版社“内部发行”。该书确立了董乐山在翻译界的地位,被一些大学的英文系当作翻译教学的范文。    “文革”后的二十年是董先生译、著甚丰的二十年,文学创作和批评也逐渐回到了他的笔下,他的文章言简意赅、一针见血。他的视野不再囿于纯文学,而转向有更广阔内涵的有关人类命运的历史、社会和文化问题。他固然是一个学识渊博、卓然有成的学者和翻译家,但更是一个符合最严格定义的知识分子。    第一卷分为:小说与诗、麦耶剧评、自己的世界、附录四部分。    小说与诗 收录已搜集到的董乐山在不同时期创作的小说与诗歌。    麦耶剧评 收录已搜集到的董乐山40年代以“麦耶”为笔名在上海发表的剧评,其中包括书评两篇。注明了发表时间或写作时间。    自己的世界 收录董乐山所写与个人经历有关的种类文章,包括回忆录、怀念他人的文章等。能反映个人生活状况的序、跋也选入此辑。    附 录 收录他人关于董乐山的文章、两次追思会的座谈纪要等。    第二卷分为:译后漫笔、翻译甘苦、译余废墨三部分。    译后漫笔 收录董乐山所写与自己翻译作品有关的种类文章,包括序跋、随感、漫笔等。    翻译甘苦 收录董乐山所写与翻译理论有关的种类文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述等。    译余废墨 收录董乐山所写关于翻译心得的种类随笔。此辑文章主要从具体词句或掌故入手,大多短小、随意。董乐山曾在《读书》开设“译余废墨”专栏,并出版过同名著作。    第三卷分为:边缘人语、书话与书评二部分。    边缘人语 收录董乐山所写杂文或社会随笔。    书话与书评 收录董乐山所写书话和书评,其内容以介绍一本书为主。    第四卷分为:美国,啊,美国、美国的罪与罚、海外古今谈三部分。    美国,啊,美国 收录董乐山所写关于美国历史、社会、文化诸方面的史话和专论性的文章。    美国的罪与罚 为董乐山1998年出版的研究专著,基本按照初版本收录。    海外古今谈 收录董乐山所写各类读书随笔,其内容不局限于单本书,而是带有概述性质的漫谈。董乐山曾开设过“海外古今谈”专栏,故沿用之。

书籍目录

第一卷 与命运抗争 找一片天空自由呼吸(编者序) 小说与诗  飘逝  裁员  茶  奇梦记  傅正业教授的颠倒世界  夹缝  第二次隐瞒  啼春鸟  沉默的竖琴  夜莺  麦耶诗抄四首  赠震湖兄  赠诗人邹荻帆  赠梅绍下兄 麦耶剧评  《清宫怨》与《大鹏山》  论八月的影剧坛  评九月的影与剧  《北京人》与《京华尘梦》  话剧应该商业化  十月影剧综评  是月也  影剧一年来的回顾  略谈齐琼与张伐  岁尾影剧评  《贝壳》  新年影剧漫评  关于剧评的话  观影漫评  《芙蓉》与《太平愿》  影剧漫步  《红楼梦》及其他  《青春》《艳阳天》《荒岛英雄》  话剧女演员论  七夕谈剧  观剧随谈  这一月的影与剧  无灯光的十一月剧坛  关于《二度蜜月》 自己的世界…… 附录第二卷第三卷第四卷

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    董乐山文集(全四卷) PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   不明白老先生翻译挺有品味的,怎么写作却这么没趣,几乎就是政治教材,主题先行,什么材料到了他了都是批判西方资本主义的下酒菜,与林达相比,境界差别太大了吧。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7