我的第一本地道英语书

出版时间:2010-7  出版社:南海  作者:郑智慧 编  页数:203  译者:崔莲花  
Tag标签:无  

前言

  2003年春天,我的一个朋友在纽约一家不知名的音乐吧有一场演出。他从外面推门进来,发型跟平时不太一样,特意梳了一个很有个性的发型——所有的头发都尽量向中间拢,并且固定得直挺挺的。和我同去的另一个朋友看到他这副样子,毫不犹豫地高声喊道:“你的fauxhawk真够酷的!”听到这句话,我忍不住大笑起来。那是印第安人mohawk族特有的发型,我的朋友是在调侃他,舍不得剃掉头发却东施效顰,梳成这个不伦不类的样子,所以去掉mo-而改成faux(意指“假的”),说那是faux:hawk.当天晚上我回到家之后,在本子上分别画了正宗的mohawk发型和装模作样的mohawk发型,并在两幅画下面注明了mohawk和fauxbawk,自己看着又情不自禁地笑起来。这本书就是从这里开始的。我在学校念的是美术专业,所以习惯用涂鸦的方式来做笔记,遇到印象深刻的事情就挥上几笔画个简单的素描。在国外留学时,凡是需要用大段的文字来记录,或是听到有趣的词语和表达方式,我都尽可能地用涂鸦记下来。当初会养成这样的习惯,是因为常觉得用语言表达某些意思比较麻烦。后来我发现,图画不仅比文字简单,还能让人一看就懂。我从自己过去的涂鸦作品中,挑选出跟英语学习相关的,在本书里与各位读者分享。

内容概要

  ★ 原汁原味+鲜活场景+幽默漫画,让你不出国学到最地道的英语!  ★ 最地道、最实用、最简单的英语表达方式全公开,让你告别哑巴英语,变身英语达人!  ★ 最COOL、最IN的NEW YORKER手册!从好吃、好玩、好购开始,帮你迅速提升英语能力!  《我的第一本地道英语书》带你身临其境感受地道英语!从派对、家居生活、人文话题、生活常识等日常主题入手,分门别类精选了3000个最常用单词、短语和会话,配以风趣搞笑、个性十足的漫画,让你轻轻松松掌握最实用的单词、最in的表达!

作者简介

  郑智慧,从小就喜欢涂涂画画,长大后学习美术专业。大学毕业后,前往美国,在巴尔的摩港市的马里兰艺术学院和纽约的城市大学皇后学院攻读美术专业,并取得了硕士学位。在美国留学期间,她把生活中的点点滴滴用画笔记录下来——遇到令人印象深刻的事情,听到有趣的词语和表达方式,就会画上几笔。那些被画在纸上的生活故事就集成了《我的第一本地道英语书》。   审定人简介:  Gary Fogal,曾赴加拿大攻读英语文学,取得硕士学位后在亚洲地区教授英语,目前暂居韩国首尔弘益大学,教授TOEIC、TOEFL、英语写作等课程。

书籍目录

自序本书特色编审序01 Social Issues犯罪和暴力法庭示威和集会没有政治偏见的=p.c.委婉的说法种族歧视02 Fun儿时游戏户外游戏室内游戏桌上游戏关于电视真人秀03 Special Occasions派对正式着装生日不爱蛋糕,只爱海带汤婚礼之前婚礼婚宴感恩节圣诞节情人节复活节母亲节父亲节万圣节04 Nature动物爬行动物两栖动物鸟类昆虫虫类水中生物树木花卉天气自然灾害户外水05 House欢迎来我家住宅的种类住宅客厅卧室衣柜、衣物收纳室浴室厨房花园院子办公用品家用工具缝纫06 Human个性差异恶作剧性取向家族树成长成人话题性行为男人话题女孩们是诅咒,还是魔法07 Miscellany尺寸、测量方法长度重量面积温度时间形状标点符号电子邮件首字母缩略词指示牌照明传说预兆十二星座魔法

章节摘录

  如果邀请函上注明“dress code:black tie”,那就表示这是一个必须穿礼服出席的formal派对。男士必须穿燕尾服,打领结,女士则要穿晚礼服出席。我在美国留学时,有一位教授是MoMA(New York Museum of Modern An:纽约现代美术馆)的馆长。有一次,我有幸应邀参加MoMA后援会举办的派对。当时,我看到邀请函上注着black tle,就翻箱倒柜地好不容易找了一件衬衫款式的上衣,下半身搭配了一条很普通的裙子去参加了派对……结果一到会场就傻了眼,感觉就像走在好莱坞铺着红地毯的星光大道上,女嘉宾几乎都穿着款式各异、华丽耀眼的露肩晚礼服。那时我才意识到,参加正式的聚会或派对时,女士至少要穿成那样才算得体。就算参加20世纪70年代的复古主题派对,我那天的装扮也显得太寒酸了。我觉得很不自在,不过我还是和几个穿着有破洞的牛仔裤、同样与当天的气氛很不搭调的学生一起吃吃喝喝,好好享受了一番美好的派对。女士们优雅地拖着晚礼服长长的裙摆,四处走动,欣赏着陈列的艺术品,那身影真是太美了!住在纽约最大的乐趣之一就是到处都有美术馆museum和画廊gallerY,有空就可以去逛逛。每逢周末,只需购买很便宜的门票pay as you wish,就可以进入美术馆。   ……

编辑推荐

  《我的第一本地道英语书》从真实生活入手,通过社会问题、娱乐、派对节日文化、自然、家居生活、人文话题、生活常识等多个时尚气息十足的主题,整理出了日常生活中常用的单词、短语和会话,配合着风趣搞笑、富有表现力的涂鸦画,让你轻轻松松地掌握最实用的单词、时下最潮的话题、最in的表达法,畅所欲言,连老外也刮目相看。这本书就是一本纽约生活手册,让你一边学地道的英语,一边足不出户地体验原汁原味的美国文化和生活,做一个地地道道的纽约客。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    我的第一本地道英语书 PDF格式下载


用户评论 (总计4条)

 
 

  •     五月风筝2010-09-27 22:41:44
      
      也不是第一次买类似的英语读物了,比如《别笑,我是英语单词书》、《别笑,我是日语单词书》之类的,对于像我这样记性不强,又比较懒惰的人来说,这样的外语读物是比较能让我记住单词的。书中以漫画的形式,介绍了美国纽约的很多俚语、实用的单词、典故、地名,非常的时尚和具体,由于一直偏爱看美剧,所以翻开书本时,发现有那么多接触过的单词,不由得有着意外的惊喜。因此决定每天下午在等待儿子放学的时间里,就可以拿着这本书站在学校门口背背、读读,相信还是会大大的增加词汇量的。(今天下午在背诵的过程中,站在隔壁的家长热情的告诉我,可以一并将《我的第一本英语语法书》买来阅读。)
      
      晚饭时,和朋友,儿子一起读了几篇,他们都觉得非常有趣好玩,不断的被其中的漫画所吸引,大声发笑并抢着翻阅。并且我顺便将其中女性怀孕的章节翻给儿子看,还向他稍作解释,解除了他长期的不解,他兴趣盎然的听了,相信这也是一种良好的性启蒙。
      
      再看一下封面,发现作者依然是韩国人。类似的书大部分都是出自日本韩国,不得不让人惊叹和反思,为什么人家就能把学习读物绘制得如此生动有趣呢?再翻开儿子一年级的课本,那些丑陋、死板的图案——巨难看的,相貌过度属实的鸡鸭鹅什么的,配合着让人读了就反胃的所谓童谣“小黑鸡,小黄鸡,快快乐乐做游戏……”实在是对比有够鲜明。这些根本就是在愚弄儿童的枯燥课本,怎么会让孩子喜欢上读书呢?而这样的课本,一代传一代,用到今天依然换汤不换药,面不改色让我们的孩子使用,难怪我们的科学技术远远不如人。这难道不值得当权的教育者反思吗?
      
      再回到书中。书中所提供的3000个单词对孩子来说就难度还是比较大的,对初学者也是不适合,但是像我们这样需要增加词汇,需要更准确的说出口语的人来说,则是相当不错的。美中不足的是竟然没有配光盘,单词也都没有注音,读起来很是困难。且最后没有单词的索引,不容易从头到尾的复习和检索。若是这两点都有的话,我会给这样的书打五颗星的。
      
      
  •     和《别笑,我是英文单词书》一样,《我的第一本地道英语书》也是韩国人写的,而且风格也差不多,都是图文并茂,轻松活泼,完全不是教科书,而更像是一本休闲读物,没有半点的“正经”样子。   说它“不正经”,另一个原因是我个人觉得这本书不适合给未成年人看,因为此书更像是“纽约生活用语大汇总”,包括了纽约人可能会说到的方方面面,甚至是“成人话题”。本书里出现的一些英文词汇在很多常见的英文词典里也未必找得到,但是它们却确实出现在了纽约人的生活中,甚至出现在了本书作者——一个韩国女留学生的视线当中。比如mile high club ,作者说“第一次听到这个词时,我还以为是专门给飞行距离长的人设地俱乐部”,而其实它的真实意思已经有些“十八禁”的味道了。   可以肯定,这本书不是写给孩子们看的,上述说到的话题和语汇也不会出现在美国的孩子们的口中,所以我们中国的孩子也没有必要去看它了。   除了“十八禁”的内容,本书所说到的很多其他内容也不大会出现在孩子们的世界当中,比如在“House”一章出现的那些各种各样分门别类的工具,以及最后一章出现的各种计量方式。但是这些不大会出现在孩子的世界当中的东西,同时也不大会出现在普通的教材当中,而它们往往对成人又会比较重要,所以这本书的独特性和实用性就凸显出来了。如果你想出国,尤其是想去纽约,这本书会有一些帮助。   那么,对于我这样不大可能去纽约的人来说,它是不是就没用了呢?其实也不是,因为你也可以从这本书里看看美国的文化。比如,你可以看到美国的各种各样的节日、美国人的计量工具和方法、美国人的恋爱观,当然,还有韩国人眼中的美式幽默。   本书中所透露出来的美国文化,我举一个具体而有趣的例子,同时我们也可以感受一下美国文化对世界——对我们的影响。这个例子是本书的第二章“Fun”里面“关于电视”的一节,在这节里,作者为我们列举了美国电视上的一些节目,而这些节目在我们国内也都可以找到“类似品种”,肥皂剧、新闻、动画、脱口秀自不必说了,有些“真人秀”的节目在国内也找得到“考贝”,比如American Idol,是“让想当歌手的人有机会登上舞台成为明星的一档电视节目。比赛……在全国设置了7个赛区”,这个像不像我们的“超男快女”呢?还有The Bachelor,这是“一位未婚男性从若干未婚女性中选择交往对象的真人秀节目”,这个是什么?对,《非诚勿扰》。   总之呢,这本《英语书》并不“地道”,相反它倒是有点“不正经”,如果你想正经学习英语,这本书不是很适合,但是如果你想拓展英文视野,那么可以看一看它。      2010-9-9
  •     这绝对不是我读过的第一本英语书,然而,这却是第一本让我读后不会昏昏欲睡的英语书,一本融入了原汁原味的美国生活和鲜活生动的现实场景,用幽默风趣的漫画和平和亲切的语言娓娓道来的英语学习书。
      
      从初中到高中再到大学、研究生,我们一次又一次在冗长的单词表和枯燥的语法中苦恼不已,面对那些仿佛永远也背不完,记不住的单词,词性,介词搭配,语法结构,常常恨不得把英语书用力甩到楼下,然后痛痛快快地跑出去玩儿个够。更为可悲的是,即使你已经将成千上万个单词牢记于心,即使你终日都在厚厚的一撂阅读理解中纵横驰骋,不要说出国了,就是在大街上偶然地邂逅一位国际友人,当对方微笑着走过来问路时,自己那满腹的单词却仿佛瞬间消失无踪,只能红着脸回答一句:“I’m sorry!”然后飞快地跑开,在心中暗自嗤笑自己的笨拙和无用……
      
      或许,这就是传统的教育所存在一种弊端:采用死记硬背和题海战术的方法去学习英语,在应对国内的考试机制时固然是颇具优势的,很多东西虽然常握得并不牢固,但要应付几道选择题还是绰绰有余,不过在需要出国实战的时候,这种死板的教育体制的局限性则会一览无余。
      
      这本书完全颠覆了传统英文书的学习模式。在书中,你可以看到如连环画般生动有趣的情景模式,它让你了解到每个单词在不同场景出现时的细微差别,它让你在静静欣赏一幅漫画的同时,明白bad nerd是讨厌的家伙,而good nerd却是书呆子;它让你知道乘地铁时如果被undercover cop(便衣警察)盯上会有什么后果;它让你知道you are so anal是一种病态的洁癖,它让你知道原来One O Five指的是1美元50美分……翻着这本小书,在不知不觉中,你了解了感恩节、情人节、圣诞节、复活节、母亲节、父亲节、万圣节这些传统的西方节日和风俗,你了解了在野外会遇到哪些有毒的动物或植物,你了解了英制单位和公制单位不同的表示方法和换算规则,你了解了雏菊、鸢尾花、薄公英和天竺葵的英文表示方法,甚至于,你一不小心竟然学会了一种特殊的海带汤的做法……
      
      在这样一本绘形绘色,生动有趣的书中,你所学到的不仅仅是生硬的单词,还有很多美国人特有的表达方式。你所分享到的也不仅仅是死板的社会规则,更是一个韩国女子细腻独到,至情至性的纽约生活点滴。在这样温暖的氛围中熟悉英文,是我以前从来没有过的学习体验,内心的感动也实非几句话所能形容。
      
      真的很喜欢这本小而可爱的英语学习书,唯一遗憾的是,我那糟糕的语法,似乎在读完书后并没有什么长进,不过,也许我有必要再读一读它的姐妹篇《我的第一本英语语法书》?
  •   就喜欢英语的indecent
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7