阿佛洛狄特

出版时间:2007-4  出版社:译林出版社  作者:[智利] 伊莎贝尔·阿连德  页数:328  译者:张定绮  
Tag标签:无  

前言

  狂想回旋曲 人生的第五十年像是最后一抹黄昏余光, 日已西沉,回忆自然而然地笼上心头。  但以我而言,啊,暮色只更加挑逗我犯罪, 也许为了这缘故,到了五十岁, 我开始反省自己跟食物与情欲的关系; 啊呀,对我最有诱惑力的肉体嗜欲 竟然并非我平日所素行。  我懊悔自己曾经节食,出于虚荣而拒绝过那么些美味;我也后悔为了迫在眉睫的职责或清教徒式的假道学而捐弃做爱的良机。漫步记忆的花园,我发现所有的回忆都与感官有关。  逐渐变成天使、去世时肩胛骨上长出翅膀幼芽的泰瑞莎姨妈,就一直是跟紫罗兰软糖联系在一起的。这位让人着迷的女士,总含蓄地用蕾丝衣领和雪也似的白发,烘托她那一身灰衣裳。每次她来访,我们小孩子都会奔上前去,她就像主持祭典般精准地打开被岁月磨得油光水滑的皮包—— 永远是同一个——摸出一个绘有图案的小锡盒,从中挑出一粒粒紫色的糖果分给我们。从那时起,每当闻到紫罗兰那绝对错不了的芳香,这位从邻居花圃里偷花送给救济院中垂垂待毙病人的圣人姨妈,就会鲜明地浮上我心头。四十年后我才知道,紫罗兰香是拿破仑的皇后约瑟芬的秘密武器,她深信这种难以捉摸的香氛,具有强大无比的催情效果,紫罗兰的气味会突如其来地袭人感官,浓烈得冲鼻欲呕,然后一下子又消失得无影无踪,过一会儿又恢复强度,再度进攻。古希腊妓女在接客前,都用紫罗兰熏香自己的口腔与性感带,因为紫罗兰香与汗水、女性分泌物等自然气味混合,能减轻老年忧郁症,且使年轻人亢奋得无法自抑。讲求神秘心灵的印度密宗哲学赞颂所有相反极端的结合,自广大无涯至无限渺小,它以男人和女人象征神圣能量,把紫罗兰视为女性性感的色彩,也正因为如此,一些女性主义运动以之为代表色。  对我而言,碘酒刺鼻怪味激起的联想,不是伤口或手术,而是海胆。  这种奇怪的深海生物,不消说,是我认识感官秘密的启蒙者。我八岁的时候,有个渔夫用他粗糙的手把海胆的触足放在我嘴里。我再访智利,一心想去海滨,再次品尝新鲜捕捉到的海胆。每当我与男人初次亲密接触,都会同样感受到那种汹涌而来将我淹没的恐惧与销魂。在我心目中,海胆,那个渔夫,还有他装满虾贝、滴落海水的黑麻袋,都跟我渐渐苏醒的感官欲望牢不可分。我就以这种方式记忆每一个走过我生命的男人——我没有自吹自擂的企图,实际上人数也不是很多——有人是皮肤的纹路,有人是亲吻的味道、衣服上的气味、呢喃的声音,而且几乎每个人都令我联想到某种特别的食物。最强烈的肉体欢愉,在无人得见的凌乱枕席间,悠闲地享受爱抚、欢笑和智力竞赛的完美组合,有法国面包、意大利火腿、法国乳酪、莱茵葡萄酒的味道。每一种美食珍馐,都会让某个特别的男人重现我眼前,多年前的旧情像恋恋难舍的鬼魂那般坚持,回头来在我的暮年点燃一把淘气的野火。那种火腿乳酪夹心面包,唤回我们最美好的拥抱,而那种德国葡萄酒,正是他嘴唇的味道。我无法区分情欲与食物,也不觉得有必要这么做。正相反,只要体力和心境容许,我要两者都继续享有。所以我动了撰写本书的念头,这是一次在感官记忆的领域里不带地图的旅行,爱与食欲之间的疆界是如此散漫,有时甚至无迹可寻。  为再写一本新的食谱或情色指南找借口并不容易。同类的书每年都出版好几千种,而且老实说,我根本想不出谁会买这些书,因为我认识的人烹饪或做爱都从来不看参考书。孜孜矻矻上班讨生活、暗地里祷告的人,像你我者流,都把烧菜和枕上调情当作即兴创作,尽量利用手头现成的材料,不多加思考,也不找太多麻烦,对自己剩下的那几颗牙,以及还有个人可以抱抱的好运道,已是感激涕零。好吧,那么,干吗又写这本书呢?因为我觉得涉猎一点春膳蛮有趣的,希望读者与我有同感。本书中我尽可能呈现真相,但不是一直都做得到。例如,我们对荷兰芹知道多少?非得发挥一点儿创造力不可…… 从不知什么时候开始,为了刺激爱欲与生殖力,人类诉诸药物、诡计、魔法,以及生活严谨、道德高尚的人会立刻归类为变态的游戏。我们在此不谈生殖——你应该会注意到,这世界上已经有够多小孩了——我们要把注意力集中于享乐。我书桌上成堆讲魔法与催情药的书中,有一本所介绍的偏方可追溯到中世纪甚至更古老的年代,其中一部分直到今天仍在使用,诸如将一根针插到一只倒霉的活蟾蜍身上,然后择一个周五夜晚,念着咒语将它埋葬。似乎星期五是女人的日子,其他六天都归男人。  我也发现英国某些农村地区,至今还用一种法术套牢花心的情郎。女人将面粉、水、猪油揉在一起,在面团上洒上自己的口水,然后将它夹在两腿之间成形。她把这面团烤熟,然后送给她想得到的那个人食用。  古老时代,春膳是利用月光下头盖骨里发酵过的血液或其他体液调制。如果用的是绞刑犯的头盖骨,效果会更棒。这样的春膳种类多得惊人,不过我们主要只介绍正常人在普通厨房里能完成的配方。这年头,很少女人有时间揉面或有办法弄到死人头骨。  春膳的最终目的是刺激肉体之爱,但如果我们把时间与精力都浪费在准备春膳上,恐怕就没什么闲暇来享受它们的效果。因此,本书的配方都很简单扼要,只有少数无法避免的例外,例如几道纵欲狂欢的大菜。我们也刻意剔除了涉及残酷手段的菜色。花一整天用金丝雀舌头调煮羹汤的人,事后当真有心情投入情欲的游戏?花光积蓄购买十来只这种娇贵的小鸟,然后无情地扯出它们的舌头,会让我的利比多消失殆尽。绘制本书中萨梯和宁芙的罗伯特?谢克特(Robert Shekter)是第二次世界大战中的飞行员。他最害怕的噩梦不是大轰炸或尸横遍野;不是的,而是他用猎枪打下的一只惊恐狂乱的野鸭。他找到这只鸭子时,只见它还在拍翅膀,他不得不拧断它的脖子,免得它继续受苦。从此他就开始吃素。而且似乎鸭子中弹后,掉进一个菜圃,压扁了一棵生菜,所以后来他连生菜也不吃。在这种限制下,为这个男人煮情欲大餐是高难度考验。罗伯特绝对不会跟我合作一个包括虐杀金丝雀在内的计划。  本书不用鱼翅、狒狒睾丸或其他一般超市买不到的材料。对于非得靠这些玩意儿刺激性冲动、点燃欲念的人,我们建议你去看精神科大夫—— 或换个新爱人。本书唯一关注的就是性感的烹调艺术,以及它对情欲表现的影响。这儿的食谱使用的材料,吃起来都没有生命危险——至少在短期内——而且都很美味,所以青花菜没有上场的机会。我们只限于简单的春膳,像是卡萨诺瓦百发百中的妙方,由爱人亲口将牡蛎喂到你嘴里,他用这招诱惑到两名思凡的见习修女;或克丽奥帕特拉幸运的情人在她身上尝到的掺杏仁粉的蜂蜜浆,让他们舔得发疯;另外还有低热量、低胆固醇的现代菜单。我们不提供超自然的仙丹妙药,这是一本实用的书,我们知道找寻无尾熊的爪子、蝾螈的眼睛、处子尿均非易事——三者都属于濒临灭绝物种。  大吃大喝是通往情欲放纵的康庄大道,如果更加不节制,就失落了灵魂。这就是为什么路德派、加尔文教派和其他渴望成为完美基督徒的信徒,吃得那么俭朴。但生来就相信原罪和人性弱点,并借着忏悔洗罪的天主教徒,相对地就有再度犯罪的较大自由,他们对餐桌美味的讲究也就更有弹性,所以产生了“主教的小点心”(bocado de cardenal)一词,意谓精致美味的食物。我很幸运,由后面这种人抚养长大,可以随心所欲享用美食,不必顾忌地狱,只需担心我的臀围就够了。不过要摆脱与情欲有关的禁忌就不那么容易。我这一代妇女大半都是“从一而终”,追随第一个 “做那种事”的男人一辈子。因为一旦处女贞操成为昔日荣光,我们在婚姻市场上也就成了二手货,虽然我们的对手也一样的缺乏经验,分辨不出处女和装腔作势。要不是避孕药、嬉皮士和妇女解放运动,我们很多人至今仍会顽固不化。  犹太—基督教文化将个体区分为肉体与灵魂,将爱区分为世俗与神圣,举凡与性有关的事,除了生殖功能以外,都是卑俗龌龊。这套两分法发挥到极致,就是合乎道德的夫妻只能透过女性睡衣上一个绣成十字架的开口做爱。只有梵蒂冈才想得出如此淫猥的花样!在世界其他地区,性是良好健康的必备条件;它激发创造力,也是性灵的路径。它与罪恶感或偷偷摸摸都没有关系,因为无论神圣的爱、世俗的爱,都来自同一源头,而众神也称道尘世的欢娱。不幸的是,我花了三十年才发现这一事实。梵文中,表达万物创造之喜乐的字眼,与性欲最高满足的字眼非常类似。印度密宗认为性交是一种打坐的招式。女人跨骑在以莲花姿势趺坐的男人身上,抹去心中一切杂念,数息吐纳,将灵魂提升到圣神境界,肉体则宁静优雅地交接。听来真让人想学打坐啊! 积极参与本书写作计划的人士,包括为本书绘图的罗伯特?谢克特,提供食谱的潘琪塔?尤娜(Panchita Llona),担任经纪人的卡门?巴尔赛丝(Carmen Balcells)。被动地参与者则包括五十多位我未征得他们同意就参考他们著作的作者,在此我不打算一一介绍他们的名字,因为参考书目读来都很无趣。抄袭一位作家叫做剽窃,抄袭很多位作家就叫做研究。我有很多位朋友基于非常单纯的动机参与;他们为了讨我开心,自告奋勇尝试各个食谱,并将自己的经验向我报告,虽然他们都认为这本书根本不可能见天日。  纯然出于诗情,谢克特想到一个点子,将本书跟一张CD唱片包装在一起,并将主题照维瓦尔第名曲分为四季,但结果弄得远比我们能力所及的复杂。潘琪塔试着根据不同季节的应时食材创作菜肴,但是当罗伯特要求她为每道菜拟一个音乐性的名称时,她就叫他滚一边凉快去。似乎大多数音乐名词都是意大利文,你不能把玉米卷饼淋辣豆酱(burrito con chile)叫做“不过分的快板”(allegro ma non troppo)。所以如果你在书中发现若干诸如意大利音乐名词之类大可置之不理的东西,不理可也:那只不过是艺术家的突发奇想罢了。CD的观念也落得同样的命运,因为我们无法对所谓情色音乐达成共识。潘琪塔喜欢拉威尔的博莱罗舞曲,谢克特偏爱巴赫,我投票给某个夏日午后窗户里飘进来的街头手风琴卖艺人弹奏的乐声,当时……不过那是另一个故事了。  罗伯特是科学家。他不许我玩小说家的诡计;他要求精确。我必须让他看见我用堆积如山的参考书做研究,我们必须用罗伯特发明的一套方法,评估潘琪塔食谱的催情效果。我们打电话给不同种族的两性志愿人士,他们都年过四十,因为年轻人只要一杯菊花茶就能亢奋起来,这会让我们的统计数字失真。我们邀请客人来吃晚饭、观察他们的举措,不厌其烦地做测量,然后记录结果。我的心得跟多年前从事新闻记者工作,报道委内瑞拉黑魔法的效力时获得的结论差不多。知道自己被巫毒魔法诅咒的人,会开始胡言乱语,如中邪魔;脖子上冒出青春痘,头发脱落。相对地,一无所知的幸运儿却都照老样子好好过日子。就本书而言,享用春膳的朋友若被告知食物的效用,都承认绮念丛生,脉搏加快,不断涌出变态的幻想,情不自禁做出不可告人之事,但那些对这项实验一无所知的人,把菜吃光也看不出有什么变化。有两次,只要把本书手稿搁在桌上,让人看清楚书名,就足以让春膳发挥作用;晚餐还没上桌,共餐的伴侣已经开始耳鬓厮磨。我由此推论,正如黑魔法,让爱测者知道实情是个好点子。这样可以节省时间与精力。  计划拟订后,我们分头开展工作,随着宁芙、萨梯和其他神话生物源源从罗伯特笔下涌现,美不胜收的佳肴从潘琪塔的厨房出炉,数字由卡门富有创造力的头脑算出,还有我在图书馆卖力做调查,我们的心情都发生了变化。罗伯特的久年疼痛霍然而愈,他正考虑买一艘帆船。潘琪塔不再数念珠祷告。卡门长了几磅肉,我在肚脐眼上文了一只虾。我们列出主题大纲时,就出现了第一个贪图肉欲的征象。尝到第一口春膳后,我们已一脚踏入一场漫长的纵欲欢会。罗伯特单身,所以我宁愿不要向他打听情况如何。卡门洗过每周一次的鸡汤浴,皮肤真就变得陶瓷一般晶莹。潘琪塔的老公和我的老公走路变得轻盈活泼,而且两眼邪光闪闪,会像饿虎扑羊般从门背后跳到我们身上。如果这几道菜在我们这种老阿婆身上都这么灵验,在你身上又会产生何等的效果呢? 到最后阶段,当我以为书已完工,开始做最后一轮校阅时,才发现我列出的众多催情药之中,从香草烹饪的贝类,调味香料,乃至镶花边的衬衣、玫瑰色的灯光、芬芳的浴缸,独独遗漏了一味最强效的成分:故事。  罗伯特、潘琪塔、卡门和我,以我们寻欢作乐的漫长经验一致确认,最能使人在情欲之前心旌摇曳,绝不输最娴熟老道的爱抚的利器,就是在新熨平以供做爱的床单上说故事,它能助长爱苗油然滋生——《天方夜谭》里的说故事能手舍赫拉莎德就是最佳人证,她的金舌头经过一千零一夜,终于掳获杀人不眨眼的哈里发的心。  他毫无预警地从战场返家——造成无数场悲剧的一个不可原宥的错误 ——发现他的妻妾之一,他最钟爱的那个,正快活地在跟她的奴隶嬉耍作乐。他砍掉了她的脑袋,并以非常清晰的男性逻辑,决定每晚宠幸一名处女,然后在黎明时将她交给刽子手斩首。这样她就毫无背叛他的机会。舍赫拉莎德是这个噩梦似的国家硕果仅存的几名少女之一。她既美丽又聪明,而且天赋好口才与无比丰富的想象。第一夜,哈里发照例与她圆房后,她理一理面纱,讲了一个非常长而又非常动人的故事,好几个小时还没讲完。黎明绽露第一道曙光时,舍赫拉莎德识相地沉默下来,急切想知道结局的哈里发于是答应让她再活一天,虽然这样很可能得冒她在思想上背叛他的风险——以她受到的严密监视,她实在也不可能以其他方式欺骗他。  就这样,一个接一个的故事,一夜接一夜,这女郎在阿拉伯弯刀下保全了自己的脖子,治愈了哈里发病态的不安全感,流芳千古。  一旦精致的晚餐做好上桌,一旦酒精神秘的温馨与香料的引逗进入血脉中流动,而爱抚的期待使皮肤焕发玫瑰色光泽,这时就该停顿片刻,暂缓短兵相接,让恋人用一则故事、一首诗款待对方,这是东方的文雅传统。故事也可以在第一回合交接后,满足的情侣等待神智恢复清明、呼吸恢复平静之际,唤起下一波激情。说故事是让男人保持清醒的好办法,他们往往像打了麻醉针一样呼呼睡去,也有助于在女人感觉无聊时转移她的注意。这样的故事与诗句都是独一无二、珍贵无比:过去和未来,再不会有人以同样的腔调、同样的节奏、同样特别的声音或同样的心境将它重述。  要知道,这跟录影带完全不一样。如果情侣双方都没有编故事的天分,也不妨去世界文学庞大而动人的库存里找,那儿有最典雅的情色文学,也有最通俗的色情读物——后者尽量少点。窍门在于借阅读精彩的摘要,延长愉悦感;可千万别把酒食培养的爱情火种,虚掷在文学的长篇大论上。重点在于使寻常性事刻骨铭心。  我在《伊娃?露娜的故事》一书的前言中就谈到说故事,如果那不是我自己的生活写照,我绝对写不出来。请原谅我如此倨傲,竟敢引用自己的作品,但我认为这样才能说明我的观点。伊娃?露娜和鲁夫?卡勒这对情侣,热烈地做爱告一段落后正在休息。在鲁夫照相机般的记忆中,场景就像一幅古画,书中男人的爱侣躺在他身旁,腿蜷曲,一边肩膀上搭一件丝质披肩,皮肤仍因做爱而湿润。鲁夫如此形容那幅画: 男人的眼睛闭拢:一只手搁在自己胸前,另一只手放在她的大腿上,有种亲密的同谋气氛。这一幕一再重现,不可变易;什么都不改变;永远是男人脸上挂着同样宁谧的微笑,永远是女人的慵懒,床单同样的折痕,同样黑暗的房间的角落,永远是从同样角度照耀她的乳房和颧骨的灯光,永远是以同样的优雅流泻而下的直丝披肩和黑发。  每次我想到你,这就是我心目中你的模样、我们的模样,永远凝结在那幅帆布上,不受记忆衰退的影响。我花了不计其数的时间想象我自己在那一幕当中,直到我觉得我进入画里的空间,不再是从外观察的人,而是躺在那个女人身旁的男人。这时,画中沉默的对称感会被打破,我听见紧贴我耳畔的话语。  “给我讲个故事。”我对你说。  “什么样的故事?” “讲一个你从来没有讲给别人听过的故事。为我编一个故事。”

内容概要

这是一次在感官记忆的领域里不带地图的旅行,作者以这种方式记忆每一个走过她生命的男人,有人是皮肤的纹路,有人是亲吻的味道、衣服的气味、呢喃的声音,而且几乎每个人都令她想到某种特别的食物,都会让某个特别的男人重现我眼前,那种火腿乳酪夹心面包,唤回他们最美好的拥抱,而那种德国葡萄酒,正是他嘴唇的味道……多年前的旧情像恋恋难舍的鬼魂那般坚持,回头来在暮年点燃一把淘气的野火。  每逢我享用美食或浓情缱绻,获得的那种深沉的快乐,都会反映在我的作品里,就好像我的身体获得满足后基于回馈,释放出它最好的能量,使我的文字如虎添翼。

作者简介

伊莎贝尔·阿连德,1942年,她出生在一个奇妙的大家庭,家人为她提供了魔幻现实主义的一切素材。
  1973年,智利发生流血政变,她的叔叔萨尔瓦多·阿连德总统遇害,她踏上了流亡之路。
  1981年,99岁的外祖父决定绝食自杀,她写给他一封长信,这就是《幽灵之家》。
1992年,29岁的爱女因病去世,文字给了她最深最后的安慰。
  魔幻与现实,激情与浪漫,她孤独地舞着最绚丽的色彩。

书籍目录

导言:狂想回旋曲创作组群像春膳花样翻新增情趣佳肴满桌裸体下厨香味的魔咒“香水命案”情人的第一眼用餐礼节舌上大千香草与香料禁忌的香草纵情狂欢宴关于口味鳄鱼与食人鱼春膳的暴行关于情欲大鸟与小鸟耳畔低语埃及之夜肉食之罪吃软饭的男人面包,上帝的恩宠海鲜再谈海鲜后宫蛋助性极品禁果其他美味春膳新潮餐饮干酪如幻似真葡萄酒的精魂烈酒爱的灵丹花之语来自大地的爱科伦芭大功告成潘琪塔的春膳食谱(附我的评语)酱汁前菜汤开胃小菜主菜甜点

媒体关注与评论

  最好的春膳  庄秋水/文  意大利文艺复兴时期的画家波提切利有幅名画《维纳斯的诞生》。画中这位女神从海中现身,只有飘飞的长发蔽体,俏生生立在一枚海扇贝壳上。据说贝类与甲壳类是最具催情效果的海产,英文的春药“aphrodisiac”一词就是源自希腊神话中的爱欲女神阿佛洛狄特之名,她是在克洛诺斯阉割了乌拉诺斯,并将其生殖器掷入深海,从大海泡沫中诞生的。  《阿佛洛狄特:感官回忆录》由此——糅合神话、艺术和食物而催生的想象力之旅——诞生。味蕾迟钝,或习惯以泡面充饥的读者很容易被阿连德吓到:她似乎挖掘出了每一种食物的催情效果。形状可疑的小黄瓜能安抚僧侣们被压抑的欲望,牡蛎被视为催情食物里的翘楚,切成一半的苹果,形状颇类似女性器官,连《圣经》都要歌咏:“给我苹果畅快我心,因我思爱成病”,多明戈发自胸腔深处的音乐、混合着面包、葡萄酒、干酪和愉快的交谈、条条框框的用餐礼节,都能挑动享乐主义者最深层的原始欲望。  如她所言,食物与性的密切关系存在于所有文化之中。世界各国都有研究食物催情效果的古老学问。阿连德的好看之处在于她把它们融会贯通。在这本书里,你能看到古老的中国道家的房中术,也有土耳其后宫的传统美食。源自波利尼西亚的智利佳肴库兰多会灌醉灵魂,释放永恒的淫欲。而叶卡捷琳娜女皇保持旺盛精力(她有很多清人,还要处理许多政务)的秘诀是她的早餐:掺伏特加的茶和一份鱼子酱烘蛋卷。  但太多的催情食单,恐怕不只令人疲倦,还会引发相反的情感,阿连德适时地加入了很多佐料:传奇、故事、艺术,和幽默。我读过的其他情色读物,要么太过沉重——太多的专有名词,让你觉得在上一节与己无关的解剖学课程;要么太过轻佻——好像你只要学会了抛个媚眼就能在两性战场上无往不胜;要么太过直接——有如一场动物交配的现场观摩课。她在一开始就开宗明义:世间唯一真正万无一失的春膳只有爱情。正如她引用的安娜伊丝?宁的话:“只有性与心结合的搏动,才能创造至高的喜悦。”  我对有多少读者会“对症下药”表示怀疑。尽管阿连德一开始就声明:“本书不用鱼翅。狒狒睾丸或其他一般超市买不到的材料。”但懒惰的现代人,真的会为了一次纵欲狂欢而花费上几个小时做一顿大餐么?因为“我们执着追求愈来愈鲜明的感官印象,却愈来愈不满足,因为我们急于吞噬看见的每一件东西,以致肉体与灵魂分了家”。  如果没有对幽微的灵敏感受,没有发自生命深处的对爱欲、苦痛、香甜之类的触感和嗅觉,所有的春膳恐怕都是白费心思。  当然,在一个夏日午后,斜倚在沙发上,翻动那些令人魂飞魄散的字句,那些足智多谋的奇情想象时,那种愉悦感大约可媲美一次完美的性爱。  阿连德的浪漫淹没了你。你不需要具备植物学或是动物学历史学知识,你只需调动你的感官,任凭她的文字,如一层细细的绒毛,轻抚你的耳畔。  也许,文字才是最好的春膳。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    阿佛洛狄特 PDF格式下载


用户评论 (总计37条)

 
 

  •   这是一本非常非常诱人、非常非常有趣的好书——伊莎贝尔·阿莲德(IsabelAllende)的《阿佛洛狄特:感官回忆录》(Afroditacuentos,recetasyotrosafrodisiacos)。IsabelAllende开篇就说“我懊悔自己曾经节食,出于虚荣而拒绝过那么些美味”,这话让我那颗脆弱的自尊心得到了极大的安慰,像抓住救命稻草似的,一下子找到了心理平衡。要知道,我一直在为自己的意志薄弱,为自己无法抗拒任何美味、让节食计划一次又一次地泡汤而万万分责备自己啊。我总是一边大吃一边大责自己,周而复始,自信全无。读这样的书,不止享受美文美图,还可以消除我的罪恶感呢。说正经的,我想,IsabelAllende这里的阿佛洛狄特(Afrodita),应该来自《伊利亚特》中的Aphrodite,过去我看到的翻译多是阿佛洛狄忒。Aphrodite在希腊神话中是宙斯和大洋女神狄俄涅的女儿,不过后来的诗篇说她是由海浪里跃出来的,她的名字就意为“海浪生”。她生于海中,以美丽著称。在罗马神话中,她也被称为维纳斯(这个名字更为国人所熟知)。她最初为丰收女神之一。奥林波斯教形成后,她又被作为爱情、性欲及美的女神。这本《阿佛洛狄特:感官回忆录》是一本很很很很性感的书。IsabelAllende这个拉美女人,她一生的历经大开大阖,是个活得洒脱,活得通透的达人。她的叔叔曾经是智利总统,在流血政变中遇害,出身显赫的她为此踏上了流亡的路,身心的落差可想而知;她50岁时,29岁的爱女病死,还没白发的母亲送走黑发的骨肉,撕心裂肺的痛苦可想而知……但是,磨难并没有让这个女人痛哭流涕或者哀怨绝望,你在她的文字里看到的只有对生活的无尽热爱,只有幽默和畅达。这样的强悍的生命力,这样开朗的人生态度,已经让我敬畏不已了。而她的才情,她美不胜收、妖娆多姿的文字,更是可爱得想让人拥抱她。这个特别的女子,我慢慢地读着她的文字,一天读一点,还有书中那些精心选配的美得不行了的插图,也让我欢喜得不忍心读完它。我甚至不晓得怎么评价这样一本书,这样一个人。我还是引几段她生花妙笔写下的文字,您自己看看、品品吧。我就以这种方式记忆每一个走过我生命的男人……有人是皮肤的纹路,有人是亲吻的味道、衣服的气味、呢喃的声音,而且几乎每个人都令我想到某种特别的食物。最强烈的肉体欢愉,在无人得见的凌乱枕席间,悠闲地享受爱抚、欢笑和智力竞赛的完美组合,有法国面包、意大利火腿、法国乳酪、莱茵葡萄酒的味道。每种美味珍馐,都会让某个特别的男人重现我眼前,多年前的旧情像恋恋难舍的鬼魂那般坚持,回头来在暮年点燃一把淘气的野火。那种火腿乳酪夹心面包,唤回他们最美好的拥抱,而那种德国葡萄酒,正是他嘴唇的味道。我无法区分情欲与食物,也不觉得有必要这么做。正相反,只要体力和心境容许,我要两者都继续享有。本书不用鱼翅、狒狒睾丸活其他一般超市买不到的材料。对于非得靠这些玩意儿刺激性冲动、点燃欲念的人,我们建议你去看精神科大夫——或者换个新爱人。女人不像男人满脑子只想达到目的,我们偏爱仪式与过程。如果我把精力都耗在伪装和掩饰上,谁莱监视蛋白牛奶酥的火候呢?专业化的情人(我指的可不只是卡萨诺瓦、瓦伦蒂诺、胡里奥·伊格莱西亚斯等情场浪子而已,而是不计其数拼命积累爱情的斩获,借数量——因为质的高低全凭运气决定——肯定自身男子气概的男人)都知道,对付女人,最好的春药就是甜言蜜语。好了,假如你看了这些也已经勾引起阅读的欲望的话,那么也去买一本吧;假如看了这些你还没有感觉,或者索性不喜欢,那么我就什么可说的了。我只好承认道不
  •   阿连德说这本书是失去女儿后的一部疗伤之作,她把自己还原为一个简单的女人,一个优雅、敏感、风情万种的女人。美妙的文笔,洋溢着浓郁的情欲气息,精致的插图,骨子里的幽默,穿插点滴个人情史,一切配合得都那么得当。女友说,阿连德真好,越老越性感美丽,真是一种心灵的抚慰,让我们女人有勇气面对岁月无情的流逝。
  •   食色性也...写得真有创意...让我也不禁开始思考应该用什么食物来代替过去每一个男人的回忆...
  •   呵呵,看了介绍就买了,顺便和幽灵之家一起买的.太喜欢了,才看了几页就喜欢上了呢,不光是妙趣横生,而且纸张的手感很好,文字看起来很舒服.最近一直在买书,这两本是最好的了.书嘛,近在咫尺的东东,外观和内容是同样重要的哦,呵呵
  •   看过作者的幽灵之家,后来看到有这本书,看了介绍后一分钟都没有耽搁就决定买下来慢慢看,得到书以后,发现这确实是一个正确的决定:)
  •   看过对伊莎贝尔的报道,她的幽默和风情给我留下深刻印象。这是她写于女儿死后的一本疗伤的书,也是我看的她的第一本书,爱不释手。读它就像坐在一家温馨的咖啡馆里,品着热饮,啜着点心。睡前看可以保证做到香气四溢的美梦;出门前看可以在拥挤的公车上构思周末的食谱。虽然还没有遵循里面的贴士来做春膳,每天看看其中的美味情缘已经是莫大的享受了
  •   可以随手翻到哪页就看哪页,各个章节都是很独立的,书中的菜谱让我跃跃欲试,且本人本来就有美食烹饪嗜好。书中细微精致的场景描写,情感描写,让我惊叹作者丰富的阅历,那么细腻的感情融入文字,从心里沸腾,真爱死这本书了!
  •   这书写得角度很特别,看着很带劲,看看吧。
  •   无论是文字还是图片都让人爱不释手.
  •   文字优美有趣,好书!是一本非常非常好的枕边书!
  •   朋友推荐的,买来囤着~~
  •   拆开书就看了二三十页,实在是很有意思的一本书,插图也很漂亮。看了书之后不自觉就笑了起来。作者真是有创意也有新意。推荐!很适合蜷在床上看
  •   很多有趣的菜式
  •   这本书从封面设计、插图、版式到印刷,都是少有的高水准之作。内容与形式的结合,堪称完美。
  •   很有个性的作家
  •   喜欢死这本书~
  •   很好玩的书,插图不错。我不懂西班牙语,但感觉翻译得不错。
  •   这本书提醒自己,生活中的激情已经被忘记很久.放在枕边,看着看着,会突然生出想好好同身边男人做爱的欲望.不是例行公事的,平淡无奇的,而是充满新鲜感的一场香艳的旅行.
  •   食色性也,正是严正了中国的那句古话.这本书即是菜谱,又是小说,从每个菜都能引发作者的各个随想.
  •   其实女人,尤其是中国女人应该读一些国外的文字,有助于完善自己。这本书在表面的文字后隐藏了很浓厚的西方文化,值得一看
  •   喜欢里面的配图文字很轻松随意
  •   勒口和封面的文字,极尽诱人,还没有看得及翻看。
  •   文字生动有趣,感性活泼,风趣幽默,读了心情很好。
  •   当成小品文最好,放在一起有点吃伤了的感觉。
  •   这本书是不是同于作者的<chunsan>?
  •   不多说了,有空当闲书来看,很好玩。
  •   带在飞机上看的一本书,有滋有味~~~
  •   感性
  •   "食色性也"可以用这四个字来形容这本书吧.阿莲德在这本书给出了许多春膳.就是有关可提高人类原始欲望的一类食谱.自有人类以来,吃和性是最初的本能.为了活着,古时的人猿必须除外猎杀动物,取动物身上的皮作为取暖的工具,为了繁衍,又必须进行交配,两者在我的角度看来就是为了在这个世界生存下去,于是也就有了今天的这个高度发达的文明社会,也从而衍生了更多的欲望,有战争,有杀戮,还有数不尽的微生物.....
  •   想不到阿连德都是祖母了,还能借助食物大谈情色,她的话可真多,有些话说得也很俏皮。不过,此书不是非读不可。
  •   可能是期望太高了,虽然文字有一点深刻的感悟,画面暖暖的,温馨美好。但是还是没有期待中的那种唯美的震撼人心。缺乏直指人心的东西。
  •   原来看见阿弗洛狄得,还以为是一本关于在食物中的美学的书结果是关于催情的美食的哈哈
  •   似乎为完成一个主题而组织材料。
  •   竟然是一本关于春膳的书.....第一次看这种类型的书那
  •   如果钱多的花不出去,就买吧!!!这个女人写的东西啊.........有点自恋.她引用的中国和日本关于性的文字,加入了太多道听途说.......还以为自己是性爱女王........受不了!!!书不怎么样,后面是食谱,是按西方人的习惯来的
  •   这本书堪称稀烂,完全稀烂的内容,可怜我买的时候一时轻心。。。。。。
  •   没有传闻那么好,书一般.比较空,比较虚.
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7