羊脂球

出版时间:1993-10  出版社:译林出版社  作者:莫泊桑  页数:351  译者:汪阳  
Tag标签:无  

内容概要

  《译林名著精选:羊脂球(插图本)》收集了《羊脂球》等精品之作近40篇,代表了莫泊桑在短篇小说创作上的杰出成就。莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

作者简介

  莫泊桑(1850-1893),19世纪下半叶法国优秀的批判现实主义作家。出身于没落的贵族之家。参加过普法战争。曾师从福楼拜。他的文学成就以短篇小说最为突出,有“短篇小说之王”的美称。他擅长从平凡琐悄的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活地真实。其短篇小说侧重描写人情世态,构思布局别具匠心,细节描写、人物语言和故事线均有独到之处。除短篇小说外,莫泊桑的长篇小说也达到比较高的成就。他一重创了300多篇中短篇小说,6部长篇小说,代表作口有短篇小说《项链》、《我的叔叔于革》,中篇小说《羊脂球》,长篇小说《一生》、《漂亮朋友》等。

书籍目录

羊脂球西蒙的爸爸我的舅舅索斯泰纳小步舞修软垫椅的女人圣骨皮埃罗月光狼圣米歇尔山的传说两个朋友米隆老爹在海上绳子骑马首饰我的叔叔于勒奥尔唐斯王后马蒂娜幸福俘虏伙计,来一杯啤酒!归来被遗弃的人保护人小酒桶一个乞丐真实的故事洗礼托万珍珠小姐帕里斯太太朱莉·罗曼魔鬼残废人戴假面具的人布瓦泰尔奥托父子项链作者大事略

章节摘录

  一连好几天,零零星星溃败的军队不断从城里穿过。这哪里是什么军队,只能算是七零八落的乌合之众。他们的胡子又脏又长,制服破烂不堪,既没有军旗,也没有团帜,走路的样子有气无力;所有的人似乎都垂头丧气,疲惫不堪,脑子已经失去作用,既没有思想,也没有决心;他们行走只是出于惯性,只要一停住马上就要累得倒下来。引人注目的是这些应征人伍的人员中,有些本来是有固定收入、只希望过安安静静太平日子的人,现在却被沉重的枪支压弯了腰。另外有一些是年轻机灵的国民别动队员,他们既容易惊慌失措,也容易兴奋狂热,随时准备进攻,也随时准备逃跑。这些队伍中间还有一些穿红裤子的正规军,那是在一次大的战役中被粉碎的某个师的残余;还有一些穿深色军服的炮兵,他们也和各式各样的步兵排在一起;有时也会冒出个别戴着闪闪发亮头盔的龙骑兵,拖着沉重的脚步,跟着步伐比较轻松的步兵一起前进。  几批有着光荣称号的游击队也走过去了,他们是“报仇雪恨”队、“墓中公民”队、“共赴死亡”队。他们的外形简直和土匪别无二致。  这些游击队的队长们有些是从前做呢绒生意或粮食生意的人,也有些是过去的油脂商或肥皂商,现在都成了应时的军人,并由于他们的财产多和胡子长而被任命为军官。他们全副武装,穿着法兰绒的军服,佩着饰带,讲起话来声音洪亮;他们今夸其谈地讨论着作战计划,断言垂危的法兰西完全是靠他们这些自吹自擂的人的肩膀支撑着的。不过他们有时也害怕自己的部下,因为他们手下的人全是些十恶不赦的坏蛋,虽然经常表现勇猛剽悍,但奸淫掳掠,无所不为。  据传普鲁士人就要进入鲁昂了。  两个月来,国民自卫军一直在附近的树林里小心翼翼地侦察敌情,有时候还误杀了自己的哨兵。一有风吹草动,那怕是一只兔子在荆棘中动弹一下,就准备开战。现在他们都回到自己家里了,他们的武器、制服,以及所有杀人的装备——这些东西是他们不久前用来吓唬方圆三法里之内的国道上的那些界碑的——一下子都无影无踪了。  最后一批法国兵终于渡过塞纳河,取道圣塞韦尔和阿夏尔镇,前往奥德梅尔桥。走在最后的是心灰意冷的将军,他已一筹莫展,凭着手下这些残兵败卒,他再也无能为力了。一个向来英勇无敌,习惯于胜利的民族,竟然遭到如此罕见的打击,一败涂地,使得将军自己也六神无主了。他徒步走着,左右两个副官陪同着他。  随后城市便笼罩在一片沉寂中,人们怀着惴惴不安的心情默默地等待着。许多大腹便便,做生意做得没有一点男子汉气概的老板焦虑地等待着战胜者的到来,同时担心他们的烤肉铁扦或厨刀会不会被以武器论处,一想起来便心惊肉跳。  生活仿佛停止了;店铺都关着门,街道寂静无声。偶尔有个居民出来,被这种静寂吓坏了,急忙贴着墙脚一溜而过。  焦虑不安的等待倒反而使人希望敌人早日来到。  就在法国军队撤走的第二天下午,不知从哪儿钻出来几个普鲁士的枪骑兵,他们从城市里飞速地穿过去。过了一些时候,从圣卡特里纳山坡上下来黑鸦鸦一大片人马,与此同时,另外两大股入侵者也出现在达尔纳塔尔和布瓦吉奥姆两条大路上。这三支部队的先头部队正好同一时间在市政府大厦前的广场上会合;接着德国军队便从附近各条路上过来了,一营又一营,他们那沉重而有节奏的步伐踩得路面石板橐橐作响。  一些陌生的、喉音很重的口令的吆喝声,沿着那些好像无人居住的、死气沉沉的房屋传出来。与此同时,关闭着的百叶窗的后面,一双双眼睛都在窥探着这些胜利者。根据“战时法”,他们是城市的主人,主宰着人们的生命和财产。居民们躲在遮得阴暗的房间里,就像遇到洪水泛滥和毁灭性的大地震一样,吓得神魂颠倒。面对眼前的一切,天大的聪明才智和力量也毫无用处。每当事物的既定秩序被推翻,人们的安全感不再存在,大凡人类的法律和自然法则保护的一切都听凭一种凶残的、无可理喻的暴力支配时,人们都会有这种感觉。地震把一方的人民全压死在倒塌的房屋下面;泛滥的江河把淹死的农民、牛的尸体和屋梁一起冲走;打了胜仗的不可一世的军队随心所欲地屠杀那些自卫的人,带走被俘的奴隶,凭着军刀大肆抢劫,以炮声向天主表示感谢,所有这一切都是惊心动魄的灾难,它彻底破坏了我们对永恒的正义女神的信仰,也使我们无法像人们教导我们的那样,再去信赖人类的理性和天主的庇佑。  每家每户门口都有人数不多的小分队敲门,跟着便进入屋内。这是入侵以后随之而来的占领行动。战败者开始履行义务,他们对战胜者必须表现得谦恭温顺。  过了几天,最初的恐惧一消失,便代之以一种新的平静。在很多家庭里,普鲁士军官上了主人家的餐桌。有的军官也很有教养,出于礼貌,还同情法国,说自己参加这次战争是迫不得已。对这种看法人们当然表示感谢,何况说不定哪一天还会需要他的保护;再说,把他款待好了,也许还可以少供养几个士兵呢。既然一切都得听命于他们,又何必得罪他们呢?冒犯他们,与其说是勇敢,还不如说是鲁莽,而鲁莽这一毛病鲁昂市民已不会再犯,当年英勇保卫鲁昂,使这座城市名扬天下的时代已经过去了。  人们最后总算找到了一条至高无上的理由:作为法国人应有的礼貌,在家中谦恭待客还是完全可以的,只要在公共场合不跟异国士兵表示亲热就行了。可于在外面大家好像不认识一般,而在家里谈笑风生,以致每天晚上,德国军官在主人家里壁炉前烤火的时间也就更长了。  虽然城市渐渐恢复了往日的面貌,法国人出来的仍然很少,但街上普鲁士士兵却到处都是。那些不可一世的穿蓝色轻骑兵制服的军官,挎着他们又长又大的杀人武器,在街上大摇大摆。不过比起去年同是在这几家咖啡馆里喝酒的法国步兵的军官来说,他们对普通老百姓的轻蔑程度并不见得更加厉害。  不过空气中总有点儿什么东西,一种微妙的、陌生的东西,一种使人难以忍受的异样气氛,好像有一种气味散布开来,这就是侵略的气味。这种气味弥漫在各家各户和公共场所,改变了饮食口味,使人感到仿佛旅居在遥远的、既野蛮又危险的部落之中。  胜利者贪得无厌地索取钱财,居民们总是照付不误,好在他们有的是钱。不过一个诺曼底商人愈是有钱就愈吝啬,他们看不得自己任何一点钱财落到别人手里,哪怕要他们做出一点点牺牲,他们也心疼不已。  与此同时,就在城外沿着河流往下两三法里,靠近克鲁瓦塞、迪耶普达尔或比萨尔的地方,船民和渔夫经常从水底捞起穿着制服的、浸得肿胀了的德国人的尸体。他们有的是被人一刀砍死或一脚踢死的,有的是被当头一石头砸死的,或被人从桥上推落水中淹死的。河底的淤泥掩藏着这些暗中进行的野蛮然而却是合法的报复行为;这些不为人知的英雄行为和悄无声息的打击,比起光天化日之下进行的战斗来更加危险,然而却默默无闻,没有得到声名显赫的荣誉。  因为对异族的仇恨总会激起一些无畏的人为着某种信念随时准备献身。  ……

编辑推荐

  《译林名著精选:羊脂球(插图本)》作者不以纤巧华美的词藻取胜,而是以平易通俗、准确有力、能为所有人接受的文学语言征服读者。很少有作家能写出比他更明晰、更清澈如水、更难以捕捉到的语言了。也很少有读者读不懂莫泊桑的短篇小说,因为其中没有丝毫晦涩的东西;读者只觉得莫泊桑找到了最恰当的描述方式,而无法用另一种文字和方式来表达。福楼拜的语言略显枯涩,而莫泊桑的语言更具感染力。同时莫泊桑也使用方言土语,但总是以读者能了解为限度。由于语言的纯粹,莫泊桑的短篇已成为学习法语者的范文。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    羊脂球 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7