说部卮言

出版时间:2009年4月  出版社:上海锦绣文章出版社  作者:陆澹安  页数:408  
Tag标签:无  

内容概要

  陆澹安(1894—1980),原名陆衍文,字澹庵,斋名琼华馆,江苏吴县人。历经三个历史时代,大半生处于政治变革、社会动荡而思想文化激荡、碰撞、活跃的历史时期。陆氏早年师从孙警僧,于新学之外兼修诗词古文,能为桐城派文,国学根底深厚。17岁,由孙氏引荐,加入南社。青年时期,陆澹安于民俗民间文化颇多着意,他曾致力小说、戏剧、弹词、电影剧本的创作,亲任导演编排京剧和电影,并倾心于文化实业,曾创办报刊杂志、影业公司、学校等,涉猎领域之多,可并肩者鲜矣。  抗日战争爆发后,陆澹安渐将治学兴趣由外转内,致力于金石考证和经史子集的学术研究。征文考献,昕夕笔耕,累数年之心力,完成《小说词语汇释》、《戏曲词语汇释》、《说部卮言》、《汉碑考》、《隶释正误》、《群经异诂》、《诸子末议》等数十种学术著作。其中,两部“词语汇释”以其完备的体制和丰厚的容量,至今仍被视为小说戏曲研究的必备工具书。  此次出版的“陆澹安文存”系列图书,主要汇集陆氏学术著作、书信、序跋、诗词、书法、篆刻以及日记、年表等。其中,《小说词语汇释》、《戏曲词语汇释》为根据陆氏手稿修订版本,体例仍旧;《说部卮言》则增加了陆氏手稿《三国演义研究》、《红楼梦研究》、《儒林外史研究》三篇,并对《水浒研究》的结构略作调整。  陆澹安生性澹泊,加之世事变幻,遂使偌多著作藏之密室,无缘以飨知者。“陆澹安文存”系列图书出版,完整地展现了陆澹安传奇的人生道路和生活轨迹,不仅为古典文学以及文化研究者提供了学术研究的参考和借鉴,同时也为研究中国近现代文化提供了许多弥足珍贵的一手资料。

作者简介

  陆澹安(1894~1980)原名陆衍文,字澹庵,江苏癸县人。南社成员。涉猎国学、书法、小说、戏曲曲艺、报界、电影、教育等多个领域,于古典戏曲及小说研究、书法、金石考证、碑版研究之造诣尤为深厚。代表作裔《小说词语汇释》《戏曲词语汇释》《水浒研究》《杨家将演义》及弹词《啼笑因缘》等。

书籍目录

《水浒传》研究第一章 故事来源梳理第二章 作者考辨第三章 版本与流传闲话一、《水浒传》的版本二、简本与繁本的不同三、《水浒传》的演变四、金圣叹的修改五、关于致语”与灯花婆婆”第四章 《水浒》英雄谱一、三十六人传说的参差二、浑号的研究三、梁山泊英雄的结局四、水浒传人物与历史人物五、元明杂剧中的梁山英雄第五章 梁山泊考证第六章 《水浒》辨误第七章 《水浒》拾零一、关于地名二、关于官名三、关于人物阶层四、关于衣食住行五、关于风俗习惯六、关于方言俗语七、关于其他第八章 《水浒》编年《三国演义》研究第一章 《三国》辨误第二章 《三国》杂论《红楼梦》研究第一章 《红楼》辨误第二章 《红楼》杂论第三章 《红楼》编年第四章 《红楼》回目研究《儒林外史》研究第一章 《儒林》辨误第二章 《儒林》杂论

章节摘录

  《水浒传》研究  第一章 故事来源梳理  《水浒传》的故事,并非全出虚构,在正史、野史以及宋人诗文集中,都有述及宋江等三十六人的事迹。《宋史》卷二十二《徽宗本纪》云:  淮南盗宋江等犯淮阳军,遣将讨捕,又犯京东、江北,入楚海州界,命知州张叔夜招降之。  又卷三百五十一《侯蒙传》云:  宋江寇京东。蒙上书言:“江以三十六人横行齐、魏,官军数万,无敢抗者,其才必过人。今清霎谿盗起,不若赦江,使讨方腊以自赎。”帝曰:“蒙居外不忘君,忠臣也。”命知东平府,未赴而卒。  又卷三百五十三《张叔夜传》云:  ……以徽猷阁待制再知海州。宋江起河、朔,转掠十郡,官军莫敢撄其锋,声言将至。叔夜使间者觇所向。贼径趋海濒,劫巨舟十馀,载卤获。于是募死士,得千人,设伏近城,而出轻兵距海诱之战,先匿壮卒海旁,伺兵合,举火焚其舟。贼闻之,皆无斗志。伏兵乘之,擒其副贼。江乃降。  南宋人所撰野史中述及宋江等事迹的,如王偁《东都事略》卷十一《徽宗本纪》云:  宣和三年,二月,方腊陷楚州。淮南盗宋江犯淮阳军,又犯京东、河北,入楚海州。夏,四月,庚寅,童贯以其将辛兴宗与方腊战于清豁,擒之。五月,丙申,宋江就擒。  又卷一百零三《侯蒙传》云:  宋江寇京东。蒙上书言:“江以三十六人横行河、朔,官军数万,无敢抗者,其才必过人。今清谿盗起,不若赦江,使讨方腊以自赎。”帝曰:“蒙居闲不忘君,忠臣也。”起知东平府,未赴而卒。  观此可知《宋史?侯蒙传》所纪,是直抄《东都事略》,只是宋江等活跃的地点却改动了。又卷一百零八《张叔夜传》云:  ……以徽猷阁待制出知海州。会剧贼宋江剽掠至海,趋海岸,劫巨舰十数,叔夜募死士千人,距十馀里,大张旗帜,诱之使战。密伏海旁,约候兵合即焚其舟,舟既焚。贼大恐,无复斗志。伏兵乘之,江乃降。  观此可知《宋史?张叔夜传》所纪,也是根据《东都事略》,只是词句有些改动。  李焘《续宋编年资治通鉴》卷十八云:  宣和二年十二月,盗宋江犯淮阳及京西、河北,至是入海州界,知州张叔夜设方略讨捕,招降之。  李皇《十朝纲要》卷十八云:  宣和元年十二月,诏招抚山东盗宋江。  又云:  (宣和三年二月),庚辰,宋江犯淮阳军,又犯京东、河北路,入楚州界。知州张叔夜招抚之,江出降。  又云:  (三年六月),辛丑,辛兴宗与宋江破贼(指方腊)上苑洞。  徐梦莘《三朝北盟会编》卷五十二引《中兴姓氏奸邪录》云:  宣和二年,方腊反睦州,陷温、台、婺、处、杭、秀等州,东南震动;以贯(指童贯)为江浙宣抚使,领刘延庆、刘光世、辛企宗、宋江等军二十馀万往讨之。  又卷八十八云:  张叔夜,字嵇仲,开封人,侍中徐国公耆之后也,通经史,善属文,习兵法,长于诗咏,有文武大材。……后起知海州,破群盗宋江有功。又卷二百十二引《林泉野记》云:  光世(指刘光世),字平叔,延庆次子也,善骑射,有胆勇,稍通书、史、庄、老、孙、吴之学。……宣和二年,方腊反于睦州。光世别将一军,自饶趋衢、婺,出贼不意,战多捷。……腊败走,入青豁洞。光世遣谍察知其要险,与杨可世遣宋江並进,擒其伪将相,送阙下,迁团练使。  杨仲良《续资治通鉴长编纪事本末》卷一百四十一云:  三年(宣和)四月,戊子。初,童贯与王禀、刘镇两路预约会于睦、歙间,分兵四围,包帮源洞于中,同日进师。……王涣统领马公直并裨将赵许、宋江既次洞后。……  方勺《泊宅编》卷五云:  宣和二年……十二月……初七日,天章阁待制歙守曾孝蕴以京东贼宋江等出入青、齐、单、濮间,有旨移知青社。  又云:  宋江扰京东,曾公移知青社。  南宋人的诗文集中述及宋江事迹的,有汪应辰《文定集》卷二十三《显谟阁学士王公墓志铭》云:  公讳师心,字与道,世为婺州金华人,登政和八年进士第,授迪功郎,海州沭阳县尉,时承平久,郡县无备。河北剧贼宋江者,肆行奠之御,既转略京东,径趋沭阳。公独引兵要击于境上,败之,贼遁去。  张守《毗陵集》卷十三《秘阁修撰蒋圆墓志铭》云:  ……未几,徙知沂州。宋江啸聚亡命,剽掠山东一路。州县大震,吏多避匿,公独修战守之备,以兵扼其冲。贼不得逞,祈哀假道。公呒然阳应,侦食尽,督兵鏖击,大破之。馀众北走龟、蒙间,卒投表请降。  一九三九年在陕西省府谷县出土的华阳范圭书撰《宋故武功大夫河东第二将折公墓志铭》云:  公讳可存,……宣和初,……方腊之叛,用第四将从军。……腊贼就擒,迁武节大夫,班师过国门,奉御笔捕草寇宋江,不逾月,继获,迁武功大夫。  以上各项记载,大都十分简略,只能证明北宋末年确有宋江等三十六人,横行河、朔、京东一带,声势浩大,后来投降张叔夜,曾跟随童贯去平方腊。除此以外,《水浒传》中所有重要事迹,各书均未述及,甚至宋江等作为根据地的梁山泊,也未曾提起。单凭这一点简单的资料,当然写不出一部轰轰烈烈的《水浒传》来。  《水浒传》故事,大部分根据民间传说。因为北宋末叶,政治腐败,贪官污吏虐待人民,人民恨透了统治阶级。凡是能与贪官污吏作斗争的,大家都寄以同情。宋江等在山东起义,大约确如《水浒传》中所云,以“替天行道”为标榜,专门对付贪官污吏,所以得到了人民的同情。虽然后来终于投降了统治阶级,但是众英雄的遗闻佚事,还是深入人心,播腾人口,街谈巷论,流传不息。  南宋时说话盛行(宋人称说书为“说话”,说书艺人为“说话人”,说书人所用的脚本为“话本”,见灌圃耐得翁《都城纪胜》及吴自牧《梦粱录》),有人把宋江等英雄故事笔录下来,作为说话人的话本。也有人凭着自己的想象力,利用宋江等三十六人的英名,虚构些可喜可愕的事情,写成话本,供给说话人演出,于是这类故事便越发增长繁复起来。宋庐陵人罗烨所著《醉翁谈录》的“小说开辟”一节内,录有话本一百零七种,分为八类。其中公案类有“石头孙立”一种,朴刀类有“青面兽”一种,杆棒类有“花和尚”、“武行者”两种,大概都是水浒故事。《水浒传》中所写孙立、杨志、鲁智深、武松等事迹,或许有一部分便是根据这几种话本,可惜现在那话本只存目录,故事如何,无从知道了。  元无名氏所辑《宣和遗事》中,录有《水浒》故事一大段,乃是把几种话本联缀而成。这些故事大部分已被《水浒传》吸收进去。《宣和遗事》云:  先是,朱动运花石纲时分,差著杨志、李进义、林冲、王雄、花荣、柴进、张青、徐宁、李应、穆横、关胜、孙立十二人为指使,前往太湖等处,押人夫搬运花石。那十二人领了文字,结义为兄弟,誓有灾厄,各相救援。李进义等十名运花石已到京城,只有杨志为在颍州等候孙立不来,在彼处阻雪。那雪景如何?却是:乱飘僧舍茶烟湿,密洒歌楼酒力微。那杨志为等孙立不来,又值雪天,旅途贫困,缺少果足,未免将一口宝刀出市货卖,终日价无人商量,行至日晡,遇一个恶少后生,要买宝刀,两个交口厮争。那后生被杨志挥刀一斫,只见头随刀落。杨志上了枷,取了招状送狱,推勘结案,申奏文字回来。太守判道:“杨志事体虽大,情实可悯,将杨志诰箚出身尽行烧毁,配卫州军城。”断罢,差两人防送,往卫州交管。正行次,撞著一汉,高叫杨指使。杨志抬头一觑,却认得是孙立指使。孙立惊怪:“哥怎生恁地犯罪?”杨志把那卖刀杀人的事一一说与孙立。道罢,各人自去。那孙立心中思忖,杨志因等候我而犯著这罪。当初结义之时,誓有厄难相救,只得星夜奔归京城,报与李进义等知道杨志犯罪因由。这李进义同孙立商议,兄弟十一人往黄河岸上,等待杨志过来,将防送军人杀了,同往太行山落草为寇去也。  这是《水浒传》第十二回杨志卖刀一节的蓝本。但是杀人的地方改在东京,刺配的地方改在大名府,而且删去了孙立等中途搭救杨志及往太行山落草之事。《宣和遗事》又云:  是年正是宣和二年,五月,有北京留守梁师宝将十万贯金珠珍宝、奇巧匹段,差县尉马安国一行人担奔至京师,赴六月初一日为蔡太师上寿。其马县尉一行人行到五花营堤上田地里,见路旁垂杨掩映,修竹萧森,未免在彼歇凉片时,撞著有八个大汉,担得一对酒桶,也来堤上歇凉。靠歇了,马县尉问那汉:“你酒是卖的?”那汉道:“我酒味清香滑辣,’最能解暑荐凉,官人试置些饮。”马县尉方为饥渴疲困,买了两瓶,令一行人都吃些个。未吃酒时,万事俱休,才吃酒后,便觉眼花头晕,看见天在下、地在上,都麻倒了,不省人事。笼内金珠宝贝匹段等物,尽被那八个大汉劫去了,只把一对酒桶撇下了。直至中夜,马县尉等醒来,不见了那担仗,只见酒桶撇在那一壁厢,未免令随行人挑著酒桶,奔过南洛县,见了知县尹大谅,告说上件事因。尹知县令司吏辨认那酒桶,是谁人动使,便可寻觅贼踪。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    说部卮言 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7