高乃依戏剧选

出版时间:2012-1-1  出版社:吉林出版集团有限责任公司  作者:(法)高乃依  页数:296  译者:张秋红,马振骋  
Tag标签:无  

内容概要

  皮埃尔·高乃依(1606—1684)是法国戏剧的代表作家,古典主义戏剧的奠基人。本书收入《熙德》《贺拉斯》《尼科梅德》三部作品,其中《熙德》是作者最富盛名的作品。《熙德》于1636年公演,剧中人物在激烈的冲突中表现出不计代价的美德,演出受到了热烈的欢迎,“像《熙德》一样美”成为了一句成语。由于对三一律的违背,剧作在当时引起了不小的争议,但在今日看来,高乃依无疑是法国戏剧的一位代表人物。

作者简介

皮埃尔·高乃依(1606—1684),法国古典主义戏剧的代表作家,法国古典主义悲剧的奠基人。

书籍目录

前言
熙德
贺拉斯
尼科梅德

章节摘录

熙德(1636)张秋红 AQ13译剧中人物唐•费尔南 卡斯蒂利亚开国国王唐娜•于拉克 卡斯蒂利亚公主唐•狄埃格 唐•罗德里格之父唐•高迈斯 戈尔马斯伯爵,施梅娜之父唐•罗德里格 施梅娜的情人唐•桑西 施梅娜的追求者唐•阿里亚斯唐•阿隆斯 卡斯蒂利亚宫内侍从施梅娜 唐•高迈斯之女莱奥诺尔 公主的女傅艾尔薇拉 施梅娜的女傅第一幕第一场第二场

编辑推荐

《高乃依戏剧选》作者高乃依是法国古典戏剧三杰之一,法国人谈到他们无比自豪,就像英国人谈到莎士比亚,德国人谈到席勒,意大利人谈到哥尔多尼。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    高乃依戏剧选 PDF格式下载


用户评论 (总计10条)

 
 

  •   当年《熙德》上演时,引起了巴黎文艺界的巨大的轰动,作为高乃依的代表著作,这个剧本突破了传统戏剧艺术的三一律原则,具有跨时代的意义。只可惜,当年的法国戏剧三杰,如今只有莫里哀受到了巨大的欢迎,而对于高乃依和拉辛,则只有少数几个译本。
  •   大学时代就喜欢拉辛、高乃依的戏剧,他们是“三一律”的古典戏剧的代表作家,但始终擦肩而过,这次看到高乃依戏剧选当然不会放过,可惜没有拉辛相伴,有些美中不足。
  •   以前人民文学曾经出过《高乃依拉辛戏剧选》,但早就看不到了。现在的这个版本只是那个作品集的一半,喜悦中有点遗憾。希望以后还能看到拉辛戏剧集。
  •   《熙德》很精彩,探索问题多元。都为复仇,但与哈姆雷特不是一个类型,无可比较之处。
  •   吉林出版集团出版正典的经典作品出发点是好的,也是广大读者急盼的,但为何要学上海译文呢?字越来越小,叫我们这些上了年龄的读者怎么看啊?
  •   选了三部作品,翻译也可以,只是字小了一点
  •   很不错,就是字小了点。
    内容就不说了,名家名作的作品。
  •   不确定,买就买吧!
  •   看他们的作品,不能带上自己的价值观。
  •   译文流畅 大师的巅峰之作
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7