中华处世智慧大全集(上、下)

出版时间:2011-7  出版社:百花洲文艺出版社  作者:秦泉 编  
Tag标签:无  

内容概要

  处世,是学问,也是功夫。《中华处世智慧大全集(套装上下册)》五千年中华处世智慧之大成,包括了《菜根谭》、《劝忍百箴》、《挺经》、《呻吟语》、《忍经》、《小窗幽记》、《围炉夜话》、《幽梦影》、《荆园小语》、《厚黑学》等十部影响巨大的处世奇书。警世俗语,名言佳句,细细品读,自然世事洞明,人情练达。

书籍目录

忍经劝忍百箴菜根谭小窗幽记呻吟语围炉夜话荆园小语幽梦影挺经厚黑学

章节摘录

  终不自明 高防初为澶州防御使张从恩判官。有军校段洪进盗官木造什物,从恩 怒,欲杀之。洪进治云:“防使为之。”从恩问防,防即诬伏,洪进免死 。乃以钱十千、马一匹遣防而遗之。防别去,终不自明,既又以骑追复之 。岁余,从恩亲信言防自诬以活人命,从恩惊叹,益加礼重。 【译文】 高防当初任澶州防御使张从恩的判官。有一个叫段洪进的军校偷了公 家的木制家具,张从恩十分恼怒,准备杀了他,段洪进辩白说:“这事是 高防让我干的。”张从恩问高防,高防立即承认了这件事。段洪进没有被 杀,于是张从恩赠给高防一万缗钱,一匹马,打发他走了。高防平静地离 去,始终不辨白这件事,后来张从恩又派人把他追了回来。过了一年多以 后,张从恩的亲信说高防自己认罪,是为救别人免于一死。张从恩惊叹不 已,更加礼遇高防了。 万曹长者 长乐陈希颖,至道中为梁州户曹。有税官无廉称,同僚虽切齿不言, 独户曹数之大义责之,冀其或悛,已而有他陈。后税官秩满,将行,厅之 小吏持其贪墨伏于郡日:“行箧若干,各有字号,某字号其箧,皆金已。 ”郡将甚怒,以其事付户曹,俾阴同其行,则于关门之外,罗致所其状字 箧验之。闻者皆为之恐。户曹受命,不乐日:“夫当其人居官之时不能惩 艾,而使遂其奸。今其去者,仅以巧吏之言害其长,岂理也哉!”因遣人 密晓税官,日:“吾不欲以持评之言危君子,无当自由,不则早为之所。 ”税官闻之,乃易置行李,乱其先后之序。既行,户曹与吏候于关外,俾 指示其所谓有金者,拘送之官,他悉纵遣之。及造郡亭,启视,则皆衣食 也。郡将释然,税官得以无事去郡。人翕然称户曹为长者,而户曹未尝有 德色也。 【译文】 长乐人陈希颖,在至道年间中叶任梁州户曹。这个州有个税官,没有 廉洁的品行,同僚们虽然痛恨他,却不敢劝阻他,只有陈希颖多次以应守 大义责备教导他,希望他悔改,因此他们之间产生了隔阂。后来,税官任 期满,将要离开,府中一个小官吏拿着税官贪污的清单送给郡守说:“税 官行李有若干个箱子,都编了号,其中某号的箱中都是金子。”郡守十分 愤怒,将这件事交给户曹陈希颖办理,叫他派人暗暗跟随税官,到关门外 面就按清单上说的序号,查验那个箱子,并惩罚他。听到的人都r十分害怕 ,陈希颖接到命令时,十分不高兴,说:“在任官期间不去惩治他,让他 犯下了罪,现在他要离去了,反而听奸巧小吏的话,来害自己的上司,哪 有这样的道理!”派人偷偷地告诉税官说:“我不想听别人的坏话做危害 你的事。如果没有此事,你当自我辩解;如果有,就早点安排一下。”税 官得知后,改变了箱子的号码,打乱了前后的顺序。等到启程后,户曹陈 希颖和官吏们在关门外等候,指出那个有金子的箱子,扣留下来送到官府 ,其他的都放行了。等到了郡守那里,打开箱一看,都是衣物食品,郡守 就放心了,税官得以无事离任。人们都异口同声称赞户曹陈希颖为忠厚的 人,而他本人并没有显出有德于人的神色。 逾年后杖 曹侍中彬,为人仁爱多恕。尝知徐州,有吏犯罪,既立案,逾年然后 杖之,人皆不晓其旨。彬日:吾闻此人新娶妇,若杖之,彼其舅姑必以妇 为不利而恶之,朝夕笞骂,使不能自存,吾故缓期事而法亦不赦也。”其 用心如此。 【译文】 曹彬为人仁爱忠厚,心怀宽恕。他任徐州太守时,有一个小吏犯了罪 ,已经立了案,但过了一年才用杖刑,别人都不明白他的意图。曹彬说: “我听说这个人刚刚娶了媳妇,如果当时惩罚他,媳妇的公婆一定以为是 媳妇给他带来了坏运气,媳妇势必受到打骂而难以生存。于是我故意延迟 处置弛的时间,而又没有违反法规。”他的用心如此良苦。 经木自辨 蔡襄尝饮会灵东园,坐客有射矢误中伤人者,客剧指为公矢,京师喧 然。事既闻,上以问公,公 再拜,愧谢终不自辨,退亦未尝以语人。 【译文】 蔡襄曾经在灵东园饮酒聚会,有一位客人射箭误伤游人,那客人却指 着蔡襄说是他射的,京城的人都知道了这件事。皇帝听说了这件事,追问 蔡襄。蔡襄只是再三叩头谢罪,始终没有为自己辩解,回来以后也没有把 此事告诉别人。 自择所安 张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事 于怀中,文定自帘下熟视,不问尔。后文定晚年为宰相,门下厮人往往侍 班行,而此奴竟不沾禄。奴乘间再拜而告日:“某事相公最久,凡后于某 者皆得官矣。相公独遗某,何也?”因泣下不止。文定悯然语日:“我欲 不言,尔乃怨我!尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人, 虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清,敢以盗贼荐耶? 念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝 平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。”奴震骇,泣拜而去。 【译文】 张齐贤从右拾遗升任为江南转运使。一天在家里举行宴会,一个奴仆 偷了好几件银器放在怀中,张齐贤从帘后看见了,却没有问他。后来,张 齐贤在晚年做了宰相,家中的仆人好些都做了官,只有那个仆人还没有官 职奉禄。这个奴仆乘空闲耐间,拜了又拜说:“我侍奉您时间最长,凡是 比我后来的人都封了官,您独独忘了我,为什么呢?”于是不停哭泣。张 齐贤同情地说:“我如果不说,你就会怨恨我。你记得在江南时偷银器的 事吗?我记在心中三十年没有告诉别人,即使是你也并不知道。我身居宰 相之职,任命官员,本意在激励贤良,怎么能推荐一个盗贼做官呢?你侍 奉了我很长时间,我现在给你三十万钱,你离开,自己找个安身的地方吧 。因为我说了这件过去的事,你也必定觉得有愧于我,我不能留你了。” 仆人十分震惊,哭着离开了张齐贤的家。P26-27

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    中华处世智慧大全集(上、下) PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7