《圣经》纵览

出版时间:2008-6  出版社:外语教学与研究出版社  作者:John Riches  页数:300  译者:梁工  
Tag标签:无  

内容概要

《圣经》是一部内容深沉、年代久远的记录。它已经有两千多年的历史,部分内容被译为两千多种语言,是全球最畅销的书;它影响了西方文化方方面面的发展,塑造了无数人的生活观和价值观。《圣经》如此巨大的力量究竟从何而来?    本书从多方面探讨了这一问题,包括《圣经》的写作过程、不同社群和文化对《圣经》的解读、《圣经》对当代高雅文化和流行文化的影响、《圣经》在政治舞台上扮演的角色等。书中穿插有不少典范的《圣经》引文及其传播史上的轶事,内容精当而丰富,引领读者轻松走进《圣经》世界。

作者简介

约翰·里奇斯,格拉斯哥大学神学与《圣经》批评学教授,已出版的专著有《耶稣的世界:危机中的1世纪犹太教》以及《一个世纪的(新约)研究》。

书籍目录

图目第一章  《圣经》在现代世界:经典文本抑或神圣文本?第二章  《圣经》是如何写作的第三章  《圣经》的成书过程第四章  《圣经》与其信奉者第五章  《圣经》与其评论家第六章  《圣经》与后殖民世界第七章  《圣经》与高雅文化和通俗文化第八章  《圣经》与政治第九章  结语

章节摘录

  犹太教正典的形成:希伯来《圣经》及其希腊文译本  某个特定社群汇编、确定其经卷的过程通常被称为经卷的正典化。希腊语词“正典”(kanon)的意思是“竿”或“芦苇”,引申义为“规则”或“尺度”。创作神圣作品的正典就是确认一部文集,从某种意义上说,该文集将为编出它的社群提供行为规范。有必要牢记在心的一点是,无论犹太教还是基督教的经卷,它们很早就产生于不同语言的译本中,其汇编过程和翻译过程是密切关联的。但为方便起见,在此将分别考察希伯来《圣经》及其希腊文译本的形成。  希伯来《圣经》的形成  如前所述,那批共同构成基督教《旧约》、并在作出某些重要调整的情况下也共同构成希伯来《圣经》的作品,是在大约900年的漫长时期中陆续写成的。它们被汇编为社群的权威性著作,也历经了一个漫长的过程。简单地说就是,《圣经》中那些较早出现的卷籍首先被确定为正典:即律法书和记载了以色列人进入圣地以及随后种种盛衰沉浮事件的历史书。接着是重要的先知著作,最后是被称为“诗文集”的赞美诗、歌词、格言警句以及一些较具冥想特质的作品(有时带有明显的怀疑主义意味)。人们一般认为,律法书于公元前400年左右、先知书于公元前200年左右分别被正典化。但最后一部分即诗文集的正典化时间却不甚明了。  一如前述,《新约》明确承认一批权威性经卷(graphai)的存在,并不时以较为具体的方式提到它们:“律法和先知的书”(《马太福音》7:12;22:40;《路加福音》16:16;《约翰福音》1:45a;《使徒行传》13:15等)。一些成书较晚的犹太教作品中也有某些线索暗示那批经卷的进一步分类,与后来分成律法书、先知书、诗文集的三分法相一致:参见《便西拉智训》1的前言、该书39章第1至2节,以及《马加比传下》第2章第13至14节。《路加福音》第24章第44节也在某种语境中提到三分法,明示它所指的就是整部《圣经》,这时,复活后的耶稣在以马忤斯显现于门徒面前,“耶稣对他们说:‘这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说:摩西的律法、先知的书和诗篇上所记的,凡指着我的话,都必须应验。’”  前两部分即律法书和先知书的构成相对稳定,至于第三部分,则显得难以把握——这一情形在死海古卷的《圣经》手抄本中得以证实。死海古卷中包含了公元1世纪时一个犹太教派文库的几乎全部内容(虽然在某些情况下只能看到破碎的残篇)。其中包括与当今定本几乎相同的希伯来《圣经》的全部卷籍,仅缺少(《以斯帖记》。另一方面,这固然说明那时对构成《圣经》的24部书已达成基本共识,但死海古卷的另一些特征也揭示了当时经卷在很大程度上的不确定状态。首先,出土于库姆兰的《诗篇》抄本中含有一些出人意料的删节(共删35篇,还包括诗篇110),以及大量的增补。库姆兰最长的单册书卷被编号为11QPsa,其中有41首诗被收入当前公认的《诗篇》选本中,另有8首未见于先前的希伯来文作品。该文库中还有许多未被当今希伯来《圣经》收录的作品(那些与该社群本身生活之历史和规章制度直接相关的文件除外)。这类作品中的一部分可见于“七十子译本”。还有些始终游离于犹太教或基督教社群的正典之外(例如《禧年书》,书中重述了《创世记》的叙事,其神学观念与该教派原创作品的某些观念很接近)。但《禧年书》却被收入埃塞俄比亚教派的正典中。  ……

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    《圣经》纵览 PDF格式下载


用户评论 (总计40条)

 
 

  •   还是中英对着看比较好,因为毕竟中文就没有什么押韵之类的了。但是这本小书不太方便中英文对看。质量很精美。里面还附带一张和书的封面是一样的书签,挺好的。这本书说了圣经的写作过程和各个福音的差异之类。很不错。起码清楚了马太福音,马可福音是怎么回事。
  •   圣经是悠久的文化
  •   圣经是一部巨著,包含有深刻的亘古不变的哲学真理和智慧。圣经总览对于我们理解圣经提供了一种渠道。
  •   当当上没看到双语全本的圣经,这本就看一看了。
  •   我没想到我也开始读起《圣经》来了,对于此书,我还是挺喜欢的,因为读完《圣经》后再来了解其发展的历程挺好的,这样对更深刻地理解圣经来说,大有裨益。在此,我推荐大家读一下天路历程这本书,挺好的。
  •   圣经是学习英语时不可不读的作品。钦定本有些难度,读这个了解一些背景,有助于更好的理解圣经。
  •   中英的,前半本英语,后半本中文,让你走进他国文化,沉淀自己的修养~
  •   想要真正学好一门语言,必须了解背后的文化。
  •   既可以在闲暇时赏读,又是在学双语。内容简洁,值得收藏。
  •   书很不错,主要是看中内容才买的,收到货后发现装帧和印刷都很好
  •   书很不错,老师推荐看就买了。特别是读大学,受益匪浅啊!
  •   本书内容逻辑比较清晰,虽然短小但是内容很精华,喜欢
  •   包装很不错 内容有待慢慢品味
  •   一直很喜欢这系列的书,然后索然是简版,但是还是很不错!
  •   不错,留着慢慢看,不过里面的字好小啊
  •   对与提高英语很有帮助!
  •   要是一段英文 一段中文翻译就好了 感觉不好对着看 。。。
  •   haoshu,henxihuan
  •   开本很小,值得收藏
  •   中英对照、挺好的~
  •   感觉还可以,纸张不错,而且一半英文,一半中文。。
  •   有点晦涩,不过好书
  •   本来还以为是英汉双语的《圣经》,可到手后才发现是介绍的一些关于圣经的背景影响什么的,不过外研社出版的,比较权威,买错了也没什么,就当拓展自己的知识面好了,而且书的质量挺好的
  •   这本书读起来不错,原来买的时候是奔着圣经两个字去的,现在看来找对了
  •   对庞杂的圣经有不错的梳理~
  •   虽然话题很学术性但是还是比较通俗易懂的
  •   书又小又贵 喜欢书的封面设计
  •   商品还不错,内容完整,纸张也还不错。贴心的加了个书签。但是就是物流有点慢,可能是距离远的缘故吧。总的来说,可以啦。
  •   书是不错的。还没看完。
  •   这套书感觉还是不错的
  •   和想象中的一样。蛮好的。
  •   全当拓展看的
  •   很好的读物,纸质大小都不错,方便携带。
  •   圣经 纵览
  •   小册子,通俗易懂
  •   中英对照的,很赞的书系,扫了一套!
  •   挺好,速度快,质量也行
  •   不错的英汉对照书
  •   翻译都有些问题
  •   封面很漂亮一直都喜欢
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7