一本书搞懂法国文学

出版时间:2012-5  出版社:北京理工大学出版社  作者:柳鸣九 编  页数:264  字数:305000  
Tag标签:无  

前言

  摆在读者面前的这套书,是世界文学名著的精缩版。其特点是“精缩”与“原汁原味”兼顾:既不是介绍性的。也不是摘录式的,而是保持原著结构的完整,并遵照原著的叙述角度和人称,最大限度地体现作品原貌。每部名著精缩为1万字左右,这个篇幅既减小了阅读压力,也使原汁原味成为可能。  这套书的另一特点是权威性。编委会由当前西方文学研究界的顶级专家组成,以确保选目的精度和成文的质量。可以说,这套书体现了目前国内同类书的最高水准。  丛书总计8册,每册涵盖该国(区域)的经典作品。选目兼顾“代表性”和“可读性”,亦即综合了学术标准和通俗标准。体裁上以小说为主,以诗歌、戏剧为辅。  每册第一部分,是五千字左右的绪论,对该地区的文学史做梳理。以使读者有一个提纲挈领式的把握。文风以学术准确性为基础,尽量做到轻松愉快、可读性强。  据有关机构统计,中国人年平均阅读量是4本书,即使在受教育程度较高的一线城市。每人每年读书量也不超过10本,如此算来,普通人要想了解世界文学名著,即使只读其中的200本左右,也需要20年时间。另外,某些名著的篇幅是很长的,比如《悲惨世界》有一百多万字,部分内容对于中国人来说很是晦涩、无趣,即使硬着头皮读完,也往往因为篇幅过大、阅读周期过长。而无法把握故事情节。  为了让普通读者更切实可行地阅读世界文学名著.我们制作了这套书。如果能实现这个愿望,我们会非常欣慰。

内容概要

法国人的激情,是世界上独一无二的。法兰西民族似乎单凭激情和活力,就足以让本民族的每一位成员产生归属感,并吸引来自世界各地的不同人群。作为法兰西民族思想情感载体的法国文学,把浪漫主义发挥到了极致,同时又把现实主义推上了巅峰。两种相反的倾向并行不悖,神奇地并存,而这恰恰是法兰西文学的最大魅力。

作者简介

柳鸣九,1934年生,湖南长沙人,1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委员”。

书籍目录

绪论
巨人传
伪君子
忏悔录
红与黑
高老头
欧也妮·葛朗台
基督山伯爵
悲惨世界
笑面人
卡门
包法利夫人
昆虫记
茶花女
八十天环游地球
娜娜
漂亮朋友
小王子

局外人
情人

章节摘录

  法国文学的年轻和浪漫  法国文学的浪漫是出了名的。  法国象征派大诗人瓦雷里曾把难以捕捉的灵感.比作来无影去无踪的一阵香风。他说,灵感就好比美人在更衣的一刹那会裸露出自己的胸脯。“更衣一刹那,隐约见酥胸”,这一浪漫香艳且不失文士雅趣的妙喻,或许只有在法国文学家那里才能光明正大地拿出手,让世人品咂、玩味。  秋雨是黑夜的助手,又是黎明的凶手,它侵占了白天的领地,却又延长了黑夜的统治。巴黎这座古城,即使在天气晴朗的日子,也不过是风韵犹存的半老美人。秋雨一来,又在墙壁上划下了皱纹,在街道上投下了阴影,留下了岁月的脚印。  这是翻译家许渊冲先生对巴黎的秋天的印象。无论如何,一提起法国,一提起巴黎,总会让人想起浪漫,想到艺术,想起美人——即便只是风韵犹存的半老美人。  当然,法国文学不仅仅是浪漫,它所涵括的内容可谓博大精深,并在自己的发展过程中对其他国家、其他语言的文学产生了深远影响。自文艺复兴时期以来,法国文学对全世界的文学都有着巨大而深刻的影响。  从19世纪末开始,法国文坛更是新人辈出,各家各派风起云涌,形成了后浪推前浪的繁荣景象。法国文学产生了不胜枚举的经典作品,诸如《伪君子》《红与黑》《漂亮朋友》《巴黎圣母院》《基督山伯爵》以及《茶花女》等,它们不仅是文学艺术领域的传世佳作,更是法兰西民族文化、社会风尚、时代思潮的载体,高卢民族精神的体现。  与中国文学相比,法国文学无论如何都给人以“年轻”的感觉,它只经历了一千年的光景,但却取得了光辉灿烂的成果。即便在欧洲,法国文学的历史也算不上最古老,但却很有资历,能量大得出奇。  法国文学从中世纪开始就已经站在整个欧洲的前列,因此,人们通常会把法国文学看做推动整个西方文学向前走的一个“发动机”。中世纪文学   法国的中世纪文学主要包括英雄史诗、骑士文学和市民文学。大量的中世纪文学作品都以诗歌为表现形式,后来雨果就说,法国这一时期的文学就是一个“诗的海洋”。  中世纪诗歌体作品大都具有率真、粗犷、古朴、单纯的特点。例如吉姆·德马肖的骑士抒情诗直言不讳地抒写自己“受伤”后的愤懑:  我诅咒时辰、光阴和白日,  还有星期、地点、月份、年龄,  以及我的贵妇的那双眸子,  她的柔情剥夺我的欢欣。  我诅咒我的思想、我的心,  我的爱情、愿望、我的正直,  还有危险:在那奇异之地  使我的心哭个不停。  法国中世纪文学成就最高的,当属《罗兰之歌》。这是法国最古老也是最优秀的一部英雄史诗,它在11世纪前后以吟唱的方式在民间流传。全诗用盎格鲁一诺尔曼语写成,共二百九十一节,四千零二行,每行十音。  史诗的主人公罗兰是法兰克国王查理大帝的十二重臣之一。查理大帝在西班牙对阿拉伯人作战,经过七年征战,只剩下萨拉戈萨城的国王马西斯还在顽抗。马西斯遣使求降,罗兰提议,查理大帝应当指派自己的继父加纳隆作使臣,去和马西斯议定投降的条件。叛徒加纳隆向马西斯献策,在查理大帝班师回国之时袭击他的后卫部队,而罗兰恰恰就是后卫部队的主将。罗兰率两万精兵英勇战斗,最终全部阵亡。就在自己的军队濒于覆灭之时,罗兰才吹响号角求援。查理大帝回师为法兰克军队报仇,击溃并消灭了全部敌人,占据了萨拉戈萨城。最终,叛徒加纳隆被四马分尸。 《罗兰之歌》的风格显得简朴而崇高。勾画人物性格一般都只是三言两语。作品的中心问题就是祖国国土的统一.反复歌唱吟咏的是“可爱的法兰克”。英勇的罗兰忠心耿耿,为自己的“可爱的法兰克”流尽了最后一滴血:  罗兰感到死神进入身体:它从头顶进到心里。他跑到松树下。他面朝下躺在绿草地上;身下剑和号角放在一起。他的头转向异教徒:他希望查理和全军战士会说,可爱的伯爵是得胜而死的。  法国是西欧城市发展最早的国家之一,城市文学异常发达。法国中世纪的市民文学主要分为:小故事诗、列那狐故事诗、玫瑰传奇以及市民戏剧和抒情诗等。城市文学大都反映的是市民的要求,具有反封建、反教会的倾向。  一个农民在教堂听到教士这样布道:“天主会双倍偿还诚心诚意捐赠的人。”他信以为真就把自家的母牛捐给了教士,教士顺手就把这头母牛和自己的母牛拴在了一起。谁知道农民的母牛思念故主。硬是把教士的母牛拖回到了农民的家里。黑心的教士一心愚弄百姓,最终自己受到了“愚弄”。  市民文学作品中的主人公——可以是具体的人物形象,也可以是动物的形象。它们常常以自己的机智战胜残暴、愚蠢的封建主,或者是貌似强大的对手,而且对自己的胜利抱有积极的乐观态度。这其中包含有相当深厚的人文主义精神要素。  ……

编辑推荐

  《一本书搞懂法国文学》是世界文学名著的精缩版。其特点是“精缩”与“原汁原味”兼顾:既不是介绍性的。也不是摘录式的,而是保持原著结构的完整,并遵照原著的叙述角度和人称,最大限度地体现作品原貌。每部名著精缩为1万字左右,这个篇幅既减小了阅读压力,也使原汁原味成为可能。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    一本书搞懂法国文学 PDF格式下载


用户评论 (总计15条)

 
 

  •   解其人,读其书,先了解作者,柳鸣九,1934年生,湖南长沙人,1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委员”。
    再者看着本书,千万不要以为你印象中的激情浪漫的法国文学不讲“规矩”,不尊重传统,恰恰相反,法国文学在历史上曾经是最讲规范,最爱学习和模仿的。
    首先,17世纪的法国文学可谓光芒万丈,法国的文学家们以古典主义为全欧洲确立了典范。古典主义是欧洲第一个名副其实的文艺思潮,它有纲领,有作品;有思想理论,有行动和实践;从法国为开端而遍及欧洲各国。
    再者,古典主义在创作实践和理论上都以古希腊古罗马为典范。既然上古时代的作家是第一流的,典范的,那么人们就必须进行学习和模仿,亦步亦趋,不能越雷池半步。进一步说,古典主义在文艺思想上就是所谓的规范主义。
    总的来说,法国古典主义文学以戏剧成就最为突出,代表作家有三个,分别是悲剧家高乃依、拉辛,以及喜剧家莫里哀。
      古典主义者在政治上拥护王权,主张个人利益服从国家的整体利益,主张自我克制。  古典主义文学崇尚理性,把理性视为评判文学的最高标准。
    每一个国家的文化经历上千年的发展都是博大精深的,这一套“浓缩”的经典文学,似乎就是为了适应这个时代的快节奏而生的。一杯咖啡的时间就能读完一部经典名著,轻轻松松就可以读完158部传世经典,这对于想要了解一点世界文学名著,又不想花太多时间去阅读的人来说或许是不错的选择。
    所以大多数名著缩写的结果往往只能留下故事的梗概,而无法传达作品本身的意义。所以这样的作品通常都十分浅显易懂,个人认为倒是挺适合作为中学生读物。
      
  •   法国象征派大诗人瓦雷里曾把难以把捉的灵感,比作来无影、去无踪的一阵香风。他说,灵感就好比美人在更衣的一刹那会裸露出自己的胸脯。“更衣一刹那,隐约见酥胸”,这一浪漫香艳且不失文士雅趣的妙喻,或许只有在法国文学家那里才能光明正大地拿出手,而且也正是因为这种独特品质,使得法国文学备受欣赏。
  •   灵感就好比美人在更衣的一刹那会裸露出自己的胸脯。作为法兰西民族思想情感载体的法国文学,把浪漫主义发挥到了极致,同时又把现实主义推上了巅峰。
  •   一直以来,法国文化都以其典雅高贵的气质吸引着世界各国人民,让人心生向往。法国文学则用自己兼容并包的广度和深度,为世界文学贡献了数不清的名著,极大地影响了世界文学的进程,在西方文学中占据着核心的位置。可以说,理清了法国文学的发展脉络,就能对世界文学的发展有所了解。
    呈现在我们面前的这本书——《一本书搞懂法国文学》——为普通读者了解法国文学提供了良好的指引。作者柳鸣九先生是法国文学研究的大家,出版过许多法国文学方面的论著,是法国文学的绝对权威。这本崭新的作品,与此前的一些法国文学史专著不同,兼顾了学术价值与阅读价值,选取的作品不仅是法国文学界重视的“大作”,同时也符合普通读者的阅读需求,情节引人入胜,文笔精致,适合普通文学爱好者阅读。
    这本书的语言不像其他文学介绍类书籍那样理论化与学术化,不再一板一眼,而是用生动的语言,娓娓道来,在轻松的、散文般的笔触中讲述法国文学的故事。在绪论部分,柳鸣九先生精心介绍了法国文学的发展历程,既充满了学术的准确性,又充满了趣味性,吸引读者进入书本,探求法国文学的瑰丽世界。
    从中世纪的骑士文学到文艺复兴时期崇尚理性和人文精神的文学,再到17世纪的古典主义,法国文学以其独特的美学观念影响着欧洲各国。18世纪的启蒙文学更是影响深远,产生了诸如狄德罗、伏尔泰、卢梭、孟德斯鸠这样杰出的思想家和文学家,他们将启蒙思想的光辉渗入自己的小说作品中,让自己的小说成为了宣扬哲理的有力工具。19世纪和20世纪,各种文学流派相继出现,文学界热闹非凡。19世纪,浪漫主义文学应运而生,作家们纷纷将目光投向了大自然,像中国魏晋时期的文人隐士一般,寄情山水,藉由自然,抒发着自己的情感,那种贵族式的忧郁,清新细腻的文笔,吸引了大批的读者。19世纪诞生了众多浪漫主义的小说及诗作,极大地丰富了法国文学的宝库。大文豪雨果毫无疑问是浪漫主义的杰出代表人物,是世界上最杰出的浪漫主义小说家和诗人。而另一位大文豪巴尔扎克则将目光投向了资产阶级社会现实,写出了卷帙浩繁的《人间喜剧》,将金钱万能的资本主义社会本质揭露得淋漓尽致,成就了批判现实主义的丰碑。20世纪是法国文学集大成的一个世纪,各类文学流派层出不穷,现实主义沿着19世纪后半叶的轨迹继续发展,意识流文学、超现实主义文学、存在主义文学、荒诞派戏剧和新小说等流派相继在文坛占据一席之地,法国文学有了现代派的崭新面貌,作家们也将目光更多地投入人类的内心世界,深入挖掘潜在的思想,将哲理思考与小说情节紧密结合,开创了辉煌的世纪,绽放出夺目的光彩。
    以上提到的这些法国文学的代表人物、各种文学流派、从古至今的发展轨迹,在书中都有展现。书中选取的20部法国文学的代表作品,皆是法国文学史中的经典作品,有着非常高的代表性和可读性,既有主流的小说作品,也有诗歌、戏剧的代表作品,这些作品的译本如今也仍活跃在外国文学的书架上。这里提纲挈领的精选文字,既保持了原作的风味,同时也为读者了解整部作品提供了便利,起到了指引与导向的作用,能够充分引起读者的阅读兴趣,有利于培养更多的法国文学爱好者,对于那些有兴趣了解法国文学的读者,尤其是学生读者,这本书应当是不二的选择。
  •   法国文学的浪漫是出了名的。 法国人的激情,是世界上独一无二的。法兰西民族似乎单凭激情和活力,就足以让本民族的每一位成员产生归属感,并吸引来自世界各地的不同人群。
  •   法国是个很古典很浪漫的国度,法国的文学也很有特色。这本书很吸引我,真相一鼓作气的看完它。
  •   法国文学不仅仅是浪漫,它的内容博大精深,对于其他国家的文学也产生了深远影响。
  •   一杯咖啡的时间就能读完一部经典名著,轻轻松松就可以读完这本法国的文学。
  •   没去过法国,买本书先了解一下法国,法国文学。
  •   很喜欢这本书,读来很有收获
  •   很有文化气息
  •   看起来真的挺好!~!!!!!!!!!看起来真的挺好!~!!!!!!!!!看起来真的挺好!~!!!!!!!!!看起来真的挺好!~!!!!!!!!!
  •   第一次在网上看就吸引了 或许这本书对于在校的学生增长自己的文学修养很有帮助 是偷懒的工具 但拿到后看了内容 大部分著作经典的部分都保留下来了 开头序言还介绍了当代国家的文学发展的情况 很不错
  •   “一本书搞懂法国文学”,无论是对编者,还是读者,都是一种充满希望而又不可能实现的事情。犹如快餐,充饥无碍,同时又希望它营养丰富,希望和情理在现实中总难两全其美。这本书,正如其前言,“既非介绍性的,亦非摘录性的”,以一个5000字左右的绪论做介绍,再“精缩”20篇法国文学名篇,引导读者对法国文学有一个轻松而大体的了解。应该说,绪论写得很显笔力,,作品的选择和“精缩”也不赖。这是一本快速入门书。对读者来说,是好是不足,那要看读者本身对法国文学的了解程度了。象本人来说,在基督山岛的太阳下静坐追思过伯爵,当然这篇文章早看过了。如“高老头”“欧也妮”“包法利夫人”“茶花女”“悲惨世界”等都多少读过,自然有些失望。如果是知之不多的读者,到时一本不错的入门引导书。
  •   那倒是就是没有薄膜的,纸张黄黄的,还有些翻过的痕迹,超级不满意。输的内容我大致看了一下。所谓的一本书读懂法国文学,实际上就是法国作家作品选读,只有开头有一点点简单的介绍,这个,怎么说呢,我要是想看作家作品,我可以买文集啊?总之原以为这是一本梳理法国文学的书,结果发现,有点失望,希望对你们有用。。。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7