西藏历史问题研究

出版时间:2008-10  出版社:中国藏学出版社  作者:张云  页数:554  字数:440000  
Tag标签:无  

内容概要

西方分裂势力和达赖一小撮“藏独”分子四处活动,歪曲历史事实,叫嚣“西藏独立”,甚至煽动暴力活动。本书作者充分利用藏汉及国外的历史文献、典籍、档案资料等,批驳各种宣扬“西藏是一个国家”的谬论,揭露以达赖为首的“藏独”分子以暴力方式破坏我国藏族地区的稳定、和谐、发展的局面的分裂本质。

书籍目录

西藏与祖国内地关系史略说论西藏自古是中国领土不可分割的一部分怎样认识和对待西藏历史上的几个重大问题关于正确评价历史上中央政权的西藏政策问题古代历史上西藏地方政权兴衰与中原王朝兴衰的关系问题甥舅关系、贡赐关系、宗藩关系及“供施关系”——历代中原王朝与西藏地方关系的形态与实质西藏地方参与、认同中国“大一统”的历史及其启示茶马古道长,藏汉情义深——西藏和内地之间茶马古道探幽萨班与凉州会谈元朝西藏地方纳入中央政府行政管辖之下的史实乾隆皇帝治藏宗教政策的思想基础——以《喇嘛说》为中心钦定藏内善后二十九条章程的形成与版本问题乾隆皇帝处理廓尔喀侵藏善后事务的一些基本思想和琳驻藏——清朝驻藏大臣的一个典型性分析论历史上的“治藏必先安康”  论所谓的“供施关系”  “大西藏”与“西藏独立”的梦想再论西藏行政区划与“大西藏”问题评“蒙古满洲非中国”说评夏格巴的《藏区政治史》一书西藏属于中国的说法不容歪曲西藏传统文化的内在魅力与历史命运民族学与当代民族的历史命运——以西藏的发展与问题为中心西藏历史研究法的困惑与出路西藏历史研究的责任与使命问题藏传佛教活佛管理的历史定制与制度创新西方人眼里的西藏封建农奴制拉萨3·14事件与达赖集团的分裂本质附录一  20世纪西藏历史研究概述附录二  西藏与内陆亚洲研究概述附录三  1996-1997年藏族历史研究概况附录四  近十余年来国内清代西藏历史研究的成就及存在问题附录五  伯戴克教授与他的《中部西藏与蒙古》一书附录六  《金钥匙·十七条协议》读后附录七  民族历史学研究的一股清风——王明珂《羌在汉藏之间——一个华夏边缘的历史人类学研究》读后附录八  藏史研究巨擘,学术创新楷模——恰白·次旦平措研究员与西藏古代历史研究

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    西藏历史问题研究 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   最近,有兴趣关注有关西藏的图书,在阅读多种后图书后比较,感到这是一本难得的好书。一是知识性,如作者对自唐以来汉藏之间“舅甥关系”,特别是关于“供施关系”的论述,既有对历史时事件的背景讲述,也有对当今复杂的政治背景的剖析,清晰而透彻。如在P103—105,“供施关系是一个宗教用语,即供应和施舍,也叫檀越关系,藏文称作“yonbdandangmchodgnas”(施主与福田),或简称为“yonmchod”(供施)。……这种关系又被一些加人利用,用以解释西藏地方政府和中央政府的关系……它的用意……在于否认中央政府对西藏地方政府的管辖。”“在公元1751年清政府任命七世达赖喇嘛建立噶厦政府以后,更形成了政教合一的局面,宗教对社会的影响达到无以复加的地步。……在这样的背景下,高僧大德使用“供施”一词,并用“供施关系”来表述世俗统治者和僧主之间的关系,甚至表述达赖喇嘛和中原王朝的关系,也是可以理解的。但是,西藏地方的统治者,包括达赖喇嘛等宗教首领在内,都十分清楚这是一种政治隶属关系,而不是一般意义上的施主与福田的关系。”“问题是,自从20世纪初在帝国主义入侵条件下出现“西藏独立”活动以来,所谓“供施关系”不断被赋予新的内容,在十四世达赖喇嘛……逃亡国外以后……几乎成为他们制造历史上“西藏独立”的理论根据和救命稻草。”这种分析是有理而有节的。二是论点大有可针对现实的价值性,作者从研究历史、民族、宗教等问题入手,但并不是书斋中的空谈,而是具有时代性,对历史的经验和教训的总结对我们今天认识西藏问题都大有裨益。如P63—67,“历代中央治理西藏的主要教训:1……2求稳定有余,求发展不足;3过分注重笼络上层统治者,而对赢得西藏百姓的拥戴重视不够。……这样全面关心下层百姓生存状况的事例还是少数,和给予西藏僧俗贵族的各种特权相比,存在天壤之别。因此,在重大变革时期,西藏的普通百姓往往会被地方心怀叵测的某些上层势力所操纵,威胁到地方的稳定,在近代中国进入半殖民地半封建社会以后,由于帝国主义的插手,甚至还威胁到国家主权和领土完整。”看一下50年代初和平解放西藏到1959年达赖喇嘛集团的叛乱,以至到今年才确定西藏解放农奴纪念日的经过,这些历史有那么多的相似之处。还有许多令人深思的观点和问题,而且是现实中仍在发生的,值得重视。如果让作者参与,今年中央电视台拍出的那个六集专题片《跨越》,就可以避免许多错误的发生。但此书中也存在一些瑕疵,如“噶厦”是藏语译音,即“西藏地方政府”,如果说“噶厦政府”=“西藏地方政府政府”,属于叠床架屋的语言错误了。现在这样说的很多,但作者属于研究学者,犯这个低级错误是不应该的,但书中有多处。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7