台湾现代文学史稿/旗山新文丛

出版时间:2007-12  出版社:海峡文艺出版社  作者:李诠林  页数:535  
Tag标签:无  

内容概要

  《台湾现代文学史稿》以语言转换为经脉,以台湾光复为界限,将台湾现代文学史分为日据时段(1923.1.1——1945.8.15)和光复初期台湾现代文学(1945.8.16——1949.5.20)两大部分(上下篇)进行论述;其中日据时段又分为两个小阶段(1937年6月日据当局废止台湾中文报刊及报刊汉文栏之前与其后)。并按文学本体与文学外围文化及两者的融混共生形态(主要表现为文艺论争)将两个大部分(上下篇)分别划分为文学外围书写、文学的内部考察、文学内外的纠葛缠绕三个论述角度与层次。  文学外围的社会制度等文学的周边文化关系和外圈书写(如流散写作)是  台湾现代文学史不可或缺的有机组成部分,映摄着台湾现代文学的中华文化意涵。

书籍目录

序摘要引论上篇 台湾现代文学史的日据时段(1923.1.1——1945.8.15)第一编 文学的外围:周边文化中的边缘书写第一章 离岛写作与归岸之响第一节 概述第二节 离台内渡写作第三节 台湾作家在日本等外国的写作第四节 岛外文化人的台湾题材写作及对台交流第一编小结:映摄中华文化意涵的台湾现代文学外围书写第二编 文学的内部:语言暴政下的痛苦言说第二章 日据时段的台湾现代文言创作第一节 概述第二节 赖和与陈虚谷、杨守愚等人的交言创作第三节 吴浊流与叶荣钟等人的文言创作第四节 连横等人的文言创作第五节 石中英、黄金川等女性文言诗人第三章 日据时段的国语(白话)文学第一节 概述第二节 赖和、杨守愚、周定山等人的国语(白话)文学创作第三节 张我军与杨云萍等人的国语(白话)文学创作第四节 吴漫沙等人的通俗国语(白话)文学创作第四章 日据时段的台湾现代日语文学第一节 概述第二节 杨逵、吕赫若、龙瑛宗、张文环、翁闹等人的日语作品第三节 杨炽昌、张彦勋、郭水潭、王白渊、陈奇云等日语诗人第四节 吴浊流、叶荣钟、杨云萍等人的日语创作第五节 女性作家及其日语通俗文学创作第五章 日据时段的台湾现代方言文学第一节 概述第二节 闽南语流行歌、报告文学等通俗文学创作第三节 台湾民间方言戏曲文学第六章 日据时段的台湾现代翻译文学第一节 概述第二节 张我军的日文中译第三节 黄宗葵、刘顽椿、吴守礼等的中文日译上篇第二编小结:语言转换、文化隐喻与韧性抗争下篇 光复初期台湾现代文学(1945.8.16??1949.5.20)第一编 文学的外围:光复之喜与恶政之怨第七章 彼岸之念与此岸之思第一节 概述第二节 在大陆的台湾文化人和在台湾的大陆文化人第三节 范泉、《文艺春秋》与光复初期台湾现代文学之关联下篇第一编小结:光复初期庶民写作和官方意识形态:融合一分流一交织每二编 文学的内部:回归的欢喜与转换的阵痛第八章 光复初期台湾文言文学第一节 概述第二节 光复初期台湾现代文言诗歌第三节 光复初期台湾现代文言散文第九章 光复初期国语(白话)文学第一节 概述:光复初期国语(白话)文学的复苏第二节 光复初期的国语运动第三节 光复初期的国语(白话)小说家第十章 光复初期台湾日语文学第一节 概述第二节 光复初期的日语小说创作第三节 光复初期的日语诗歌创作第十一章 光复初期台湾方言文学第一节 概述第二节 光复初期的闽南语流行歌第十二章 光复初期台湾现代翻译文学第一节 概述第二节 许寿裳、黎烈文等的翻译文学活动下篇第二编小结:语言转换的艺术与中华民族身份的认同结论 台湾现代文学:语言转换中的中华文化脉搏参考文献后记

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    台湾现代文学史稿/旗山新文丛 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7