日语翻译专业资格

出版时间:2006-3  出版社:上海外语教育出版社  作者:计钢  
Tag标签:无  

内容概要

本书以大量篇幅组合了涉及政治、经济、文化、社会、交流、环保、科技、保健、体育等方面的自我训练材料,并配有录音。读者可跟着录音进行实际训练,以适应人机对话模式,加快口译反应速度。还可利用书中的各种提示、练习,反复进行语法要点复习和词汇学习,提高口译能力。本书还可作为高等院校同声传译、交替传译、口译训练等课程的教材使用。

书籍目录

一、翻译专业资格(水平)考试(日语口译考试)简介  1.日语口译考试模式及要求  2.日语口译考试科目及时间  3.有关日语口译考试的其他事项二、日语口译小常识(卡通篇)三、日语口译考试实训 1.视译强化训练及实践  政治篇  保健篇  法律篇  综合篇  小练习参考答案 2.听译强化训练及实践  (日译中部分)  政治篇  社会篇  经贸篇  自然篇  科学篇  保健篇  小练习参考答案   (中译日部分)  夸政治篇  社会篇  文化篇  交流篇  经贸篇  保健篇  体育篇  科学技术篇  夸环境保护篇 3.交替传译同声传译强化训练及实践  政治篇  社会篇  文化篇  交流篇  经贸篇  保健篇  体育篇  科学技术篇  环境保护篇四、翻译专业资格(水平)考试(日语口译考试)模拟测试 1.模拟测试题 2.参考答案参考文献及网站 

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    日语翻译专业资格 PDF格式下载


用户评论 (总计4条)

 
 

  •   书的特点如下:
    1、将口译题型讲清楚了。有视译、交替传译。
    2、题型非常有针对性,比如视译部分,先有题目,自己可以试着对着书面直接翻译,下面直接有答案,以及少量的注意事项,非常方便。
    3、每个题目的题量适中,不是很大,都是一百至二百字之间,这样练习难度不是很大,也不会让人一下子失去信心。
    4、每篇短文练习后面都有一个小练习,几句话,让判断语法是对还是错,对俺来说用处不是很大。
    总之书不错,很实用,但也只是把题型标了出来,想过中级口译,俺个人觉得还有许多资料需要看
  •   为了考试买的,
  •   新书一本,内容上对了解考试很有帮助。内容涉及挺贴心,小练习的答案都有。
  •   这本书很宽,比平常买的书都宽出很多,我想是因为里面排版的需要造成的。因此,每一行的字数较多,看着有点费劲。如果是在书店里看到这本书,我一定不会买,因为看着不舒服。为了准备考试买的,暂时不会看,等靠前准备的时候再说吧。有点提不起兴趣。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7