東村寡婦

出版时间:2012-6  出版社:聯合文學  作者:約翰·厄普代克  译者:張琰  
Tag标签:无  

前言

  《紐約時報書評》、《O:歐普拉雜誌》、《柯克斯評論》、《洛杉磯時報》、《華盛頓時報》一致好評南方朔、紀大偉、何致和、馮品佳、高翊峰、甘耀明、童偉格、伊格言著魔推薦《東村寡婦》佳評如潮「這不是寫作,而是魔法……書中厄普代克對『老年』的嚴厲與不耐,反映出他自身的態度,但卻不是用我們會以為的方式表現。以七十六歲高齡,他仍然能比幾乎其他任何人更能在句子中描繪出繁複的情境。他的魔法在書頁中驚人的鮮活。」——《紐約時報書評》「如果機智是魔法的一個形式,能在空無中燃出火花、變出辛辣的文字湯,那麼約翰.厄普代克的法力仍然未見減少……在調皮的耀眼文句中,厄普代克探討了進入老年時毫不神奇的明確羞辱,以及讓人不安的罪惡的誘惑……」——《O:歐普拉雜誌》「靈巧鋪排的敘事與深刻的描述,彼此天衣無縫的接合……以接近托爾斯泰式的深沉,喚起『老年』那種厭倦而認命的看透世事的心態。」——《柯克斯評論》「耀眼的厄普代克式文字……我們敢打賭他的作品會在好幾代的讀者心中仍然鮮活,激發笑聲、驚異和感官的震顫。」——《洛杉磯時報》「優雅的文句和始終不墜的機智……書頁中有道德勇氣,也有仁慈。」——《華盛頓時報》「具有狂熱的精力和淘氣的幽默,《東村寡婦》確實是讀來有趣的書,(而且)很可能是自一九九○年代普立茲得獎作《兔子安息》後(厄普代克的)最佳小說。」——《堪薩斯明星報》「沒有人能像厄普代克一樣的帶領我們前往新英格蘭一遊。歷史、神學、詳細描述不同時期風格的房舍,以及經常倏地出現的性描述,飛快閃過連篇獨特的文字……如同新英格蘭的秋天,我們眼見這些女人性情的成熟——在這位文學魔法師描述下那最終的、火紅的、季節結束時的改變。」——《城鄉報》「《東村寡婦》既是有趣的、有哲思的、懸疑的,又是哀傷的。厄普代克仍然是美國最偉大的作家,運用他那明確的魔幻寫實手法,對於原罪、老年和悔罪等議題作出優雅、偶而潑辣、卻經常是動人的深思……(他)在本書中深刻描繪出許多感覺被剝奪力量或是被扭曲的女人——不論已婚未婚——的家庭生活。」——《耶路薩冷郵報》「這是一場有趣的嬉戲……作者思想的深刻和其著名的語文的熟練精巧使這部小說出人意料的感人……(厄普代克)是會讓我們在同一個句子中既想哭又想笑的大師。」——《休士頓記事報》「觀察入微……厄普代克仍然施了一個十分聰明的符咒。」——《明尼亞波利斯明星論壇報》

内容概要

  村上春樹熱愛的美國作家約翰.厄普代克最後的長篇小說比女巫更難搞的……就是變成寡婦的女巫!出國旅遊之後,亞麗珊卓、珍和蘇琪——如今都成了寡婦,但仍然是女巫——回到羅德島州東威克這個濱海城鎮——「盛年時期的場景」,三十多年前她們魔法嬉鬧的地方。惡魔般的達若.范洪恩已經不在了,而一度是放縱和自由的中心,如今是「健康生活的避風港」,住著接送孩子去運動的媽媽和愛家的好男人,力行和他們自己那嘗試放縱生活的缺席父母親不同方式的生活。這三個女人心境有餘但體力已弱,必須面對一種要求「順從」的強力反制法術(counterspell)。在這本淘氣而精采的小說中,約翰.厄普代克寫出了他最好的水準——一個文學魔法的傳奇大師,再次演出他那令人歡喜的昔日戲法。

作者简介

  約翰.厄普代克(John Updike)一九三二年出生於美國賓州西林頓。一九五四年畢業於哈佛學院,並在英國牛津大學的「拉斯金美術學校」研讀一年。一九五五至一九五七年間,任職於《紐約客》雜誌。他的小說曾獲得「普立茲獎」、「國家圖書獎」、「美國圖書獎」、「國家書評獎」、「羅森陶獎」和「霍威爾獎章」。二○○○七年他獲得「美國藝術文學學院」的「小說金質獎」。約翰.厄普代克於二○○九年一月去世。譯者簡介張琰台灣大學哲學系畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士,現為專業譯者。譯作有《比利時的哀愁》、《哈!小不列顛》、《朝聖》、《茱麗葉》、《最後的手稿》、《12號公路女孩》等。

书籍目录

i女巫重聚ii惡行重訪ii罪惡消除

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    東村寡婦 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7