汉语国际教育研究(第2辑)

出版时间:2011-10  出版社:高等教育出版社  作者:郭鹏 主编  页数:595  

内容概要

《汉语国际教育研究》所选论文主要是从北京语言大学汉语学院一年一度的科研报告会论文集里筛选出来的,同时也收入了海内外同行的一些最新成果。汉语国际教育是一门新兴学科,它的学科体系、研究对象及研究内容都十分丰富。本书尊重体系化的宏观思考以及对前沿理论问题的探究,提倡跨学科、跨文化的方法和思路,尤其倡导“问题意识”,倡导服务教学、指导教学、提升教学的学术情怀。总之,我们愿以微薄之为推动汉语国际教育学科的不断自觉和健康发展。

书籍目录

汉语国际教育理念研究
汉语教学策略与方法
汉语研究
第二语言习得与教学
汉语教材研究
汉字与文化
汉外对比及国别化教学
比较文学与文化
语言调查与实验
留学生教育与管理
汉语国际教育研究生论坛

章节摘录

  1.1跨文化交际是对外汉语教学的目标  跨文化交际(international communication或cross-cultural communication)指的是不同文化背景的个人之间的交际,包括言语交际和非言语交际。最早提出“跨文化交际”概念的是美国文化人类学家霍尔(Edward T. Hall)。1959年,在其出版的著作《无声的语言》(The silent Language)中,霍尔首次提出了“跨文化交际”的概念。吴为善、严慧仙在《跨文化交际概论》中认为:跨文化交际是在特定的交际情景中,具有不同文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。培养留学生的汉语跨文化交际能力正是对外汉语教学应该实现的目标。  随着当今世界国际交往的日益密切,人们越来越多地处在跨文化交际的语境中。在“汉语热”的背景下,各国来华留学生的汉语水平也在不断提升。对外汉语教学已不单纯是传授汉语知识和技能的教学,而是一种以培养跨文化交际能力为核心的教学。各种文化在价值观念、思维方式、社会规范、生活形态等方面都有差异,文化交流中的碰撞在所难免。在国际化和经济全球化的大趋势下,留学生需要深刻地认识并理解中国文化的特性,了解各种文化之间的异同,避免产生误解和冲突,实现积极有效的跨文化交际。这是当代社会国际化人才的必备素质。  语言和文化是不可分割的。一个民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维方式、道德标准、风俗习惯、审美情趣等文化因素会反映在民族语言中。因此对外汉语教学的语言教学和文化教学水乳交融,都是为学生实现跨文化交际服务的。   ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    汉语国际教育研究(第2辑) PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   寫論文時可參考用的期刊
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7