指称、语序和语义解释

出版时间:2009-5  出版社:商务印书馆  作者:徐烈炯  页数:429  
Tag标签:无  

内容概要

这本文集收的是作者从20世纪80年代开始在国外的书刊上用英文发表的十几篇论文,由解放军外国语学院的几位研究生翻译成中文。20多年前国内的图书馆几乎不订国外出版的期刊,那时论文还不通过电子版流传,所以国内许多读者至今没有机会读到这些文章。    80年代初到了美国大学就明白:在研究性大学工作的除了教学必须从事研究,而研究的结果要力争在本学科一流的学术刊物上发表,那里几乎人人都在努力这样做。发表论文主要不是为了评级,而是有两个更为重要的原因。一方面是对自己所从事的学科作出贡献,让全世界的同行分享研究成果是科研人员应尽的责任。国外的科学家如此,中国的科学家也义不容辞。另一方面是检验自己的学术水平。凡有投稿经验的都知道,在一流学术刊物上发一篇文章要经两三个评委匿名评审,先后通过两三轮修改甚至重写才能被接受,通常要花几年工夫。有一次收到一份评议书,单倍行距竟写了满满九页之多。一份学术刊物一年就发20来篇论文,全世界同行都在争夺,岂能不严格!论文能通过一流刊物匿名评审才算具备了国际水平,这是学界的共识。

书籍目录

自序第一编  空语类研究 自由空语类 初论词汇一题元控制 显性与隐性的选择 这是不是寄生空语类? 论隐蔽的动词短语省略第二编  话题与焦点研究 论汉语的话题结构 亚洲语言中的话题化现象 信息焦点的表达方式第三编  代词研究 “自己”的长距离约束 “自己”的先行语 数据对理论的建设和破坏:个案研究 第三人称单数代词的一个特殊用法第四编  语序研究 汉语语序的定指效应 论粤语的双宾结构和斜格结构第五编  语义解释研究 论汉语疑问句中的逻辑式移位 数量名词短语作主语的限制:语用角度的研究 汉语中的辖域歧义与歧义消除 论汉语双重否定附录一:中英文术语对照附录二:徐烈炯语言学著作目录

章节摘录

  第二编 话题与焦点研究  亚洲语言中的话题化现象  1.引言:话题优先性  广义的话题化指构成任何包含话题的句法结构,无论是通过移位形成还是基础生成的。我们所说的“亚洲语言”是指那些在亚洲使用的话题优先的语言。并非所有的亚洲语言都是话题优先性语言。例如,印尼语和他加禄语(Tagalog)就不是,但一些拥有大量使用人口的亚洲语言,特别是汉语和日语,是典型的话题优先性语言。根据Gundel(1988)对30种亚洲及世界上其他大洲的语言的调查结论,所有这些语言都具有句法上的话题结构。所有这些语言的话题都具有许多相同的句法、语义和语用特征。话题都出现在一个完整的述题句的左侧,都是定指或类指的,具有为说话人和听话人所熟知这一特点。述题是跟在话题后面的一个分句,对话题进行陈述。话题与述题的关系在文献中普遍用“相关性”(aboutness)来表述。相关性在不同的语言中可能是严格的,也可能是松散的。下面的几个小节列举了话题优先性语言相对于其他语言所享有的特征,特别是那些在语言理论的产生中起一定作用的特征。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    指称、语序和语义解释 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   徐先生的重要论文都在这里了,对汉语研究者运用形式语言学的理论和方法分析汉语有很好的借鉴作用。
  •   研究汉语语法的人可以参考,我个人觉得有用!作者提出比较多新的看法,值得去思考!
  •   徐先生的东西不错。
  •   名家名篇,由英文翻译为汉语。奇怪的是,作者直接署名原著者,只在需要中泛泛提示是若干研究生翻译,全书不出现翻译者姓名,也不致谢。不尊重研究生劳动如此,真是难以想象。
  •   翻译作品,最好能看原著
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7