危险的愉悦

出版时间:2003-06  出版社:江苏人民出版社  作者:(美)贺萧  页数:612  字数:590000  译者:韩敏中,盛宁  
Tag标签:无  

内容概要

本书是一部上海娼妓业史话,但它是产生于后结构主义时代的史学著作,得益于20世纪后半叶丰富的理论探索、思想对话与多重视角,作者尤其受到马克思主义、女性主义与社会性别研究、后结构主义、后殖民研究中“下属群体”概念等的影响,将“史料”和自己所生产的“历史”都看作是无比生动的、复杂的、开放的“过程”中的对话、商谈、记忆、建构、创造活动。全书分五大部分,共15章,论述从晚清到20世纪90年代初100年间,“娼妓”问题在各个层面上如何扭结了民族意识、政治权力关系、商业和经济利益、强国方针、社会改革、民族心理、欲望和恐惧、社会性别构造等等的丰富的语义场,成为相当核心的中国政治、经济、历史和精神文化的象征符号。本书获得美国历史学会琼·凯利妇女史著作纪念奖,这是历史学会首次将此奖项授予写美国以外地区妇女历史的作者。

作者简介

贺萧(Gail B. Hershatter),女,美国斯坦福大学获博士学位,现任美国加利福尼亚大学圣克鲁斯校区历史系教授、文化研究中心主任。她长期从事文化史、劳工史、妇女史、性史和女性主义理论的研究。她的著作丰富,有《天津工人:1900-1949》、与霍尼格合著的《美国女学者眼中的

书籍目录

插图目录第一部 历史记载与等级制度   第一章 导言:认识与记忆   第二章 分类与统计 第二部 愉悦   第三章 妓院规制   第四章 情感事务   第五章 花招与伎俩   第六章 职业生涯 第三部 危险   第七章 人口买卖   第八章 法律与混乱   第九章 性病 第四部 干预   第十章 改革者   第十一章 管理者   第十二章 革命者 第五部 当代的对话   第十三章 命名   第十四章 解释   第十五章 历史、回忆与怀旧 附录:表格 注释 引用文献 索引

章节摘录

书摘                         洋娼妓与“冒险家的乐园”    上海云集了来自世界各地的妓女,她们由被改革者称为“白奴贩子”的拐卖妇女者贩运来沪。洋妓的客源主要是洋人群体和靠岸的水手,有些也做华人嫖客的生意。上海有“冒险家的乐园”之称,至少部分是受了欧洲人写的游记的影响,书中绘声绘色地描写了沪上欧美妇女的妓馆中所能享受的声色之娱及其危险性。同中国人写的指南相仿,这些据说是亲历见闻的叙述其实也是你抄我我抄你的,每说一遍都会添枝加叶。不少外国作者构造出他们想像中白种女子遭受中国男人摧残的可怕故事:    站在车杠间的黄包车夫听说要拉我们去施高塔路时便咧开嘴笑了。那是个臭名昭著的地方,听说开着三百所妓院,每所约十至十五名女人,各国的都有……这类妓院主要是外籍妓女管理,有俄国和波兰来的犹太女人,还有许多罗马尼亚人。那是罪恶的渊薮,是中国杀人魔王、外国凶手和拉皮条人的围猎场和总部,其中大多是漏网的罪犯。数百个姑娘经他们的手转来转去,从一个妓院到了另一个妓院。妓女中有许多美国姑娘。那些家伙会讲出他们在美国的城市里如何不择手段地引姑娘们上钩,也有女人受了魔鬼操纵,自己愿来,总之将她们弄到手后转口到此挣大钱,因为有东方人情愿出高价玩弄来自遥远国度的白种女人。有作者认为,在一个危机四伏、毫无人情关爱可言的大都市里,白种女子与东方人的接触必然    以女人受伤害告终:当然,结果就是疾病与死亡;那是无可避免的。再严谨的预防措施也无法保护妓女,使之不染疾;一旦得病,在妓院里就没用了,就必须离开,要么拖着垮掉的身子悲惨地回到远方的故乡,一辈子就这么打发了,要么就是死亡,其惨状无法记录,因为她死在这座对她的    命运毫无兴趣的城市中某个阴暗肮脏的角落。外国人对在沪欧洲妓女的描写侧重于有梅毒的非白种人对白种女人的威胁,但中文资料则比较杂,且很少有将洋妓写成受害者的。1905年的一则叙述对白人妓女毫不客气:“其人大都龋齿蓬头无异药义变相狮王一吼见者寒心。”    后来的报道好得多,或许反映出公众已对卫生和经济问题比较关注了。高等妓院中西洋妓女洁净无毒,工作环境良好,每夜收费50元也能积攒下一大笔钱,对此种种三四十年代的文字都予以肯定。    欧美妓女中人数最众、地位最低的要数俄妓。最早的一批于1904—1905年日俄战争后就来上海了,由此引发了传教士杂志《中国记事录》的愤怒之声。记录者是位洋人,他深恐大批白人妓女的到来会打乱半殖民地上海的社会秩序,还可能有辱所有白人的身份地位:    如果不采取什么行动的话,那么我们的文明的好名声,是的,连我们的家园的安全,都会受到威胁……自从日本人占了满洲南部的省份、将这些地方的妓女统统赶出去后,中国沿海的通商口岸就充斥着这类劫掠成性的货色。    尽管“出以公心的公民”努力组织“治安维持会”来驱逐这些妇女,以使街道马路不再受到“这些轻佻女郎侮辱性举止”的骚扰,然而俄妓的人数持续增加,十月革命后更是如此。30年代一位观察者估计住在上海的俄国妓女达8000人之多,而其他国籍的白人妓女也就2000人。许多人来自北方城市哈尔滨,她们或公开在法租界和虹口区的“罗宋堂子”卖淫。或在舞厅当舞女兼卖淫赚点外快。有的俄国女人在虹口的酒吧间工作,客人买10元一瓶的涵她们就能得1元,一个外籍观察者这样描写道:这些女人也许并非娼妓,但与之接触的男人没几个会否认她们中的多数在酒的作用下也很情愿干点卖身的副业,而饮酒是她们的正业。……与其让她们一瓶酒挣一元,毁了身体,最后变得比最低贱的畜生还低下,还不如让这些可怜的女人正经去当妓女(如果可以用这样的字眼的话),钱财上可挣足了买卖的好处。白俄堂子为招徕顾客,雇用了华人无赖做“领港”,他们给路人赏览“西洋百美图”,并领着穿街走巷至深处的堂子。无论中外作者笔下的这些女子都可怜兮兮;与其他的西洋妓女相比,俄妓更容易成为狠心人口贩子的牺牲品,长相又差(一中文指南形容说“俄妓论姿色臃肿如蠢猪,骚臭不堪向迩”),也更容易染杨梅疮。一位作者规劝道,“不若直截痛快的实行一炮主义”,也不要同俄妓过夜,语言隔膜,终是无趣。    日妓也在虹口一带营业,尤以北四川路居多,20世纪都知道那地方叫“神秘的北四川路”,路两边全是粤妓馆、日妓馆、俄妓馆、赔场和按摩院。日妓中有艺妓,19世纪的资料中形容艺妓是“艳如桃李冷若冰霜”,其不易近身这点有时会同长三幺二比较。同一些资料还说要宿日妓相对更容易些。有些日妓兼职做侍女、茶馆招待,或开小饭馆;还有的靠走街穿巷的小贩和黄包车夫为她们拉生意,“一炮”收费儿元。    对在沪日妓的描写受到中日之间政治矛盾的影响。例如,1919年底发表的一篇写艺妓的文章中就提到,《晶报》说自“五四”以来学生一味地“调查死日货”(为了抵制日货),却忽略了活日货。北四川路说得如日本侨居地(原文只说“××侨居地”,因30年代初曾时不时地禁止在可能被解释成抨击性言论的内容中提到日本)。沪上的日本艺妓馆被说成是日本侵略政策的一个组成部分,日本“有以色欲麻醉其他民族的方针”。同时,目妓又被说成“别有风味,因为日本一切倭化”,陈设简单而索酬不菲。30年代的一位作者认为嫖东洋妓院的好处是无染病之虞。未行交媾之前,嫖客必先行淋浴,由日本女佣伺应洗拭并检查有无毒疮溃烂等状。文章告诉华人狎客说,假如因就浴时赤裸裸的与侍女调笑感到不自在,反而会被人家看成“洋盘”。再者,因日俗是席地而坐,进门必须脱鞋,所以应注意不穿有洞的袜子,免得让日本女人诮笑。这些警示性的用语都带有民族主义情绪,于是日妓一方面受到嘲笑,另一方面又被视为洁净和精致的标准。    归根说来,书写娼妓业的中国作者对在华外籍娼妓很少注意,无非是说到有东洋西洋妓女存在,并将她们的状况、地位与其国籍联系起来(如卑贱的俄妓、强大的日妓之说)。令外国作者和读者神往的“冒险家的乐园”故事将上海描写成各色人群汇集的异域大都会,那里有心怀叵测的欧美人,还有不可知的他者。这样的世界对中国作者和读者没有什么意义,他们所关心的丰要是详述社会类型并分出等级高下,点出社会问题,建立行为规范等。在中国人为国人所写的文字中,上海再现为巨大、复杂而危机四伏的地方——但并非不可知。在中文语境中,洋娼妓处于娼妓等级之外,不在中国人的思虑之内。……

媒体关注与评论

序“海外中国研究丛书”中国曾经遗忘过世界,但世界却并未因此而遗忘中国。令人嗟呀的是,60年代以后,就在中国越来越闭锁的同时,世界各国的中国研究却得到了越来越富于成果的发展。而到了中国门户重开的今天,这种发展就把国内学界逼到了如此的窘境:我们不仅必须放眼海外去认识世界,还必须放眼海外来重新认识中国;不仅必须向国内读者移译海外的西学,还必须向他们系统地介绍海外的中学。    这套书不可避免地会加深我们150年以来一直怀有的危机感和失落感,因为单是它的学术水准也足以提醒我们,中国文明在现时代所面对的决不再是某个粗蛮不文的、很快就将被自己同化的、马背上的战胜者,而是一个高度发展了的、必将对自己的根本价值取向大大触动的文明。可正因为这样,借别人的眼光去获得自知之明,又正是摆在我们面前的紧迫历史使命,因为只要不跳出自家的文化圈子去透过强烈的反差反观自身,中华文明就找不到进入其现代形态的入口。    当然,既是本着这样的目的,我们就不能只从各家学说中筛选那些我们可以或者乐于接受的东西,否则我们的“筛子”本身就可能使读者失去选择、挑剔和批判的广阔天地。我们的译介毕竟还只是初步的尝试,而我们所努力去做的,毕竟也只是和读者一起去反复思索这些奉献给大家的东西。                                                              刘东                                                     1988年秋于北京西八间房

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    危险的愉悦 PDF格式下载


用户评论 (总计11条)

 
 

  •   解放后的描写着实有趣,深刻刻画了中国政府对性问题的无知和回避。
  •   非常好的历史社会学著作,建议与《上海歹土》同看。只是如果书寄到办公室的话,千万不要当众拆开。尤其有MM在场的情况下。我就犯了这样一个致命错误,让七、八个MM的目光杀了个死去活来。
  •   这当然是本很有分量的书。老外看中国问题,视觉很不一样,值得借鉴。不过,出版社很有意思,这套丛书中,这本定价偏高。
  •   让人很长见识的一本书。看封面觉得更像什么学科的教科书,其实没有那么死板。
  •   可能是不习惯于其叙述历史的方式,觉得其考证还有所欠缺,不能严格说是一本历史读物,更像是一本通俗读物。个人感觉很一般,而且价格偏贵
  •   早在几年前,凯特?米利特的《性政治》一书作为女权主义研究的革命性成果,剧烈地冲击了人类的历史和社会文化,使人们看到了在看似私密的“性”与公众的政治之间竟然存在着如此复杂的权力关系;而以直接出卖自己的“性”——或者说身体——为生的娼妓则毫无疑问地与国家政治有着不可分割的关系。美国学者贺萧(Gail B. Hershatter)集十多年心血所完成的《危险的愉悦——20世纪上海的娼妓问题与现代性》运用后结构主义的理论方法和大量翔实的资料,其深刻的洞察力加上翻译者晓畅的文字,为我们呈现了一幅近代上海娼妓生活的生动图景,并探讨了娼妓问题在中国走向现代化的过程中与民族、国家、政治、经济利益等等之间的复杂关系,是一部不可多得的精品。作为社会下层群体的娼妓大多数处于“沉默”状态,因此,对她们的研究目的就不是要恢复她们的“原声”,而是考察那些关于娼妓的话语、讨论娼妓的群体各自所怀有的目的以及对娼妓的不同态度反映出社会变迁以及其中的权力结构关系。对娼妓的态度以及妓女对自身的看法大体可分为三种:一是19世纪末20世纪初,舆论对她们特别是对高等妓女带有着窥探式的好奇和关注,即使有负面报道,但也并没有把她们看作社会的另类;而娼妓本身特别是高等妓女从她们的这种生活中甚至还能体会到某些快乐,可是说这时她们对自己的身份是认同的。而 到了20世纪二三十年代后,有关牺牲品和危险的性交易的调子逐...渐升温,到了四十年代几乎全部淹没了“愉悦的声音”,成为“中国的危机这个大叙述中的一部分”1,借“女人处于危境”来表达民族国家的危机,甚至对性病的讨论都充满着诸如“进攻”“对有机体的入侵”“身体抵抗力”这样的军事术语。2随着日本侵华的加剧,讨论者们越发将妓女现象与国家贫弱联系起来,同时又出现晚明时期贞烈女性的回忆以激发男人们的斗志。而妓女自身也并非无动于衷,甚至有的妓院也发起“抵制日货”的行动。娼妓与国家最为明显的权力关系体现在建国以后。共产党为显示自己的执政能力、加强对国家的控制,把“拯救”娼妓作为重大事务,把妓女“改造”成自食其力的劳动者成为国家走向现代化和文明进步的标志。然而80年代的改革开放却使已消失几十年的娼妓问题“死灰复燃”,对娼妓问题的争论反映出现代化改革者的矛盾,而“对她们的描写和刻画深深卷入了有关中国前途的大对话”,3而很多妓女不再同意50年代认为妓女的“受压迫的牺牲品”的话语,对物质利益的追逐成为这个时代理所当然的选择,同时性及其载体女人逐渐也被商品化了。纵观全书我们看到,有关娼妓问题的各种声音无不与当时的民族国家背景紧密相连,针对娼妓制定实行的各种政策和措施无不体现了某一群体企图通过对“性”这一关乎人类及社会问题的控制来达到其对政治权力的操控。贺萧以后结构主义、后殖民主义、社会性别等多个视角来展现和透析娼妓与国家之间这段复杂的历史,是现实与历史的对话,是作者引领读者对逝去的无声岁月的重构、想象和回忆,对思考今天中国性场域中的一些问题更具有深刻的启发意义。 阅读更多 ›
  •     早在几年前,凯特·米利特的《性政治》一书作为女权主义研究的革命性成果,剧烈地冲击了人类的历史和社会文化,使人们看到了在看似私密的“性”与公众的政治之间竟然存在着如此复杂的权力关系;而以直接出卖自己的“性”——或者说身体——为生的娼妓则毫无疑问地与国家政治有着不可分割的关系。美国学者贺萧(Gail B. Hershatter)集十多年心血所完成的《危险的愉悦——20世纪上海的娼妓问题与现代性》运用后结构主义的理论方法和大量翔实的资料,其深刻的洞察力加上翻译者晓畅的文字,为我们呈现了一幅近代上海娼妓生活的生动图景,并探讨了娼妓问题在中国走向现代化的过程中与民族、国家、政治、经济利益等等之间的复杂关系,是一部不可多得的精品。
      
      作为社会下层群体的娼妓大多数处于“沉默”状态,因此,对她们的研究目的就不是要恢复她们的“原声”,而是考察那些关于娼妓的话语、讨论娼妓的群体各自所怀有的目的以及对娼妓的不同态度反映出社会变迁以及其中的权力结构关系。
      
      对娼妓的态度以及妓女对自身的看法大体可分为三种:一是19世纪末20世纪初,舆论对她们特别是对高等妓女带有着窥探式的好奇和关注,即使有负面报道,但也并没有把她们看作社会的另类;而娼妓本身特别是高等妓女从她们的这种生活中甚至还能体会到某些快乐,可是说这时她们对自己的身份是认同的。而到了20世纪二三十年代后,有关牺牲品和危险的性交易的调子逐渐升温,到了四十年代几乎全部淹没了“愉悦的声音”,成为“中国的危机这个大叙述中的一部分”1,借“女人处于危境”来表达民族国家的危机,甚至对性病的讨论都充满着诸如“进攻”“对有机体的入侵”“身体抵抗力”这样的军事术语。2随着日本侵华的加剧,讨论者们越发将妓女现象与国家贫弱联系起来,同时又出现晚明时期贞烈女性的回忆以激发男人们的斗志。而妓女自身也并非无动于衷,甚至有的妓院也发起“抵制日货”的行动。娼妓与国家最为明显的权力关系体现在建国以后。共产党为显示自己的执政能力、加强对国家的控制,把“拯救”娼妓作为重大事务,把妓女“改造”成自食其力的劳动者成为国家走向现代化和文明进步的标志。然而80年代的改革开放却使已消失几十年的娼妓问题“死灰复燃”,对娼妓问题的争论反映出现代化改革者的矛盾,而“对她们的描写和刻画深深卷入了有关中国前途的大对话”,3而很多妓女不再同意50年代认为妓女的“受压迫的牺牲品”的话语,对物质利益的追逐成为这个时代理所当然的选择,同时性及其载体女人逐渐也被商品化了。
      
      纵观全书我们看到,有关娼妓问题的各种声音无不与当时的民族国家背景紧密相连,针对娼妓制定实行的各种政策和措施无不体现了某一群体企图通过对“性”这一关乎人类及社会问题的控制来达到其对政治权力的操控。贺萧以后结构主义、后殖民主义、社会性别等多个视角来展现和透析娼妓与国家之间这段复杂的历史,是现实与历史的对话,是作者引领读者对逝去的无声岁月的重构、想象和回忆,对思考今天中国性场域中的一些问题更具有深刻的启发意义。
      
      
      
      《危险的愉悦——20世纪上海的娼妓问题与现代性》
      
      江苏人民出版社2003年6月
      
      (美)贺萧(Gail B. Hershatter)著;韩敏中,盛宁 译
      
      
      
      
       歌行 2004年冬
      
  •   醍醐灌顶~!
  •   事实上Herschatter将性别话语与政治话语结合的方式,不免是滥调重提,重要但新意不多,所以给了2分
  •   那么多话语,那么多标签,全胡扯,没有性的滴入,无人会有好奇心!
  •   都是巨人
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7