夜莺与玫瑰

出版时间:2012-6  出版社:云南人民出版社  作者:(英)奥斯卡·王尔德 著,(英)查尔斯·罗宾逊 绘  页数:272  字数:160000  译者:林徽因 等  
Tag标签:无  

内容概要

本书是英国天才作家王尔德所著的作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《星孩儿》《幸福王子》《驰名的火箭》《巨人的花园》《忠实的朋友》《少年王》等七部脍炙人口的经典作品。王尔德的作品描述了“比生命更可贵的爱情”。

作者简介

  作者奥斯卡·王尔德(1854—1900):英国19世纪的天才作家,享誉世界的童话大师。代表作品有《道林·格雷的画像》、《夜莺与玫瑰》、《瑞丁监狱之歌》、《不可儿戏》等。
  译者
林徽因(1903-1955):中国现代著名作家、诗人,也是中国第一位女性建筑学家,有“中国一代才女”之美誉。代表作有《你是人间的四月天》,小说《九十九度中》,译作《夜莺与玫瑰》。《夜莺与玫瑰》是林徽因于1923年翻译完成并出版的王尔德童话作品,也是她的第一部译作。
绘者
查尔斯?罗宾逊(1870-1937):英国著名的插图画家和水彩画画家。曾为《格林童话》、《神秘花园》、《爱丽斯漫游奇境》等作品创作过极富意境的经典插画。

书籍目录

夜莺与玫瑰
星孩儿
幸福王子
驰名的火箭
巨人的花园
忠实的朋友
少年王

章节摘录

  城中屹立着一根圆形高柱,幸福王子的雕像站立在上面。他全身贴满金叶,宝玉镶成的眼睛纯洁晶莹,腰刀悬挂在身上,刀柄镶着一粒闪闪发亮的大红玉。  如此姿态让所有人倾慕,一位市参议员赞道:“他真是玉树临风,英俊不凡。”这样说,无非是为了表现自己有艺术鉴赏力,只是说完他又连忙补上一句:“可惜除了好看外,没什么具体用处。”又怕别人骂他是一个爱慕虚荣的人。  一位聪明的母亲,对那哭着要月亮的娃娃说:“你为什么不像幸福王子那样呢?他做梦都不会哭着向人要东西。”  一位失意的人呆看着雕像喃喃说:“世间原来有如此快乐幸福的人呀!”  孤儿院的孩子们穿着华丽的小红袄,披着洁净的白色围巾从教堂里走出来,其中一个说:“他看起来就像安琪儿。”  老师说:“你不曾见过安琪儿,怎么知道他像安琪儿?”  学生答:“我当然见过,不过是在梦里。”  “梦可不能随便做。”老师紧皱双眉,神情肃然。  一天夜里,一只小燕子从城外飞来。他的伙伴六个星期前已去埃及,但由于他爱上美丽的芦苇,耽误了行程,所以落在了最后面。  小燕子与芦苇初遇是在早春时节,那时他正追着一只黄蛾。当他从河边飞过的时候,被芦苇那纤弱的细腰,点燃了内心爱情的火焰,他忍不住停下来与她攀谈。  “我可以爱你吗?”小燕子激动得想立刻飞到芦苇的身边。  芦苇红着脸,深深地弯了一下腰,点点头。  从此小燕子便绕着她飞来飞去,向她表示浓烈的爱意。他的翅膀拍打着水面,水中泛起一圈圈银色的涟漪,一个夏天都不曾停止。  “这样的恋爱真可笑,她又没有钱,亲戚还如此众多。”别的燕子嘲笑他。的确,那条河里生满成片的芦苇,密密麻麻。不过小燕子却不理这些闲言碎语,依旧天天待在芦苇的身边。  到了秋天,其他燕子都飞往埃及准备过冬去了。他们飞走后,只剩下小燕子孤独一人,久了之后,他也开始对意中人产生厌倦。  “她又不会跟我说话,而且整天跟风在一起嬉戏,或许是个风流女子。”每当微风拂过,芦苇便行着最动人的屈膝礼,与风儿交融在一起,是如此温情,让人嫉妒。他又继续说:“也或许她是个很顾家的女人,而我则喜欢旅行,我的妻子应追随我的脚步,与我一起浪迹天涯。”  “你能同我走吗?”小燕子最后问她。  芦苇摇摇头,拒绝了小燕子。她对自己的家有着深深的眷念,绝不会离家出走。  “原来你一直在玩弄我呀,”小燕子大叫起来,“我到金字塔那边去了,再会!”他飞走了。飞了一整天,傍晚时分,小燕子来到一座城市里。  “我到哪儿去投宿呢?城里要是有给我预备妥当的地方该多好呀!”他迷茫起来,随后看见高柱上的雕像。  “就住在这儿吧,这地方空气新鲜,我很喜欢。”他心想,于是便在幸福王子的脚边栖息下来。  “我有一间金子筑成的卧室了。”小燕子向四周望去,轻轻地自言自语,准备睡觉,只是他刚把头藏在柔软的翅膀下,就有一滴“水”落在他身上。  “咦?”他叫了起来,“天上又没有乌云,星儿也眨着眼睛,怎么会下雨呢?欧洲的天气真是古怪,我记得芦苇也特别喜欢雨滴,但我想那只是她的自私罢了。”  这时又有一滴“水”落在他身上。  他郁闷地说:“若不能遮雨,这雕像还有什么用呢?我还是去找一个烟囱吧!”他决心飞走了。  只是还没展开翅膀,又落下第三滴“水”来。他抬头望去——呀,吓了一跳!只见雕像的眼睛里噙满泪水,一滴滴晶莹剔透的泪珠,顺着金色的面颊滑落而下。月光照耀在雕像的脸上,是多么的美丽呀!小燕子心里泛起波澜,一股莫名的同情之心油然而生。  “你是谁呀?”小燕子问。  “我是幸福王子。”雕像回答道。  “你为什么哭呀?你把我身子都打湿了。”小燕子说。  幸福王子道:“以前我还活着的时候,有着一颗人类的心,那时我根本不知道什么是眼泪。我住在无忧宫里,无忧宫从来没有忧愁、哀伤与烦恼。白天我与同伴在花园里玩乐,晚间我们便在大厅里跳舞。花园四周是高高的围墙,我从没有好奇过外面的世界。我身边的一切就是美丽的化身,我的臣子叫我幸福王子。如果快乐就是幸福,那么我的确是幸福的。我就这样快乐地生活直到死亡。如今我死了,他们把我竖立在这高高的圆柱上,让我看见城里的一切丑恶与肮脏,虽然我的心是铅做的,但我还是忍不住流下泪来。”  ……

媒体关注与评论

  爱的目的就是爱,不多也不少。  ——奥斯卡·王尔德    来生愿意与王尔德倾心长谈。  ——温斯顿·丘吉尔

编辑推荐

  ★每10个中国人中就有1个被感动落泪!  ★“中国一代才女”林徽因讲述给梁思成的经典爱情故事!  ★英国天才作家奥斯卡·王尔德以凄美的笔触让读者感动了两个世纪!  ★英国插画大师查尔斯·罗宾逊亲手绘制的极富意境的原版插画!  ★比生命更可贵的爱情,每10个中国人中就有1个被感动落泪!  ★双语典藏+图文美绘+名家译作=诗情画意的《夜莺与玫瑰》

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    夜莺与玫瑰 PDF格式下载


用户评论 (总计110条)

 
 

  •   本书是英国天才作家王尔德所作的七部童话,后附英文原作。中国才女宾州美术学士美丽优雅的林徽因所译,英国著名插图画家罗宾逊大量漂亮的彩色绘图,添色不少,可说是三珠合璧之作。又一部堪比‘小王子’的讴歌爱情之作,喜欢《夜莺与玫瑰》《少年王》,老少咸宜啊。“爱的目的就是爱,不多也不少。”
  •   1923年5月7日,北京的学生举行“五四国耻日”游行,大约11点,梁思成和弟弟梁思永驾驶着大姐梁思顺从菲律宾给他们买来的摩托车,离家去追赶游行队伍。当他们转入长安街时,冷不防被高官金永炎乘坐的大轿车撞到了侧面。摩托车被撞,重重摔倒在地,梁思成被压在摩托车下面,梁思永被甩到远处。金永炎不管伤者死活,叫司机不许停车,继续往前走……后来医生帮梁思成做了全身检查,诊断腰部以上没有什么毛病,只是右腿断了,应立即送往医院。
      林徽因很快得知发生车祸的消息,她心如刀割,同家人一起赶来看望,守在梁思成的病床边,一待就是半天,饭都没顾上吃。那时,天气已经比较炎热。梁思成的绷带一直缠到腰间,面色苍白,但他很坚强、乐观,没过几天便跟别人有说有笑。他的精神恢复得这么快,当然跟林徽因的照顾分不开。她天天来看望梁思成,没有丝毫的矜持。
    每个下午,林徽因都坐在病床边,热心地和他说话,开玩笑、安慰他,或者帮他擦汗、翻身。患难见真情,对于相爱的人来说,爱人的一个眼神,一个微小的动作,都会让对方感到异常甜蜜。有林徽因陪在身旁,梁思成的心里感到踏实、欣慰,这比什么药都有利于他的康复。
    关于梁思成的伤势,起初医生诊断骨头没有折断,不需要动手术。这个诊断是错误的,耽误了正确的治疗。实际上,梁思成是股骨复合性骨折。到5月底,他已经动了五次手术。梁思成的右腿比左腿短了一截,这辈子都要跛着走路。由于脊椎受伤,他还要穿着协和医院给他特制的金钢马甲。对于一个日后经常出去做实地考察,穿越荒村野岭、攀爬屋顶梁架的人来说,这种残疾实在是太痛苦了。
    为了缓解梁思成的身心的痛楚,也为了表明自己的心志,林徽因便翻译了王尔德的《夜莺与玫瑰》,并在当年的《晨报五周年纪念增刊》上以笔名尺棰发表。

  •   婚前,梁思成问林徽因:“有一句话,我只问这一次,以后都不会再问,为什么是我?”
      
      林徽因答:“答案很长,我得用一生去回答你,准备好听我了吗?”
      
      婚后,梁思成曾诙谐地对朋友说:“中国有句俗话:‘文章是自己的好,老婆是人家的好。’可是对我来说是,老婆是自己的好,文章是老婆的好。”
    在中国近代史上,文化名家里面,恐怕如梁上君子与林下美人这样伉俪情深的故事是少之又少了。
    一本《夜莺与玫瑰》让两个走到了一起;一般《夜莺与玫瑰》让他们最终走进了婚姻的殿堂。他们两人是最幸福的,也是让人羡慕的。
  •   王尔徳,一个天才作家。给女儿念了全部的故事,最喜欢夜莺与玫瑰
  •   发现小时候看的很多童话原来是王尔德写的 很可爱也很现实 看了几篇发现结局全悲 后面便留意着 果然全部悲剧啊 星孩儿那篇记忆很深 到最后半页时都以为终于有个happy end了 结果最后一句… 深思啊 现在在拜读道林格雷的画像中
  •   想爱就爱,不要等待。夜莺,玫瑰其实都不重要,重要的是情感的上共鸣!
  •   林徽因的译本 读起来很民国气息。。。王尔德的童话比较平民化
  •   装帧很精美 中英双语 英文简单适合学生 就是有点打着林徽因的广告牌的感觉 居然封面她的名字比王尔德还大
  •   林徽因献给徐志摩,王尔德献给孩子、妻子和自己,我把它献给所有18岁以上的儿童
  •   才女林徽因的作品,双语,很适合孩子看
  •   挺喜欢林徽因,,一代才女
  •   与美丽相辅相成的,自然是林徽因过人的才气。文洁若为林徽因的美而惊叹之馀,毫不掩饰对她才华的钦佩:“欧洲文艺复兴时期,曾出现过像达。芬奇那样的多面手。他既是大画家,又是大数学家、力学家和工程师。林徽因则是在中国的文艺复兴时期脱颖而出的一位多才多艺的人。她在建筑学方面的成绩,无疑是主要的,然而在诗歌、小说、散文、戏剧等方面,也都有所建树”。
  •   封面很漂亮,书签也很美。女儿惊喜于漂亮的封面设计。本想读给女儿听或者让她自己读,晚上读给她听 ,似乎是关于爱情的故事。语言很美,因为是才女林徽因译才买的。
  •   王尔德的故事总是那么凄美,很感动!
  •   林徽因绝对是民国的第一大才女,她翻译的书还是值得一看!!
  •   一直都很喜欢王尔德,很喜欢他写的童话.....不错
  •   读了无数遍的王尔德童话,总能让我红了眼眶。看到有这么美的精装本,当然买来收藏,以后让自己的孩子读~
  •   林徽因,民国时期的第一才女,她的文字清新隽永,虽然带有民国时期的文气,但这根增添了文字的魅力。
  •   王尔德的文字很美,书和插图的包装都非常的棒
  •   为什么要借由林徽因的名字。有点像童话。
  •   封面、插图、印刷精美。想了解林徽因的读者不可错过的名译本,读后令人动情,感人至深。
  •   王尔德说:恨是盲目的,爱也是。不知道他在写这部作品集的时候,是爱还是恨?
  •   很好,封面很好,排版很好,内容也很好,不愧是民国第一才女的译作。
  •   这本书是林徽因的,她抒情的笔调加上唯美的插图,你一定不要错过这本书哦!!!
  •   这本书我买了第二本了,这本是买来送给同学的,因为她很喜欢,林徽因的翻译句子很美丽,故事也很有教育意义
  •   书很好,林徽因翻译, 内容不错。
  •   本来是因为林徽因翻译的才去看。。。真好~~~
  •   很好看的书,喜欢林徽因优美的文字。
  •   林徽因很有才气,我一向喜欢她的才气!
  •   林徽因与梁思诚的一世情缘,迫不及待的要读了!
  •   才女的爱情,可望而不可即,但看看,已足以令我辈心旷神怡。
  •   了解了伟大的爱情故事,体会到了他们之间相濡以沫的情感,让我对爱情充满希冀。
  •   曾经在书城看到,记下了出版社,在当当上买的。价格很划算了。本来就是经典,翻译也超好的,所以内容就不用细说了。里面的插图是非常漂亮的。只是里面有一页折了角,不过这是个小问题啦。发货送货速度超快的,这要赞一个
  •   优秀的童话书。插图也很好。
  •   里面很多彩页和插画 不过有些段落印倒了 总体来说还是很实惠的
  •   才女佳译
  •   爱情故事很好看
  •   成人的童话。
  •   童话般的赶脚。。。不错不错啊
  •   经典之作,可供回忆,可供谈资
  •   一本书成就了一段美满的因缘,一段爱情谱写了一篇令人艳羡的故事。
  •   林MM翻译的,里面还有不少插图,看上去挺有品位的!!!
  •   故事很凄美,看完了真有点要流泪的感觉!!!
  •   这本书是英汉双语的,还有很多图,孩子、大人都适合看!
  •   我比较喜欢那个章扉页上的图,有意境!
  •   一共有6个故事吧!有一半是英语的,学习英语就值得推荐哦!中英双语的!
  •   看到书店里有这本书,后来就在网上买回来给朋友看。里面图很多。
  •   中英双版,非常好,装桢也不错,前面中文部分还是彩版陪插图的,非常好。
  •   原以为书本身有包装,谁知道没有。插图好像丑丑的,自我感觉啊!~
  •   字蛮大的,适合小朋友们读,林微因翻译的很含情脉脉的。
  •   快递很给力,一天就到了,还没看,不过评论很好,很期待
  •   诗像美人一样美,怎能不爱!
  •   印刷很美包装很好翻阅了一下还是不错的
  •   文章果真是最唯美,最诗意!~
  •   写的很美,感觉从书里能飘出淡香,在这个比较忙碌的社会里,偶尔读读这种书也是种享受!
  •   看了广告语,就想给朋友买一本,当天就拿到了!还行吧
  •   收藏拜读中...
  •   书今天送达公司办公室,我把书拿出来,同事就拿着这本书说要我把这本书卖给她,呵呵,非常满意,非常值得!
  •   书很漂亮,内容不错
  •   有小点旧。。。。。不过冲着“爱的目的就是爱,不多也不少”买的
  •   好书 彩色的
  •   书很精致,文字印刷,纸张质量 都不错
  •   前半部分是中文。后半部分是英文。
  •   中文英文都很好。
  •   很喜欢这个系列的书,纸张质量很好,也是全彩的,很值得收藏
  •   还没来得及看,应该好
  •   很喜欢他的内容,但是看了好几篇都没有哭,虽然内容很感人。我一直在怀疑我的情商。
  •   我是学英语专业的,感觉挺好的,还有图片,可以促进阅读。
  •   这个商品不错。很好看
  •   中英文对照 不错哦
  •   虽然很华丽,但若不是真的有需要,建议买更实惠的版本。
    书的印刷什么的还是很好的。
  •   再感受
  •   很好!是正版!
  •   新的,包装没拆,挺好看的 !
  •   看到豆瓣上的推荐了,立刻买了,还没看,应该是好书。
  •   送人的,外包装很好,就是送货速度实在不是很满意
  •   刚拿到的书,坐在床上看,恨不得一晚上就看完,又觉得应该慢慢享受这个过程……
  •   很好的书,值得追,值得推荐。
  •   梁上君子和林下美人的故事知道,呵呵!
  •   给她买的,还算可以吧
  •   in fact,it is very good!
  •   在当当买书比在书店便宜多了!!!!送货的师傅态度很好!
  •   字很大,看了没有疲劳感!……
  •   听同事说的,正在看………………………………………………………………………………
  •   林大MM的文笔那是没的说,虽然掺杂着民国时期的腔调,但是总体上拥有极强的可读性!
  •   封面很整洁,图案鲜亮,纸张也不错,一看就是正版图书!
  •   网上买的,正在看………………
  •   这里面的故事很感人,有种要哭的感觉。
  •   早上下单,下午就送过来了,当当很给力
  •   当当送货速度很快,封面很干净,内文还有不少图,当个礼物送人也不错!
  •   喜欢,很好看,很棒
  •   其实林徽因什么的不一定有多好好也是人家的事不知道在捧个什么劲看了那个什么你若安好便是晴天只觉得。。。不要写的那么的。。。好不
  •   买重复了,家中有本译文出的《快乐王子》,巴金译的;对比后还是译文的翻译好。
  •   中英文对照,文字很美,书不错的,就是没有包装很脏。
  •   小孩儿能学到一些道理,成年人可以体察到作者的心酸……
  •   内容,包装,质量,都很不错的一本书
  •   质量挺好的,封面也挺好看,还不错
  •   买错了,这是童话故事
  •   个人见解。。。有的地方翻译的并没有觉得比其他版本更美,反而其他版本的简单用词让人觉得更舒服,更自然。。。
  •   书还行,更喜欢书中其他几个收录的故事
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7