出版时间:2010-11 出版社:北京大学出版社 作者:[美] 爱德华·霍尔 页数:176 译者:何道宽
Tag标签:无
前言
经过20世纪初的酝酿、两次世界大战期间的发酵,第二次世界大战以后,传播学在美国加速发展。20世纪以后,人类学摆脱了博物学、殖民主义和社会达尔文主义的羁绊,在经历了文化相对论和功能主义的“科学”发展之后,成为传播学的基石之一。爱德华·霍尔(Edward T.Hall,1914-2009)横跨人类学、心理学、传播学,成为跨文化传播(交际)学的奠基人。不过,他紧守的重镇始终是人类学。霍尔创建了宏大的理论体系,提出深刻的忠告,这与他的学术履历和职业生涯密不可分。他是理论实践并重、书斋田野兼顾、学者顾问合一的多学科的横向人才和怪杰。几十年里,他从事教学、科研、心理分析和技术咨询,成为闻名遐迩的人类学家、文化学家、心理分析专家、政府和企业界的高级顾问。他的足迹遍布世界,他对原始民族和现代民族、东西文化都有实地考察和深刻的体验。20世纪30年代的大萧条使他走出书斋,深入到美国西南部几个印第安人部落去做田野调查,去推行政府的援助项目,以缓和民族矛盾。他深入研究新墨西哥州的西裔美国人、拉丁美洲人、纳瓦霍人、霍皮人、特鲁克人、地中海西部的阿拉伯人和伊朗人。20世纪40年代战争期间,他应召服役,并到西南太平洋地区去研究土著民族。50年代,他又应召到美国国务院下属的外交讲习所培训援外人员。霍尔在哥伦比亚大学受业于拉尔夫·林顿(Ralph Linton)门下。此后的几十年间,他先后在丹佛大学、科罗拉多大学、佛蒙特大学、哈佛商学院、伊利诺理工大学、西北大学等大学执教,传授人类学和心理学,曾在华盛顿精神病学校进行研究,逐渐走出了不同于多数人类学家和精神病学家的路子,开辟了一个全新的领域,提出崭新的文化理论。他挖掘文化的生物学根基,解剖了文化的十大讯息系统,以此绘制了类似化学元素周期表的文化教学示意图;借鉴并超越了精神分析和人类学的分层理论,按照知觉程度创建了显形、隐形和技术性的文化三分法;借鉴语言学的音位、词汇和句法三分法,用元素、集合和模式的概念来描绘文化的内部结构。
内容概要
《无声的语言》是跨文化传播(交际)学的奠基之作,视野宏阔,洞见深刻,理论崭新。霍尔按知觉程度将文化分为显形、隐形和技术性三个层次,按内.部构造将文化分为元素、集合和模式。他系统讲解直观而实用的“文化教学示意图”,解说文化变革,提出“文化即是交流”的命题,首倡“时间语言”和“空间语言”,并给予生动的解说,意在帮助人们挣脱文化枷锁,逃离文化囚笼。 跨文化传播(交际)学之父爱德华·霍尔筚路蓝缕的精心之作前无古人,达到了后人也难以企及的高度,魅力经久不衰。 《无声的语言》在传播学的发展中给人启迪,在“和谐世界”的构建中给人信心,它扫荡隐形障碍,提高文化觉悟,激励世界各国人民互相学习和尊重。
作者简介
作者:(美国)爱德华·霍尔(Edward T.Hall) 译者:何道宽爱德华·霍尔(Edward T. Hall,1914-2009),跨文化传播(交际)学的奠基人,研究领域广泛,是闻名遐迩的人类学家、文化学家、心理分析专家、政府和企业界的高级顾问。他的足迹遍布世界,对原始民族和现代民族、东西文化都有实地的考察和深刻的体验。他是理论实践并重、书斋田野兼顾、学者顾问合一的多学科的横向人才和怪杰。霍尔一生敏于创新,勤于笔耕,著述甚丰,著有《无声的语言》、《隐蔽的——维》、《超越文化》、《生活之舞蹈》、《空间关系学手册》等书。何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学研究20余年,著译逾1,100万字。著作有《中华文明撷要》(汉英双语版)、《创意导游》(英文版)。电视教学片有《实用英语语音》。译作逾40种,要者有:《思维的训练》、《文化树》、《超越文化》、《理解媒介》、《麦克卢汉精粹》、《数字麦克卢汉:信息化新纪元指南》、《交流的无奈:传播思想史》、《麦克卢汉:媒介及信使》、《思想无羁:技术时代的认识论》、《传播的偏向》、《帝国与传播》、《手机:挡不住的呼唤》、《真实空间:飞天梦解析》、《麦克卢汉书简》、《传播与社会影响》、《新政治文化》、《麦克卢汉如是说:理解我》、《媒介环境学:思想沿革与多维视野》、《技术垄断:文化向技术投降》、《模仿律》、《莱文森精粹》、《游戏的人:文化中游戏成分的研究》、《与社会学同游:人文主义的视角》、《伊拉斯谟传:伊拉斯谟与宗教改革》。
书籍目录
导论第一章 时间的声音 1.1美国人的时间 1.2其他时间观念第二章 什么是文化?第三章 文化的语汇第四章 文化的三个层次 4.1显形的学习 4.2隐形的学习 4.3技术性的学习 4.4显形意识 4.5隐形意识 4.6技术性意识 4.7显形情感 4.8隐形情感 4.9技术性情感 4.10对变革的显形态度 4.11对变革的隐形态度 4.12对变革的技术性态度 4.13变革过程第五章 文化即是交流第六章 无所不在的集合第七章 难以捉摸的元素第八章 文化的组织模式 8.1模式的三种类型 8.2模式有序律 8.3模式选择律 8.4模式和谐律第九章 时间的语言:美国口音 9.1显形时间系统:集合、元素和模式 9.2隐形时间系统:集合、元素和模式第十章 空间的语言 10.1不同的文化如何利用空间 10.2文化接触里的空间因素 10.3显形的空间模式 10.4空间如何传递信息第十一章 挣脱枷锁附录一社会科学家的文化研究纲要附录二文化教学示意图附录三文化变革三例参考文献索引译者后记
章节摘录
为海外的执法者可能缺乏我们那种隐形的通融余地。我们在国外难以找到使法律容易忍受的变通办法,即使找到了,我们也踟蹰不前,不敢利用,因为这与我们自己的隐形系统相背。我们真正喜欢并通常坚持的是让他人改变系统,使其像我们美国人的系统那样“合理”。当然,万事都有一点隐形的通融。在海外旅行和工作的人感到困惑的是无从知道,通融的余地嵌入了什么样的情境中。更困难的是,当地人也无法描述这方面的规则。再者,数年之内,一个极少弹性的隐形系统有可能变得很灵活。例如,阿拉伯人对妇女的态度就变得很快,千百年来保有的观念已不复存在。4.12 对变革的技术性态度美国技术人员准备出国援助时,必须要提醒他们注意:避免引进那些违反显形规范的变化。他们也许会问:“那么,在哪些方面我能帮助当地人自立,同时又不触犯他们的显形和隐形规范呢?在哪些领域,我才能真正控制事情的进展呢?”回答当然是在技术性领域。在这方面,你可以轻而易举地引进变革,同时又不违背其余两个系统的规范。在设计并制造诸如汽车发动机、燃料、油料和金属、抗菌素和医药等产品的过程中,我们美国人不断前进,没有遭遇挫折;同理,那些技术进步不如我们快的国家也苦于实现类似的变革。引进的任何变化都必须是在技术性领域,否则,引进的变革就必须是全新的系统。例如,在许多拉美国家,飞行就走在马车和汽车的前头,马车和汽车尚未普及就有人乘飞机旅游了。在这些国家里,修建机场比建造公路网容易。这种跳跃式的技术发展也被应用于非洲。
编辑推荐
《无声的语言》是未名社科·媒介与社会丛书(翻译版)
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载