英语惯用词语表解手册

出版时间:1900-01-01  出版社:南京大学出版社  作者:侯宁海 编  页数:387  

前言

  有意识地扩大词汇量是提高英语水平最有效的方法之一。  为了方便读者快捷、有效地学习英语词语,我们特编写了这本《英语惯用词语表解手册》奉献给读者。顾名思义,本书是用表解形式编排,旨在让读者一目了然、印象深刻、容易记忆。  本书介绍了“英语同义词辨析”、“疑难对词”、“英语习语”、“同义英语短语”等9部分英语惯用词语的内容,主要包括:  1.“英语同义词辨析”(761组)。  2.“反义对词”(743对)。  3.“同音异义词”。  4.“疑难对词”(即常考易混词)(1175对):英语疑难对词(problem pairs)是指那些在词形、词性、词义、功能上相似而不相同、极易混淆的成对的疑难词汇。  5.“英语习语”:英语习语就是地道英语,指那些不等于各个单词意义总和的词(组)。切莫望文生义。如:a piece of cake轻松愉快的事情at sea困惑,茫然不知所措see the lions游览名胜the brain drain人才外流。又如:Break a leg!恭贺晋升!好运气!Break it up.Bringthe house down!鼓掌吧,热烈地鼓掌!He eats no fish.他是个诚实的人。That‘s anothercup of tea.那是另一码事。  本书提供大量的英语习语及其由来、典故。除了介绍这些地道英语外,还有一个极为重要的目的,那就是通过对习语及其转义的了解,逐渐培养读者的想象力和猜测语义的能力,这对一个人的思维和智力开发都是极为有利的。  6.“英语谚语”:本书举例简介英语谚语句型结构、语言特色及来源。  另外,我们从中国人学习英语的角度出发,顺应读者用汉语思维的习惯,从情景描述人手,按功能意念分类,我们将常用的英语同、近义动词短语、短语动词及其他短语分门别类编就成“常用同义英语短语”(共有379个义项,816组同义英语短语),旨在提供丰富多彩的英语表达法。以满足读者在交际中对这方面知识的需求。  本书还有“高级英语词语练习”等与词语应试有关的内容。  总之,本书内容丰富、涉及面广,是地道英语之荟萃;熔知识性、趣味性为一炉;英汉对照、雅俗共赏,有很强的实用性。既可顺序通览,也可需时查阅。同时也可兼作大专校院的高级英语词汇选修课教程。

内容概要

  《英语惯用词语表解手册》提供大量的英语习语及其由来、典故。除了介绍这些地道英语外,还有一个极为重要的目的,那就是通过对习语及其转义的了解,逐渐培养读者的想象力和猜测语义的能力,这对一个人的思维和智力开发都是极为有利的。

书籍目录

第l章 同义词1 概述一-2 同义词的不同来源3 绝对同义词和相对同义词4 英语同义词辨析(76l组)第2章 反义词l 概述2 英语反义对词一览表(743对)第3章 同音异义词1 概述2 同音异义词的分类3 异形同音异义词的对比4 同形同音异义词的对比5 等音异义词的对比第4章 疑难对词(1175对)第5章 仿动物词第6章 委婉词语第7章 英语习语1 标准词组2 成语词组3 固定习语(即溶合性词组)4 英语习语的特点4.1广泛性4.1.1来自海上生活的习语4.1.2来自军事方面的习语4.1.3来自家庭生活的习语4.1.4来自体育运动和娱乐游戏的习语4.1.5来自文艺和教育的习语4.1.6来自医学、法律和商业的习语4.1.7有关"鸟兽虫鱼词"的习语4.1.8有关"颜色词"的习语4.1.9有关"身体部位词"的习语4.1.10有关其他方面的习语4.1.11来自宗教方面,特别是来自《圣经》的习语4.1.12来自莎士比亚和其他的名人(名作、名言)的习语4.1.13源出于《伊索寓言》和其他希腊寓言4.1.14源出于外国语的习语4.2稳固性4.3整体性4.4修辞性4.4.1比喻4.4.2明喻4.4.3隐喻4.4.4转喻4.4.5提喻4.4.6拟人法4.4.7反语4.4.8夸张5 英语习语中的同义语5.1绝对的同义语5.2相对的同义语5.3意义相同的习语常常有相同的句法结构5.4从其他语言借人的习语第8章 英语谚语L 英语谚语句型结构2 英语谚语的语言特色3 英语谚语的来源第9章 常用同义英语短语(816组)附录1英语知识运用1 高级英语词语练习2 改错练习3 完形填空多项选择题附录2常用的前缀和后缀附录3大学英语四六级词组览表(1 749条)

章节摘录

  l 概述  在语音和拼写上不同,但在意义上却极为相近或完全一致的词叫做同义词(synonyms)。  词汇中包括大量的同义词。同义词可使语言变得丰富多彩。  词义的各种变化和语言发展过程中词汇的日益增多,以及由于和其他方面的融合而借用了大量的外来语,这些对英语词汇中同义词的增加都起着重要的作用。  许多词所表示的意义超过了它们的字面意义。有时有些词具有同样的字面意义或同一个实际意义外延,而它们所表示的意义(内涵)却极其悬殊。许多词在它的固定意义之外,还表达着一定的修辞色彩,在使用时必须注意是否符合题旨、上下文以及不同的要求。没有清晰的思想,就不会有确切的用词。  词的使用必须适合于上下文,适合于题材,还必须考虑语言环境,考虑听众是些什么人,以及作者或谈话者对所谈问题的态度。不同的感情色彩使词变得更丰富,更有表现力。  某一个同义词是不能随意替换的。如:home(家)的同义词有:domicile(住所,家),dwelling(住所,寓所),residence(住所,住处)。如:East or West home is best.直译为:“不管东方或西方,最好的地方是家乡。”或者直译为:“再好没有家好。”在这些俗语中,如果用上面所举任何一个同义词来代替home的话,我们就会使得它们都达不到像home这种句子中所传达给我们这样确切的意义和情调。  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    英语惯用词语表解手册 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7