现代语言学研究概论

出版时间:2007-8  出版社:武汉大学  作者:彭家玉  页数:219  
Tag标签:无  

内容概要

  本书是一本英语语言学方面的研究概论,分别从英语语法、英汉翻译技巧、英语修辞、英语文体学、语用学研究、跨文化交际等方面进行讲述。旨在帮助英语学习者更多地了解英语语言学。本书层次清晰、语言通俗、简洁明了。

书籍目录

第一章 英语语法第一节 关系分句的表达功能第二节 用作外加语的副词第三节 无动词分句研究综述第四节 Because与For异同比较第五节 英语评说分句的形式与功能第六节 As用作准介词及准关系代词第七节 名词性从句的约缩转换第八节 试析假拟分裂句第九节 名词性时间状语从句第十节 表示条件意义的几个并列连词第十一节 现在分词作宾补与动名词作宾语之区分第十二节 the time(that)引导从句第十三节 目的状语从句与结果状语从句的辨析第十四节 条件句的特殊表现形式第十五节 If引导让步状语从句析疑第十六节 嵌入式关系分句及其他第十七节 与先行词it结构句型转换第二章 英汉翻译第一节 文学翻译的风格再现第二节 逻辑与翻译的关系第三节 拟声词及汉译时的转换第三章 英语修辞第一节 英语矛盾修辞法第二节 汉英拟声词异同比较第三节 修辞在广告英语中的艺术魅力第四节 凝练隽永的英语辞格第五节 汉英拈连异同比较第六节 英汉双关辞格比较第七节 Metaphor,Transferred Epithet与Personification辨析第四章 语用学第一节 语篇连贯研究的新视角第二节 论模糊词语在日常口语体中的文体功能第三节 英语措辞的审美价值取向第四节 语篇衔接研究新探第五节 广告英语的语言特点第五章 跨文化交际第一节 英汉思维差异在语言上的反射第二节 英汉文化差异与翻译参考文献

编辑推荐

  本书是一本研究英语语言学的书,主要从英语语法、英汉翻译技巧、英语修辞、英语文体学、语用学研究、跨文化交际等方面进行讲述。具体内容包括英语语法的解说、英汉翻译的风格、英汉修辞的比较分析、英语措辞的审美价值取向、广告英语的语言特点、英汉思维差异在语言上的反射等。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    现代语言学研究概论 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7