出版时间:1999-12 出版社:中国对外翻译出版公司 作者:锦云 页数:211 译者:英若诚
Tag标签:无
内容概要
《狗儿爷涅槃》由北京人艺1986年在北京首演,深受观众喜爱。这是一部多场悲喜剧。作者以过去几十年中国农村的变迁为背景,以饱蘸深情的笔,描绘了一个背负着中国封建经济及传统文化沉重包袱的普遍农民——狗儿爷的命运。此剧对人物的刻画细致微;多种叙事手法交替进行,使得戏剧性场面迭出,扣人心弦。人物语言生动传神又颇富哲理。加之英若诚先生如何把这些中国老农民的方言土语翻译成地道的英文,也给了人们一个悬念,为此剧增添了一道亮丽的风景线。 本书是《英若诚名剧译丛》之一。 本书是一部多场悲喜剧。作者以过去几十年中国农村的变迁为背景,以饱蘸深情的笔,描绘了一个背负着中国封建经济及传统文化沉重包袱的普通农民——狗儿爷的命运。 此剧对人物的刻画细致入微;多种叙事手法交替进行,使得戏剧性场面迭出,扣人心弦。人物语言生动传神又颇富哲理。
作者简介
锦云(1938- )本名刘锦云,生于河北省雄县。1963年毕业于京大学中国语言文学系。多年从事话剧创作。著有《狗儿爷涅盘》、《阮玲玉》、《风月无边》等多部剧作。现任北京人民艺术剧院院长、中国戏剧家协会副主席。
《狗儿爷涅盘》由北京人艺1986年在北京首演,深受观众
书籍目录
.
媒体关注与评论
英若诚是个大演员.既演话剧,又演电影.中外有名英若诚是个翻译家,他的英文和中文同样流利,正着翻倒着翻都成英若诚是个文艺组织家,当过导演。当过文化部副部长这集中在一个人身上,全围绕着戏剧转,这就显得与众不同了,是十足的独一份,除了英若诚之外再找不出第二个人来舒乙父亲的外语水平是有口皆碑的,这来自于他特殊的机遇和刻苦的努力父亲翻译的每部作品的演出都在当时社会上引起了巨大反响,不能不说是一个奇迹这依赖于他超群的艺术鉴赏力和敏锐的洞察力,他精通中英语言和文化,知识渊博,学贯中西,自己本身又是出色的导演和表演艺术家,集这些因素于一身,父亲是独一无二的!英达
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载