翻译多元论

出版时间:2005-03-02  出版社:中国对外翻译出版公司  作者:周方珠  页数:257  
Tag标签:无  

内容概要

作者翻译实践及治学数十年的成果。  对比分析日、汉两种语言的特点。      探讨各种文体翻译,译例丰富。特别是从文学史角度介绍了日本文学。  适于日语翻译从业者、日语翻译教师和学习者研读。

作者简介

  周方珠,男,1950年生于安徽省濉溪县,1973年毕业于安徽大学外语系,留校任教至今。现任安徽大学外语学院教授,硕士研究生导师,翻译理论方向学科带头人。发表学术论文40余篇,出版译作《艺苑丽人》,学术专著《英汉翻译原理》(英文版),工具书《当代英语动词短语用法辞典》等;曾获安徽省陈香梅教育奖,安徽省优秀教育成果一等奖。

书籍目录

第一章 翻译理论探讨  一、什么是翻译  二、翻译是一项艰苦的工作  三、翻译是一项重要的工作  四、翻译的范围和分类    (一)自然科学类材料的翻译    (二)社会科学类材料的翻译    (三)文艺作品的翻译  五、翻译标准    (一)中国翻译史略    (二)严复以来诸家的说法    (三)外国翻译家提出的标准    (四)笔者的粗浅认识  六、直译与意译  七、译者应具备的条件    (一)要养成严肃认真的工作态度    (二)要提高外语水平    (三)要不断增强汉语的表达能力    (四)要博学多识 ……第二章 翻译实践问题的刍议第三章 日汉两种语言的对比与翻译第四章 提高翻译质量问题附录:日译汉所需中外辞书简介及其用法

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    翻译多元论 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7