金银岛

出版时间:2004-01  出版社:中国社会科学出版社  作者:史蒂文森  页数:235  字数:120000  译者:林江  
Tag标签:无  

内容概要

这是一部影响久远的探险小说。作者史蒂文森(1850—1894)是英国浪漫主义作家,其小说特点是情节离奇,描写细腻。本书为读者描绘了一幅远涉重洋、冒险寻宝的奇异画卷。

作者简介

罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)(1850-1894),英国著名小说家,苏格兰人,出生于苏格兰城市爱丁堡。1894年,年仅44岁的史蒂文森突患中风病逝。
史蒂文森是19世纪的英国文坛新浪漫主义文学的杰出代表。在他孱弱多病的身躯里,蕴藏着一颗热爱

书籍目录

第一部  老海盗第二部  海上的厨子第三部  我在岸上的奇遇第四部  案子第五部  我的海上历险第六部  希尔弗船长

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    金银岛 PDF格式下载


用户评论 (总计20条)

 
 

  •   值得购买,小朋友很喜欢。
  •     长大之后才看了《金银岛》,那个情节让我回到了童年看动画片般的痴迷。
      杂志上读到,某作家(名字忘了)在桌子上贴了想去的几十个地方,其中就有《金银岛》的原型小岛。
      想象力、编故事的能力已经语言史蒂文森都具备了,光辉讲故事也不行,比如大多数的恐怖小说只能在厕所里翻翻。
      语言偏向于艺术方面,说故事是一种技术。在今天看来也,他悬念和节奏的把握也是非常高超的。
      很多世界名著都给我拖沓的感觉。细腻和拖沓不一样,比如《飘》,飘了一千多页。
      《金银岛》是真正适合少年阅读的,原著是英语初学者的最佳选择。我希望动画片都能像《金银岛》的故事一样而不是像现在的那些儿童版好莱坞电影。
      1850-1894,斯蒂文生划过天空,“在他短暂的四十四年生命旅程中,写作生涯老谋深算占了二十二年”,做自己喜欢的事情22年挺不错的。
      痴迷于这些故事,恨不得睡在这些书里面。
      一生挚爱。
      吃完饭去图书馆借几本世界文学方面的书,一方面是为了激发一下灵感。想写的时候写不出,觉得写东西浪费时间的时候却又有很多灵感。
      2013-12-20 11:17:38
      
      原文地址:http://jackrubbish.com/blog/archives/13208
      我的网上书店正在制作:http://MengQianXun.com/
  •     Treasure Island 并非仅仅是娱乐大众的冒险小说。整个海上-陆地的冒险经历,实际上是对力量和人性的探讨。
      
      1,力量的博弈。
      说整个故事是一系列博弈模型真的不为过。当然,像数学那么差的我,无法具体用理论来论证,可是不妨形象来讨论一下:
      
      角色可以分为两派,暂时笼统称为正义的一派(A)和邪恶的一派(B)。A和B的目的都是想得到宝藏,而两派都想将宝藏完全归于自己所有,所以受着各自利益驱使,两派是矛盾的。
      
      1)一开始,藏宝图只有Jim,the doctor,the Squire三个人知道。三人秘密组织船只去金银岛。此时A是占绝对优势,因为没有其他人去干扰A的活动。
      2)海盗们掩饰身份,被招募到船上。海盗们的身份不被A所知,此时A和B的力量达到均衡。
      3)Jim偷听了Long John Silver跟手下的谈话,知道海盗们的身份和计划,而海盗们不知道身份被识穿。此时A占上风。
      4)当海盗知道身份败露,A派上岸打翻了船,又遗留了火药在主船上,B的势力就占上风。
      5)随后一系列搏火,双方人数从A(7)vs B (19)变成 4 vs 8,双方差距缩小,A的势力稍稍上升,可是双方胜负不明朗。
      6)变数出现:Ben Gunn突然出现,使得A胜利的胜数大了一点,弥补了人数的不足。
      7)Jim出走并成功夺船,而船上两个敌人前后死掉,使得力量逆转,此时A对B是5 vs 6,双方力量差不多均衡。
      8)Jim回归,却落入海盗之手。可是B的阵营开始分裂,Silver这个首领跟手下产生分歧,B的力量进一步崩溃。
      9)大洗盘:敌方的Silver,加入到A,B阵营完全崩溃。A得到宝藏并离开岛屿。
      
      这不跟国与国之间的合并分裂很相像么?国家与国家之间的博弈就更加复杂,敌和友之间不断转换,力量不断地在改变分配,最后在牺牲了大部分败者的利益后,只有寡头赢家。而导火线就是利益,因为人不会无缘无故撩起争斗,目标物必须是能够激起人无法压抑的欲望。(这些博弈也可以用于分析例如钓鱼岛的所属权斗争,男女情爱的斗争,公司之间的斗争等等)
      
      2,善恶之非绝对化。
      如果此书中,恶人是一味的恶,好人是绝对的善,那么这本书就不会跻身到名著系列。例如:
      
      Long John Silver:他聪明(能够神不知鬼不觉取得Doctor他们的信任,混上船),机智和灵活(变数很快,几乎事件没有发生前就感觉到怎么做了),冷静(不被愤怒和喜悦夺取理智),胆识(在Ben发出鬼怪般叫喊时,其海盗都害怕,他却说:I'll not beat by man or devil. I never was feared of Flint in his life, and by the power, I'll face him dead!),决不放弃(在跟同伙决裂后,他用拐杖撑着,拼了命跟上Jim他们的行列,Jim心中不由得敬佩道,The work that man went through, leaping on his crutch till the muscles of his chest were fit to burst, was work no sound man ever equalled)。所以读者在领略他的贪婪和凶残时,也不得不敬佩其过人的毅力和才智。有些品格是能够超越善恶之分而打动人。
      
      再简单举例:医生一列代表正统和所谓正义,可是如果抛开这些来说,他们的出发点也是贪婪,也是奔着财富而去。他们虽不主动凶残,可是也同样杀了人,最后也把三个海盗流放在孤岛上。这就隐含了西方基督教徒的伪善,打着正义的旗帜去满足自己欲望的矛盾。就像十字军东征,扬着正义的大旗,却充满了残杀、放火、奸淫和愚昧。
      
      没有善恶,只有利益和欲望驱动下人的各种行为。任何看上去光鲜的东西,任何自我满意的东西,都值得三思。不以简单的善恶来论人,才能看到东西的本质。
      
      除了主角的塑造以外,一些配角也很有意思。例如Jim看自己母亲有勇气回到旅店检查Billy Bone的遗物,在大难临头前还坚持数自己该拿的钱,一分都不多拿,一分也不少拿。在逃亡中,有胆识的母亲双脚发软,几乎走不动。作者写出普通人勇敢与懦弱、正直与贪婪并存的性格。
      
      3,趣味。
      有些细节还是蛮有趣的,例如Jim对独脚海员的想象:
      I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions. Now the leg would be cut off at the knee, now at the hip;now he was a monstrous kind of a creature who had never had but one leg, and that in the middle of his body.
      
      还有末尾留下的悬念也很有意思,不少电影也在这个悬念上做文章:
      
      地图上打了三个叉,而他们只挖了一个地方。这个岛有金和银(故中文书名是金银岛),可是他们只带走了金,而没有拿走银!故事结尾是这样的:
      
      The bar silver and arms stills lie where Flint buried them...
      
      据这么说,还有参照金银岛的地图,那么另外两个地方,一个藏着银,一个藏着武器。而这两个地方都位于西北面,面临的是Strong Tide海域,所以他们无法通过。(Adventure这电影里面就利用了这个strong tide来发挥想象)
      
      说不定在世界的某一个角落,还有没被发掘的宝藏。Who knows?
      
      
      
      
      
      
      
      
      
  •     在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话:
      
      
      
      This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind.
      
      
      
      翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不在一个数量级上,小得太多,它所带来的气息也称不上什么风,更不可能缓解空气的沉闷——这不仅是就气象上说,也是就人们心理上说,因为他们就要与叛徒开战了,而且是以少敌多,这边只有六七个,而对方人力却三倍于他们,并且弹药和粮食充备。
      
      《庄子·逍遥游》:“尧让天下于许由曰:‘日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎?’”钱锺书《管锥编》评论道:“庄谓大初无需乎小,如赘可去。”但此处说话的人意思应是与此相反,正如钱先生所举其他的例子:
      
      
      
      《全晋文》卷一五八释道安 《安般经注序》:“窃不自量,敢因前人,为解其下,庶欲蚊翮以助随蓝、雾润以增巨壑也”,又《道地经序》:“造此训传,冀权与进者,暂可微悟;蚊蚋奋翼以助随蓝,蚁垄增封嵩岳之顶”。
      
      
      
      这与前面的正是“一喻之两柄也”。同样是极大和极小两相比较,但着眼点不同,从极大出发,就会否定极小的价值,得出“大初无需乎小,如赘可去”的结论;从极小看去,则肯定极小也有价值,认为“小亦有裨于大,虽细勿捐”。
      
      这里还有一个问题是,拿来比较的极大和极小都是同类事物。所谓“同声相应,同气相求”,这涉及到古人的原始思维。例如《金枝》里的一个例子:古罗马皇帝狄奥多西一世的宫廷医师,法国人马塞勒斯治粉刺的方法:“若你为粉刺所扰,就盯着天上的流星,当看到流星在天空飞落时,就立即用布或顺手能拿到的任何东西擦拭你的粉刺。正如流星从天上落下一样,你的粉刺也就从你身上掉下了。不过千万注意别直接用手去擦,否则那些疙瘩就会转移到手上去。”这就是所谓的模拟巫术。要做一件事情,只要模拟它的发生,它就会真的发生。尽管看起来十分滑稽,可古人对此深信不疑,就是到了现在也还有一定程度的遗留。所以吹吹口哨说不定真能引来凉爽的清风呢!这时小不仅是有裨,而且简直至关重要了。
      
      但貌似是没有效果,这也许缘于后来的人不那么虔诚。但恰恰在什么都不相信的后来的人眼里,这样的话倒是可以别添些幽默诙谐的效果,让人忍俊不禁。可巧的是,《管锥编》也发现了一个这样的例子:
      
      
      
      《西游记》第七五回唐僧四众行近狮驼洞,太白金星报妖精拦路,孙行者欲邀猪八戒协力降魔,谓之曰:“兄弟,你虽无甚本事,好道也是个人。俗云:‘放屁添风’,你也可壮我些胆气”;又第八三回沙僧劝八戒“助助大哥,打倒妖精”,亦曰:“虽说不济,却也放屁添风。”
      
      
      
      真不知这里到底是夸八戒,还是在损八戒?巧的是都是关于风,只是一个实一个虚。
      
      但这里虽然让人听了发笑,紧张之势暂得缓解,但恶战终究不可避免,只能得个“鸟鸣山更幽”的效果,大笑之后,只会更其紧张。现代的电影往往有此手法,灾难之前铺设一段异常的平静,从而形成更为强烈的对比。也许这正是世界的真实状况和人们的真实感受,一如前面说的鸟鸣山更幽,还有,黎明前的黑暗。
      
  •     斯蒂文生的小说总是充满了梦幻般的魔力 让人感觉到童话般的魅力 翻开一页 立即就回到了童年 回到童年那奇妙的想象世界
  •     98年11月1版 08年6月11刷
      
      这本书和<书虫>系列其它书有一点有很大不同,那就是这本书的注释带音标。这是到目前为止我看过60多本书虫中唯一的一本。当然,也不是所有单词都有音标。
      
      我不知道带音标是好还是不好,只是看它有点特别。我自己看过这么多不带音标的已经习惯了。
      
      下面是挑错:
      
      P56 第一段第一行hispaniola 后的所有单词都错误的使用了斜体印刷,很明显是排版的错误。
      
      
  •      很不错的一本书,我说不错,是因为,简洁朴素的语言却让我感受到大海的气息,感受到每一个场景,海上独有的风光,不管是日出日落,不管是骄阳的中午和静谧的黄昏,更或者是暴风雨的海上,还有海员变为海盗后的战争。
       喜欢与宝藏有关的电影和书籍,也许是喜欢幻想吧。
  •     
      本来以为是一本儿童读物,读了一半发现应该是用于报纸连载的通俗小说;因为按照我的看法,儿童读物里面的人物应该是高大全的,这本小说里面的人物却是非常真实,里面凶恶的海盗有可爱的一面,身为主人公的小人物,身上的市井气味也尽露无疑。
      作者对细节的描写非常到位,原文用了不少航海术语,看起来有点难度,这也说明作者是下了功夫的。
      小说全文穿插了不同人物的叙述,各有各的语气和词句。就像北京人说话罗嗦一样,正统的英国人说起话来也是罗里罗嗦来炫耀自己的教养的。我最头痛的就是看到医生和squair讲话,看见文字也有点不知所云。ben camm讲话就更别提了。
      想到2年前有位中国同事跟我说,英国代表处的本地员工说他说英语不够优美,把他气了个要死。 我想这是中国人的硬伤吧。不管我们自以为自己的英语多么流利,真正拿到母语国家去秀,其实是连通俗小说都看不懂的水平。
      知耻后勇,要更加努力才行呀。
      
  •     一直被我列为必读的书,但看完之后颇为失望,一个老套的寻宝故事。书本来就不厚,却迟迟不肯进入主题,所谓的引入或铺垫实在太长,令人索然无味。
      人们平时说一个故事老套、没有新意,多半是读者已经看过相同的构思了,或者类似的布局已经被人用过了,但人们往往容易忽略的是,真正第一次使用这个构思和布局的人,才是最值得尊敬的。很多时候,由于后来的作家极尽借鉴和模仿之能事,使得作品的整体水平超越了第一部,成了所谓的改良版或升级版,于是人们才把更多的记忆和褒奖给了后来的作品。殊不知,开拓这个领域的第一部作品,可能不甚完美,但只有它才称得上真正的经典。其实这是一个阅读顺序的问题,按照同类作品的创作顺序进行阅读,可能我们会给予开山之作更多的赞美呢。
      金银岛可能不是第一部以寻宝为主题的作品,一点联想而已。
      
  •     这是我看的第1本外国小说,初中和高中时一共看了3遍吧。
      居然看到有人说荣如德翻译的不好,怪了?!本书翻译得相当出色,语感非常符合故事所处的年代。
      这个版本的插图是原版的,非常精美,后来在市面上见到的译本中,大都没有插图,少数有很差的插图。
      
      好在我有一本9品的用来收藏。
      
      看这本书一直搞不清楚的是,在‘我’方与海盗方曲折厮杀的过程中,双方人数的对比在书中总有提及,然而我按照故事描述所做的统计却总是最终与之不符......
      
      
      
      
      
  •     今天刚在我们这儿的一家旧书店买到一本,太意外了。同时还买到《蚂蚁的故事》。我很不喜欢现在出版的版本,老的好些
  •   其实 它就是 最早的
    寻宝模式
  •   你看的太晚了
    我8岁时候看的这本书,可以说是废寝忘食的看,而且看了晚上还睡着觉
    觉得西维尔过来了
    这基本上是我最喜欢的书之一
    可惜我那本上译版的书丢了
  •   我2010年添加,就代表我是2010年看的吗,你八岁看,怎么不1999年添加,那个时候还没有这个让你添加的吧
  •   这年头大家怎么都这么火气这么大
    不好不好
    我是86年开始看这部书的插画,认识字开始翻,直到八岁才勉强可以读懂
    下一本书就是倚天屠龙记
    但是现在我对探险类和武侠类完全无爱,很奇怪
  •   倚天屠龙是我个人觉得最好看的一部武侠~
  •   这年头大家怎么都这么火气这么大
    +1
  •   特别喜欢荣如德的翻译
  •   奥利弗退斯特,也是荣如德的得意译作
  •   呵,我今天刚买一本,比起现在的插图本强多啦,2元钱买的,很怀念过去我自己那本,可惜已经丢拉
    这本买来收藏着,给小孩看也不错
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7