新编大学翻译教程

出版时间:2006-6  出版社:世界图书出版公司  作者:陆乃圣  页数:211  
Tag标签:无  

内容概要

翻译过程总是包括两道工序,一道工序是译者对原著的理解,另一道是译者将原著转换成译文。无论在哪一道工序中,译者都会遇到种种障碍,而这些障碍多半来自两种不同语言之间的巨大差异,主要表现在四个方面,即词义、词形、句子结构和修辞手法。    本书重点探讨了上述语言差异,并以大量例句向读者介绍如何去克服这些障碍,从而使读者在翻译过程中能够摆脱母语的干扰。与此同时,本书也在理论上进行了介绍和概述,例如翻译过程、翻译标准、直译、意译和阐译。书的最后还有成段翻译训练和综合练习,以方便读者练习提高。    本书大量涉及了经济商务方面的内容,使全书更具有时代气息。同时本书编写力求实用,深入浅出,适合中等英语水平的读者使用。希望本书能够有助于读者翻译水平的提高和英语学习的深化。

书籍目录

第一章 翻译的过程和标准第二章 直译、意译和阐译第三章 翻译的障碍和克服方法  一、词义差异  二、文化背景差异  三、意合与形合  四、分旬与合旬  五、重复与简化  六、主语的省略与增添  七、定语的不同用法  八、状语的不同用法第四章 英译汉成段翻译训练第五章 汉译英成段翻译训练第六章 综合练习一百题

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    新编大学翻译教程 PDF格式下载


用户评论 (总计2条)

 
 

  •   这本书我们翻译老师写的,我觉得很不错!比起有些很厚的翻译书,这本看起来不费劲,又能学到很多知识。
  •   简洁,实用的一本书。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7