赛达真题翻译

出版时间:2012-5  出版社:世界图书出版公司  作者:乐闻携尔图书编委会  页数:151  字数:195000  

内容概要

  《乐闻携尔出国系列:赛达真题翻译(2008年卷)》结构简单、逐题详解,题目的难易程度、语言模式是固定的。

书籍目录

January 2008
Section 1 第一部分
Section 2 第二部分 
Section 3 第三部分
Section 4 第四部分
Section 5 第五部分
Section 6 第六部分
Section 7 第七部分
Section 8 第八部分
Section 9 第九部分
Section 10 第十部分
2008年1月卷参考答案
May 2008
Section 1 第一部分
Section 2 第二部分 
Section 3 第三部分
Section 4 第四部分
Section 5 第五部分
Section 6 第六部分
Section 7 第七部分
Section 8 第八部分
Section 9 第九部分
Section 10 第十部分
2008年5月卷参考答案
October 2008
Section 1 第一部分
Section 2 第二部分 
Section 3 第三部分
Section 4 第四部分
Section 5 第五部分
Section 6 第六部分
Section 7 第七部分
Section 8 第八部分
Section 9 第九部分
Section 10 第十部分
2008年10月卷参考答案
北京乐闻携尔教育咨询有限公司简介
附图说明及名称

编辑推荐

  什么人需要这《乐闻携尔出国系列:赛达真题翻译(2008年卷)》?  1.如果你是备考SAT考试的考生,如果你想弄明白你读到的这些SAT考试文章、题目中的每一句话是什么意思,那么,你选择《赛达真题翻译》系列丛书,就对了。  2.如果你不是备考SAT考试的考生,但是你深深被SAT考试中的各种小文艺、小清新所吸引,并打算将SAT考试材料作为自己提高英语水平的“教材”的话,这个系列也是不错的参考书。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    赛达真题翻译 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   作了题后,仔细看看翻译,找出错的原因,相当于听老师讲解。对提高sat很有帮助。新东方模拟加老师讲解要1000多呢。非常值。要是作者再接再励,翻译其它年份的就好了。翻译可能不尽完美,但对于sat考生足已。考生关键要理解意思,而不是追求译文的完美。希望作者再接再励,使该书成系列,那可是功德无量啊!
  •   翻译很全很好,好些单词在SAT中的意思跟平时不一样,这本书都体现出来了,按照SAT的标准翻译
  •   真题是考试的必备资料,有了翻译可以少走弯路了
  •   书很好,!!!!!!
  •   内容编写一般
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7